
Онлайн книга «Цепной пес империи»
— Три года. — Это дело нельзя так оставлять. Надо собирать заседание Ассамблеи. — Ты хочешь все предать огласке? — А ты против? — Да, в этом случае огласка только повредит. Слишком много неприглядных фактов выплывет наружу. — Я имел в виду не полное заседание, — объяснил адмирал, — а нескольких людей. Я все устрою, тебе надо будет только прийти и рассказать обо всем. — Хорошо, но сначала надо разобраться с этим делом. — Да, жаль, что тогда мы не могли избавиться от Валерия. Ладно, ошибки никогда не поздно исправлять. — Не все ошибки можно исправить, — глухо ответил я. Перед тем как пойти домой, я зашел в один маленький скромный храм. Сейчас сложное время для любых религий. Редкий проповедник может собрать сотню прихожан на службу. Люди верят в прогресс и в магию, а не в богов. Даже крупным культам тяжело, а этот маленький храм и вовсе едва не закрылся не так давно. Пройдя через заснеженный двор, я тихо открыл дверь и зашел внутрь. Арья осталась на улице, она не любила храмы. Ни прихожан, ни жриц не было. Внутри здания было чисто и уютно. Из украшений были только цветные витражи и статуя богини за алтарем. Я подошел к статуе пожилой женщины в простом плаще с капюшоном и склонил перед ней голову. Через несколько минут появилась жрица, молодая русоволосая девушка. Она тихо встала недалеко от меня, не желая мешать. — Мир вам, — тихо сказал я. — Мир вам, сэр Маэл. Вы давно не заходили к нам. — Дела, — ответил я. — А где сударыня Варна? — Мама приболела, и я не стала ее беспокоить. Позвать ее? — Нет, пусть отдыхает. Что-то серьезное? — Нет, просто простуда. — В ее возрасте и это серьезно. Врача или целителя вызывали? — Мама отказалась, — вздохнула девушка. — Она сказала, что все в руках богини. — Через пару дней я приведу к вам девушку. Она, наверное, другой веры, но ей нужна помощь. — Конечно, сэр, мы будем рады ей помочь. — И все-таки вызови целительницу. Мне понадобится помощь твоей матери через пару дней. Передай ей, что мне надо провести ритуал посвящения. Она поймет. — Хорошо, сэр. — Хватит уже называть меня сэром, — недовольно сказал я. — Здесь я гость, а не хозяин. Я достал из кармана толстую пачку империалов и протянул жрице: — Возьми. — Это слишком много для нас. — Девушка покраснела, но все-таки взяла деньги. — Не стесняйся. Это всего лишь деньги, и вы потратите их с большей пользой, чем я. Подходя к дому, я посмотрел на показавшуюся в темнеющем небе луну. Через пару дней наступит полнолуние, и это хорошо. Дома меня ждал сюрприз. В гостиной сидел Данте и с кем-то разговаривал. Ральф забрал у нас с Арьей плащи и вернулся к уборке. — К нам кто-то приходил? — Да, сэр, гости сидят в гостиной. А другие… э… гости на кухне. Из любопытства я сначала зашел на кухню. Четверо уже знакомых мне волшебников стояли на кухне и боялись пошевелиться. Приглядевшись, я заметил, что их шеи обвиты почти невидимыми нитями. А на одном из шкафов сидел один очень неприятный и голодный демон. Увидев меня, он злобно зашипел, но не шелохнулся. Волшебники с мольбой смотрели на меня. Шуточка в стиле Данте. Посадить людей под надзор демона. А в гостиной меня ждал другой сюрприз. Молодого мага из клана Кархаров я не знал. А вот девушка мне знакома. — Добрый вечер, Маэл, — мелодично сказала Лютеция Коэн. — Добрый вечер, Лютеция Коэн аха Кархар, — сухо ответил я. Зашедшая вслед за мной в гостиную Арья неприязненно посмотрела на гостью. Лютеция, насколько мне известно, всегда одевалась, как на бал или прием. Сейчас она была одета в белое платье с открытыми плечами. На руках белые атласные перчатки, а на шее — жемчужное колье. Даже при всем своем негативном отношении к ней я не мог не отметить ее красоту. Глубокие синие глаза, золотистые кудрявые волосы, уложенные в якобы небрежную прическу, чувственные розовые губы, классические черты лица. Многие аристократы и маги безуспешно добивались ее благосклонности, в том числе и Данте в свое время. — Маэл, позволь тебе представить Колина Норана из клана Кархаров, — вежливо сказал Данте. — А это мой младший брат Маэл Лебовский. — Рад приветствовать вас в своем доме, — произнес я и даже натянул на лицо обязательную улыбку. — Пока мы тебя ждали, я им все рассказал, — обрадовал меня Данте. — И чем ты руководствовался при этом? — Нам все равно нужна помощь, а им можно доверять. — Никто из клана Кархаров никогда не стал бы заниматься ничем подобным, — мягким голосом сказала Лютеция. — Наш клан демонологией не занимается, да и боевой магией тоже, — подтвердил Колин. Это было правдой, клан Кархаров никогда не специализировался в боевой магии. Что, однако, не помешало им во время гражданской войны убить пятерых Ларанов, в том числе и нашу с Данте бабушку. — Мы уже давно расследуем это дело, — продолжила Лютеция. — И как успехи? — холодно спросил я. — Никак, — не моргнув глазом признала она. — Наше расследование давно зашло в тупик. Мы даже не представляли себе, для чего рабынь завозят в Райхен. Пока нас не просветил Данте. — Ну хоть что-то вы знаете? — Все, что они знают, ты уже сам знаешь, — усмехнулся брат. Я едва не спросил, могут ли они вообще чем-нибудь нам помочь, но вовремя сдержался. — Что нового узнал? — Ничего. Валерий пропал. — Неприятно, — заметил Колин. — Теперь, я так понимаю, ты тоже в тупике? — Я веду расследование всего два дня, а уже сделал многое. — Думаю, искать Валерия особого смысла нет, — вмешался Данте. — Ничего больше он нам не скажет. Нужно искать мага. — Это не так сложно. Провести обыски… — Да? — неприятно улыбнулся я Лютеции. — Вот скажи, у тебя дома есть что-нибудь особенное? Книги по запрещенной магии, артефакты, призванные существа? Я думаю, нет. Но ты разрешишь мне провести в твоем доме обыск? — Нет, конечно, — холодно ответила девушка. — Вот и ответ. Никто из магов никогда не позволит копаться в его вещах. Ни я, ни Данте, ни ты, ни Колин, никто не согласится на проведение обыска. Что уж говорить о главах кланов. — Поэтому я и предлагаю доложить обо всем в Совет магов, — сказал Данте. — Чтобы новоявленные темные маги залегли на дно? Да после первого же обыска все улики будут уничтожены, и никто ничего не сможет найти. |