Онлайн книга «Башни земли Ад»
|
При этих словах Кристоф де Буасьер окончательно потерял суровую нить Лисовской мысли, ибо неосторожно попытался вообразить себе камнемет, исполняющий канцоны неведомой Лауре. Лицо его стало задумчиво, и он чуть не отхлебнул из бутыли с уксусом, которую до этого неосторожно взял со стола. — Э-э, мальчик мой, не пей, козленочком станешь! Все не так фатально. — А как же Анна? — со слезой в голосе выдавил оруженосец. — И… и портрет. — В глазах юноши появился огонек надежды. — Она нас не отпустит. — Все учтено могучим ураганом, — заверил Лис. Кристоф снова напрягся. — Не волнуйся, — обнадежил мессир рыцарь, — мы обо всем позаботились. Анна поедет с нами. Если бы в этот миг на Бургундию обрушился обещанный Лисом могучий ураган, Кристоф удивился бы меньше. — И… и… я сейчас, — не сводя с Камдила удивленно-восторженных глаз, пообещал Кристоф. — А как же герцог? — вдруг насторожился он. — Ты знаешь, — Лис положил юноше руку на плечо, — мы решили оставить в Бургундии прежнего герцога. А шо, хороший мужик, опять же, Бесстрашный. Щас соберет армию и тоже в Италию притопает. Там нынче хорошо. — Он на секунду задумался. — А когда мы приедем, еще и весело будет. — Это уж точно, — подтвердил Вальдар. — Ладно, Кристоф, друг мой, вели подавать завтрак. — Слушаюсь. — Кристоф склонил голову и метнулся к двери. Его окрыленный любовью юный организм мчал так быстро, что де Буасьер едва успел распахнуть дверь перед собой. Необходимость увернуться от нее заставила сына лесничего остановиться. Он повернулся к рыцарю, достал из поясной сумы невзрачного вида колечко и протянул Камдилу. — Моя почтеннейшая родственница велела передать это вам, монсеньор. Вальдар принял сувенир и стал разглядывать его. — Это шо, то самое, в которое она асура упрятала? — восхитился Лис. — Не знаю, но моя прапрапра… — Мы поняли. Что она сказала? — Она сказала, что вам оно пригодится. И очень скоро. — Как интересно, — присвистнул Лис. — А оно как, трехзарядное или безлимит? Кристоф с подозрением глянул на Лиса и осторожно спросил: — Так я распоряжусь насчет завтрака? — Давай, — кивнул Вальдар, и юноша скрылся за дверью. — Капитан, дай поносить, не жлобись, — требовательно заявил Сергей, как только оруженосец исчез из виду. — Пожалуйста. — Камдил протянул другу кольцо. — Но только, может, не стоит торопиться? Ты помнишь историю с Лаис [28] и ее перстнем? А она — не чета нам, потомственная жрица прародительницы Эстер. Даже у нее, невзирая на все предосторожности, дело пошло сикось-накось. А что у нас тут заключено, ни ты, ни я не знаем. — Капитан, вот ты сравнил! То ж кольцо Соломона, демон развесистый, шо та клюква в родном краю. А у нас шо? Чему нас учит уважаемая подруга Шахерезада? Кольца надо время от времени протирать и не терять. Ну, сам посуди. Стала бы прапрапра вручать двум недалеким размахаям перстень, который не работает без инструкции толщиной со строевой устав? — Вряд ли. — Тогда давай попробуем. — Сергей нацепил перстень на палец и начал усиленно тереть его, как в дни службы ременную бляху, чтоб довести до зеркального блеска. — Что пожелаешь, мой господин? — перед оперативниками сгустился из воздуха давешний ромейский купец. — Да так, — Лис оглядел джинна, — поздороваться решил, собеседование устроить. Ты же теперь у нас работаешь. Купец исподлобья поглядел на Сергея: — Я раб перстня. — Да, я в курсе. Это у вас традиция такая: раб перстня, раб лампы. Купец вновь кинул на Сергея хмурый взгляд из-под тяжелых бровей: — Я жду приказа, мой повелитель. — Вальдар, тебе не нужно где-нибудь дворец построить или город с землей сровнять? — Нет, — покачал головой Камдил. — Я не могу уйти, не выполнив приказа, — сквозь зубы процедил раб кольца. — Вот незадача. Слушай, как тебя звать-то? — Демириад ибн Шахлан. Сын царя Шахлана, повелителя джиннов и асуров, сокрушителя дэвов. — Короче, Димон. Это все в прошлом. Скажи, ты можешь перенести наш кортеж в Неаполь? — Нет, мой господин, — неожиданно улыбнувшись, промолвил царевич. — Это еще почему? — Ибо нарушил я древнее заклятие и преступил в дерзости своей нерушимый пояс Береники. Оттого сила моя обернулась против меня. — Мудрено, но в целом — понятно. И что ж ты теперь можешь? — Не более, чем всякий иной человек. — Вот так здрасьте. — Лис обиженно поглядел на Вальдара. — Капитан, это даже не китайская подделка, это просто форменное издевательство над уважаемыми людьми. — Вряд ли Мелюзина хотела посмеяться над нами. — Ну ладно, ты умный, тебе виднее. — Лис еще раз поглядел на бывшего соседа. — Дима, ты, часом, кушать не хочешь? Небось в кольце не кормят? — Асуры не нуждаются в человеческой еде, — гордо расправил плечи ибн Шахлан. — Но за приглашение спасибо. — Ой, да чуть шо — обращайся. — Это вы обращайтесь. Я раб кольца и должен служить. — Вот ты заладил… — Мессир рыцарь, — на пороге возник Кристоф де Буасьер, — завтрак подан. Добрый день, мсье, — поздоровался он с купцом. — Для кого добрый, для кого и последний, — буркнул джинн. — Но-но, нечего попусту зубами клацать. В общем, так. Даю тебе ответственное поручение. Сейчас пойдешь с нами и будешь пробовать еду. — Вы полагаете, она может быть отравлена? — насторожился оруженосец. — Это вряд ли, но не посылать же его в трактир за пивом, несолидно как-то. — Кристоф, — перебил рассуждения соратника Вальдар, — распорядись поставить еще один прибор. Кортеж его высокопреосвященства кардинала Балтасара Коссы готовился к выезду из Дижона. Дорожные возки для господ и прислуги, телеги с вином и снедью, стражники папской гвардии, приближенные кардинала самой пиратской наружности. Среди прочих, точно крейсер между рыбачьих шхун, возвышался настоящий колесный дом, выделенный Жаном Бесстрашным для своей прекрасной дамы. Шестнадцать серых першеронов, превышающих в холке рост всякого бургундца, были запряжены цугом, дабы легко и без натуги везти походный дворец. Два десятка бургундских рыцарей со своими оруженосцами, пажами и слугами ждали только приказа отправиться не то что в Италию, а и на край света за несравненной Анной Венгерской. |