
Онлайн книга «Неверная, или Готовая вас полюбить»
– Три сестры. – А что так много-то? – Сколько есть – все наши. – Прямо многодетная семья какая-то. Отец у тебя мастер клепать девчонок. – Он умер несколько лет назад. – Извини, я не знал. – Ничего страшного. Он очень сильно пил. Сгорел от водки. Я понимаю, что грешно так говорить, но когда его не стало, мы хоть зажили нормально. Спокойно как-то. А то он как напьется, так выступает и всех по дому гоняет. А без него мы спать по ночам хорошо стали. – А кто за тебя в институте-то платит, если твоей матери еще трех сестер кормить нужно? – А я поступила на бесплатное отделение. – А что, такие еще бывают? – Бывают, но только на них просто сумасшедший конкурс. А я закончила школу с золотой ме–далью. Да и в институте шла на красный диплом и, возможно, получила его бы, если бы тебя не встретила. Можно сказать, ты мне всю жизнь поломал. – Дурочка, я подарил тебе жизнь. – А еще я работала репетитором – учила детишек на дому английскому языку. – Ты это уже говорила, – развел руками Егор. – Чистейшее и умнейшее создание, которое я нашел в постели, увы, покойного Игоря. При воспоминании об Игоре я слегка дернулась и сдержанно произнесла: – Это была страсть. Тебе незачем это объяснять. Ты все равно не поймешь. В этот момент в зале погас свет, вышли официанты, выстроились в линейку и запели на арабском языке песенку, в которой поздравляли Егора с днем рождения. Первый официант нес торт с зажженными свечами и вел остальных к нашему столу. – Что это? – удивленно спросил Егор. – Сюрприз. – Для меня? – Думаю, что в этом зале нет других именинников. – Значит, это ты устроила? – А у тебя есть в заложниках кто-то еще? – Спасибо, – неожиданно смутился Егор. Официанты поставили перед Егором торт. В зале зажегся свет, и все посетители ресторана дружно зааплодировали. Егор поднялся со стула и раскланялся. В этот момент к нашему столику подвинули стулья двое: бабулька с пляжа и ее французская подруга. – Мы ненадолго, – заверила нас она. – Мы тоже хотим поздравить секс-символа нашего отеля с днем рождения. – Кого? – переспросил бабушку недовольный Егор. – Нашего секс-символа. Вторая французская бабушка была похожа на одуванчик: аккуратная и утонченная, в модной и дорогой одежде. На вид ей было лет восемьдесят, но я не могла не обратить внимания, что через каждые пять минут она махом выпивала рюмку водки и выкуривала тоненькую сигарету. Признаюсь честно, я бы никогда не смогла столько выпить, а если бы и выпила, то уже видела бы крепкий сон или находилась в совершенно неадекватном состоянии. Но французская бабушка держалась молодцом и с интересом поглядывала на окружающих ее молодых мужчин. – Чего они хотят? – спросил у меня Егор, глядя на бабушек. – Они хотят поздравить тебя с днем рождения. – Бабушки, спасибо, – поклонился старушкам Егор и, переложив половину торта на другую тарелку, поставил ее перед ними. – Вот вам тортик. Идите отмечать за свой стол. – Ну не такие уж мы и бабушки, – обиженно произнесла русская. – Это моя французская подруга. Мы каждый год вместе прилетаем сюда на лечение. Я рассказала ей про секс-символа, ее это очень заинтересовало. Она дала прозвище вашему любовнику: мистер Большой Член. Я чуть было не прыснула со смеху. – Моя французская подруга хотела бы выпить за мистера Большой Член и пожелать ему, чтобы и в девяносто его стрелка показывала на двенадцать часов, но никак не на полшестого. – Конечно, давайте выпьем, – спасла я ситуацию, так как Егор был настолько ошарашен речью бабушек, что не мог произнести ни единого слова. Я заказала у официанта финиковой водки и посмотрела на ничего не понимающего Егора. – Выпей с бабушками за свое здоровье, и они вернутся за свой столик, – заметила я. – Перестань называть нас бабушками, – укоризненно поджала губы русская бабулька. Французская бабушка не сводила восхищенных глаз с Егора и что-то бормотала себе под нос. – Что она лопочет? – спросил Егор, махнув свою порцию водки. – Она говорит, что мистер Большой Член просто неотразим и что если он захочет приехать во Францию, то она будет рада принять его у себя в гостях, – объяснила русская старушка. – Что??? Егор смотрел на бабулек суровым взглядом. Я всучила старушенциям половину торта и отправила за их столик. Но не посидев и пяти минут, бабушки вышли на невысокую сцену, на которой стояла музыкальная аппаратура, и стали отплясывать. К ним подтянулись другие скучающие пожилые француженки. Они так зажигательно танцевали, что я открыла рот и подумала, что их неуемной энергии можно позавидовать. – Вот это я понимаю – старость, – завороженно смотрела я на танцующих старушек. – Сейчас еще по мальчикам пойдут. И я не ошиблась. Бабушки натанцевались, хлопнули по рюмашке и ушли в ночь на набережную, туда, где прогуливалось множество молодых и привлекательных тунисских мужчин… А я смотрела им вслед и думала, почему же в нашей стране совсем по-другому? Почему в других странах пожилые люди радуются жизни, а в нашей – выживают, как могут, и экономят даже на самых необходимых продуктах? Неужели наши пожилые люди не заслужили права быть счастливыми и свободными в столь почтенном возрасте? Горько и очень обидно за наших пенсионеров. Особенно когда видишь иностранных. Они могут посмотреть мир, а наши не в состоянии отдохнуть даже в каком-нибудь пансионате России. Дорого. Зато сильные мира сего любят рассказывать в своих газетных и телевизионных интервью, как они ездят по Куршевелям, устраивают помпезные праздники и отдыхают в Монако на собственных яхтах. – Эти бабки выжили из ума, – пожаловался мне покрасневший от вина Егор. – С чего ты решил? – Зачем они называют меня мистер Большой Член? – А ты считаешь, что это плохое прозвище? Мне кажется, что тут есть чем гордиться. – Ты такая же сумасшедшая, как и эти старые хрычовки. – Хотела бы я в их возрасте выглядеть так же, как они! Выйдя из ресторана, мы решили прогуляться по берегу моря. – Спасибо за сюрприз. Это было неожиданно. |