
Онлайн книга «Пятый магистр»
– Если с лошадьми что-то случится, – Фаргред повернул конюха к себе и посмотрел мальчишке прямо в глаза, – я найду тебя и заберу твою душу, – зловеще произнес магистр и улыбнулся самой доброй из всех своих улыбок. Потом хлопнул бледного и дрожащего паренька по плечу и зашагал ко входу в трактир. – Это было необходимо? – Рональд догнал учителя на полпути. Обернувшись, он увидел, что конюх по-прежнему стоит столбом и мелко дрожит. – Лишним точно не было, – беззаботно отозвался Фаргред. – Да парень теперь глаз не сомкнет и будет вокруг наших лошадей всю ночь ходить. – Вот и славно. – Магистр толкнул жалобно скрипнувшую дверь и зашел в трактир. В ноздри паладинам сразу же ударил резкий запах пота и дешевого пива. Людей в зале было немного, они вежливо склоняли голову, когда молодой паладин проходил мимо них. – Чего изволите, благородные господа? – Перед ними будто из-под земли вырос невысокий полный мужчина, судя по всему – хозяин заведения. По его взгляду становилось понятно, что Фаргред был причислен к благородным только благодаря компании паладина. «Интересно, какой была бы его реакция, узнай он, что рядом с ним стоит магистр», – весело подумал Рональд. – Господа желают комнату с двумя кроватями и ужин, который принесут туда же, – между тем ответил Фаргред хриплым, зловещим голосом. Трактирщик вопросительно взглянул на паладина, и юноша кивнул. – Извольте за мной, я сейчас покажу вашу комнату. – Мужчина поклонился и пошел вперед, показывая путь, на ходу отдав служанке распоряжение насчет ужина. Комната была небольшой: только две кровати, стол между ними, старенький шкаф и одинокое окно с потрескавшимися ставнями. Хозяин трактира зажег свечи и, остановившись в дверях, сказал: – Располагайтесь, господа, ужин скоро принесут, – после чего плотно прикрыл за собой дверь. – Вам нравится пугать людей? – когда шаги трактирщика стихли, спросил Рональд. – Да, – честно ответил магистр и растянулся на жесткой кровати, – у всех есть свои слабости. – Достойно ли такое поведение паладина? – Конечно, – уверенно отозвался Фаргред, разглядывая низкий потолок, – таким образом я помогаю людям быть… чище и не думать о дурных поступках, – с улыбкой добавил он. Рональд хмыкнул и, расстегнув плащ, принялся стаскивать кольчугу. Ужин не пришлось долго ждать: тихо постучавшись, в дверь вошла миленькая служаночка лет двадцати и, краснея, поставила поднос с двумя порциями мясной похлебки, толсто нарезанной колбасой и краюхой хлеба на стол. Несмотря на невзрачный вид, пахла еда довольно аппетитно, что весьма обрадовало Рональда. По внешнему виду трактира он уже решил, что кормить их будут непонятно чем. – Что господа желают пить? – робко спросила она, не поднимая глаз. – Крови, – небрежно брякнул Фаргред, и две пары изумленных глаз уставились на него. Если глаза Рональда были просто широко открыты, так же как и его рот, то карие глаза служанки готовы были выпасть из глазниц и закатиться под стол. Губы девушки побледнели, и она, отступив на два шага, поспешно забормотала молитву Свету, явно собираясь упасть в обморок. Но, видимо, передумала и поспешно спряталась за стул паладина, вцепившись в спинку так, что костяшки пальцев побелели. – Господин изволит шутить, – справившись с собой, как можно спокойнее сказал Рональд, обращаясь к служанке. – Как твое имя, дитя? – Магистр сел на кровати и пристально посмотрел на девушку. – Ли-лия, – неуверенно ответила та. – Не стоит бояться меня, Лилия. – Фаргред встал и подошел к дрожащей девушке, – рядом со мной паладин, слуга Света. Он не даст моей демонической сущности возобладать, так что вам нечего бояться… – сказал он загадочно, – пока что. – С этими словами он плотоядно облизнулся. Рональд даже не заметил, как бледная девушка оказалась у двери. – Принеси вина. – Донельзя довольный собой лорд Драуг снова лег на кровать. – И только попробуй притащить разведенную дрянь! Пошевеливайся, пока я не начал сердиться. Когда перепуганная девушка скрылась за дверью, Рональд с укоризной посмотрел на учителя. – И зачем было все это говорить? – спросил он. – Для того чтобы нам принесли лучшее вино, принесли быстро и не пытались надуть, когда будем расплачиваться. – Вы чего-то недоговариваете? – Мудреешь прямо на глазах. – Магистр сел. – Подумай сам, – продолжил он, – если нас будут искать, то первым делом станут проверять все трактиры, так? – Так, – согласился юноша, все еще не понимая, куда клонит его учитель. – И конечно же завтра все разговоры будут только о паладине и его странном спутнике. – Фаргред дождался, пока Рональд снова кивнет, и продолжил: – А утром все будут уверены, что мы отправились на запад. Собственно, за этим мы сюда и приехали. – То есть как на запад? – недоуменно спросил Рональд. – То есть так: сядем на лошадей и поскачем на запад. – Но ведь… – Юноша не договорил. – Ехать отсюда по тракту не очень разумно, так что мы чуть вернемся назад, а дальше пойдем по одной узенькой тропинке, которую я заприметил по дороге, – магистр перешел на шепот, – двинемся по ней и через денек-другой выйдем на тракт. – Вы уверены, что она приведет нас куда надо? – Думаю, да; скорее всего, где-то на ней будет развилка. Мне кажется, я уже там ходил. – Скорее всего? Но… – В дверь снова постучали, затем она слегка приоткрылась, и в комнату осторожно заглянула Лилия. – О, моя аппетитная девочка, ты вернулась. – Услышав слова Фаргреда, девушка, стараясь на него не смотреть, стремительно подошла к столу, поставила кувшин вина и две глиняные кружки, после чего, быстро поклонившись, почти бегом покинула комнату. – И подслушивать тоже не будет, – промолвил магистр. – Ты что-то хотел спросить? – Уже нет. – Рональд пододвинул к себе миску с похлебкой. – Если вы считаете, что так надо, значит, так и поступим. – Именно это я и хотел услышать. В награду за понимание я покажу тебе то заклятие, но сначала мы поедим. – Фаргред налил себе вина. – Давайте не сегодня, завтра рано вставать, а сейчас уже поздно… – Голос юноши, против его воли, прозвучал жалобно. – Хорошо; тем более практика показывает, что после дня, проведенного в седле, новые знания усваиваются не лучшим образом. Особенно если это для тебя в новинку. Они быстро покончили с ужином и легли спать. Но перед сном Фаргред велел ученику повесить ножны с мечом на спинку кровати. – Мало ли что может случиться ночью, – вот и все, что сказал магистр. Рональд не осмелился ослушаться странного совета. Подумав, он решил, что если человек с таким характером, как у его учителя, умудрился дожить до своих лет, то его опыту вполне можно доверять. |