
Онлайн книга «Цепной пес империи»
Голос Харальда был сух. Он без эмоций докладывал свежие новости. Лира молча отмечала новую информацию на большой карте Восточной области, лежавшей на столе. — Банды кочевников рассеялись по степи, нападая на посты армии, сжигая деревни и небольшие хутора. Нападениям подвергаются и не перешедшие на сторону повстанцев племена кочевников. — Отдайте приказ об отступлении из Канкера. Защищать этот городок нет никакого смысла. — Я устало сел в кресло. — Не сегодня завтра их возьмут в окружение. — Хорошо, — кивнула Лира. Ситуация хуже некуда. Восстание расширялось стремительно, захватывая все новые и новые территории. Одно за другим племена кочевников восставали против империи и сразу же получали новое оружие, с клеймами кунакских заводов. Они уже не считали нужным таиться от нас. Мои люди, заранее засланные на границу с Кунакским патриархатом, подтвердили, что он снабжает оружием повстанцев. Они даже сумели поджечь несколько складов и перехватить пару караванов. Но это была капля в море. Кунакцы беспрепятственно снабжали мятежников через Мертвую пустыню всем необходимым. Я сообщил императору об этом, но что он мог сделать? Официальную ноту протеста Кунакский патриархат проигнорировал. Нашего посла выдворили из страны. — Если Майгар они захватили, то… — …то им осталось сделать всего два дневных перехода, чтобы выйти к Риолу, — продолжил мою мысль Харальд. — Сэр, срочная телеграмма. — Лира, зачитай, пожалуйста. — «Дорога забита беженцами. Пойдем прямо через степь. Идем налегке. Ричард». — Хорошо, через три-четыре дня его полк будет здесь, — прикинул я. — Без малого тысяча опытных колониальных стрелков. — Нам нужна конница, — поморщился Харальд. — Армия кочевников слишком маневренна. — Будет конница. Из столицы выслали три полка дворянской гвардии. Харальд и Лира недовольно скривились, услышав о дворянской гвардии. — Паркетная гвардия, — презрительно фыркнул Харальд. Я не стал с ним спорить. — Риол терять нельзя ни при каких обстоятельствах, — негромко сказал новый комендант Риола Альба Логнеций. — Еще бы, ты ведь тогда поста лишишься, — поддел его Харальд. Альба только отмахнулся: — Это центр Восточной области. Отдавать его мятежникам нельзя. — Знаю, — коротко ответил я. Я быстрым шагом вышел из штаба. Для безопасности и в целях экономии времени мы все жили прямо в штабе. Теперь здание прикрывали не стандартные щиты и скучающие караульные, а усиленные боевые щиты, сплетенные мной и поддерживаемые моими волшебниками. Охрану несли солдаты Харальда. На площади было много народу. Прямо на крыльце штаба стояли столы, за которыми сидели младшие офицеры. К ним выстроились очереди мужчин. — Имя и род занятий? — Дайнер Гаровски, плотник. — Возраст? — Тридцать лет. — Поставьте свою подпись здесь. Добро пожаловать в ополчение Риола. Вы записаны в третью роту. Пройдите во двор, там вы получите оружие и форму. Харальд косо глянул на них и скривился. — Ты неправ, — негромко сказал я ему. — Почему? Что они смогут сделать? — Защитить свой город. — У нас не хватит оружия. Склады почти пусты. — Хватит, — успокоил его я. — Скоро придут первые составы с моим оружием. Адъютанты подвели лошадей. Когда я стал консулом, мне на полном серьезе предложили карету. Но я отказался, предпочтя и дальше ездить верхом. Так быстрее. Пришпорив коня, я поскакал на вокзал, а моя свита поспешила за мной. На железной дороге мне пришлось убрать больше людей, чем в штабе. Слишком уж много здесь было ненадежных личностей. И слишком важной была железная дорога. Сейчас это единственная связь Риола с центральными районами империи. По условиям военного времени, все гражданские грузовые и пассажирские перевозки сокращены. Приоритет отдан составам с военными грузами. Пока дорога не была перерезана, в город срочно завозились запасы продовольствия, медикаментов и оружия. На вагоноремонтном заводе я нашел Тириона, перепачканного в машинном масле. — Получается? — спросил я, глядя на работу. — Не очень, — честно признался смертельно уставший пацан. — Броню из железа делать оказалось сложней, чем я думал. Каждый второй лист получается бракованным. Я задумался, прикидывая, где можно достать броневые листы. Но все, что пришло мне в голову, — это Райхенские верфи. Но до них далеко. — Извини, но другого выхода нет, — признался я. — Вся надежда на алхимиков. — Тогда пришли мне еще людей, — попросил он. — Не могу, надо строить укрепления вокруг города. — Копать окопы могут и простые люди. — Тирион, у нас всего два дня. Майгар уже захвачен. А земля сейчас… — Я для наглядности пнул промерзшую на несколько метров землю. — Сам видишь, ненамного мягче бетона. — Ясно все, — зло ответил Тирион. — Тогда не мешай работать. Я кивнул и пошел дальше. Надо еще лично осмотреть окрестности и наметить линии укреплений. Было раннее утро, когда отряд всадников зашел в город. Лошади тихо фыркали от окрепшего к утру мороза. В предрассветной тьме всадники бесшумно пронеслись по окраинам города и направились к его центру. Почти пятьсот кочевников, не издавая ни звука, незаметно ворвались в город. Внезапно перед первыми рядами провалилась мостовая. С жалобным ржанием лошади провалились в яму, ломая ноги. Идущие следом всадники не успели остановиться и упали следом, прямо на торчащие заостренные колья. Остальные успели затормозить, но по инерции задние ряды все еще двигались, и на улице возникла давка. — Огонь! С окон, чердаков и крыш раздался дружный винтовочный залп. Заклинание, прикрывавшее кочевников, развеялось, и теперь все слышали крики людей и ржание лошадей. Оказавшиеся в ловушке кочевники пытались перестроиться и открыть ответный огонь. Но с крыш домов в них полетели гранаты и несколько огненных шаров. Я смотрел на все это с чердака удачно стоявшего здания. Рядом со мной лежала Лира. За боем я следил краем глаза, потому что в основном любовался Лирой. Девушка лежала на расстеленном плаще и держала в руках снайперскую винтовку. Лицо было спокойным и сосредоточенным. Губы сжаты, глаза слегка прищурены. Лира на мгновение задержала дыхание и дернула спусковой крючок. Я глянул на поле боя: командир, пытавшийся собрать людей, упал с простреленной головой. — Лысый, возле трехэтажного дома, колдун, — тихо сказал я. |