
Онлайн книга «Пятый магистр»
– Впредь, если тебе снится нечто подобное, сообщай мне своевременно, – задумчиво сказал Фаргред. – Я не придал этому значения; думал, просто сны… но когда мне приснилась девочка… Роза, все было так же, как и тогда, а потом вы рассказали о своем сне. – Что ж… думаю, в Соколином Пере мы найдем какие-нибудь ответы касательно твоего первого сна. По крайней мере, присутствие некромантов объясняет смерть Брендена. Но тогда почему в отчете не было ничего сказано о колдунах? Все это очень и очень странно… – Фаргред почесал небритый подбородок. – О твоем втором сне я вовсе не знаю, что и думать. Ты не разглядел того человека или его мать? Они тебе незнакомы? – Нет. – Рональд с сожалением покачал головой. – Их было плохо видно, лица скрывала тень; даже если я увижу их вновь, то вряд ли узнаю. А вы прочитали что-то стоящее в дневнике того некроманта? – В основном там описаны ритуалы; как я понял, они хотели вызвать очень мощного демона. Может, и не одного. – Насколько мощного? – Примерно такого же, с каким мы сражались вместе с Бренденом и Энберном; может, сильнее. – Хвала Свету, что у них ничего не вышло. – Юноша облегченно вздохнул. – Будем надеяться, что не вышло. – Что это значит? – Рональд выглядел обеспокоенным. – Как я понял из написанного – в Империи действуют несколько групп некромантов. Все они рыщут по этим землям в поисках неосвященных близнецов и еще чего-то. – Чего именно? – Долго рассказывать. – Фаргред достал потертую книгу из сумки и положил на стол. – Почитай сам. Несмотря на усталость, Рональд принялся за чтение, а магистр вышел из казармы, отправившись к Ларгу. За чтением юноша не сразу заметил, как за окном начало темнеть; лишь когда буквы стало трудно различать, он оторвался от записей и посмотрел на улицу. В этот момент дверь открылась, и на пороге появился магистр. – Завтра – в путь, – сказал он, – нужно лечь спать пораньше. – Хорошо. – Рональд кивнул и с хрустом расправил затекшие плечи. – А что это у вас? – Он посмотрел на пару небольших крынок в руках учителя. – Молоко для Розы, – коротко отозвался тот. Из соседней комнаты вышла Роза и, помахав рукой юноше, обратилась к Фаргреду: – А куда мы поедем завтра? – В Гзауберг, – ответил магистр. – А что это? Деревня? – Девочка по-птичьи наклонила голову набок. – Нет, это большой город. В нем живут мои знакомые, нам нужно их проведать. – Понятно. – Роза забралась на стул рядом с Рональдом. – Что читаешь? – Да так, – парень поспешно захлопнул дневник, – ничего интересного. Учитель, я пойду проверить лошадей. – А можно мне с ним? – В глазах ребенка зажегся интерес. – Почему бы и нет. – Магистр пожал плечами. – Ты не против, Рональд? – Нет. Собирайся, Роза, я жду тебя. – Юноша встал из-за стола и направился к двери. – Я скоро! – Девочка юркнула в соседнюю комнату. – Вы бы помирились с суккубой, – шепотом обратился Рональд к учителю. – С чего это она тебя так волнует? – Вы ведь наверняка как-нибудь подшутили над ней. – Юный паладин испытующе посмотрел на учителя. – Все-то ты знаешь… – Фаргред вздохнул и перевел взгляд на подошедшую к ним Розу. – За девочку отвечаешь головой. На улице прохладно, так что не задерживайтесь. – Мы быстро. – Юноша кивнул. – Ну что, готова? – Он посмотрел на девочку. – Да! – радостно ответила та, и они вышли из здания казарм. Фаргред сбросил плащ и, сев за стол, задумчиво посмотрел в окно. Так он сидел довольно долго, погруженный в какие-то свои мысли, пока его не отвлек шорох шагов. – Извиняться ты не будешь? – Инуэ села на кровать. – У демониц очень хороший слух. – Магистр улыбнулся. – Я не хотел тебя обидеть. – И? – И все. – А как же извинения? – Этого недостаточно? – Нет, – твердо сказал девушка. – Значит, ходи обиженная. – Фаргред встал из-за стола и задернул занавеску на окне. – А еще лучше – спи обиженная, нам завтра рано вставать. – Я знаю. – Инуэ тоже встала. Дверь открылась и на пороге появилась донельзя счастливая Роза. – Папа, папа! У тебя такой большой конь! Покатаешь меня на нем? – Конечно же! – Фаргред поднял подбежавшую к нему девочку на руки. – Здорово! Инуэ тоже покатаешь? – обрадовалась та. – Если она захочет. – Захочу чего? – Суккуба старалась не смотреть на Фаргреда. – Завтра и узнаешь. – Магистр посмотрел на Рональда, который вошел в комнату следом за девочкой и теперь стоял на пороге. – С лошадьми все в порядке? – Да, Ларг сказал, что подготовит для нас припасы в дорогу. – Юноша нерешительно переступил с ноги на ногу. – В таком случае – давайте поедим и ляжем спать. – Фаргред подошел к двери и опустил тяжелый засов. – Не закрывайте. У меня еще дела, – неожиданно выпалил Рональд. – Какие еще дела? – Магистр взглянул на ученика. – Братик обещал какой-то девушке осмотреть ее дом: она боится, что там может быть кто-то страшный, – сказала Роза, и Фаргред улыбнулся. – Роза, – лорд Драуг продолжал смотреть Рональду в глаза, – а эта девушка… она молодая? – Да. – Девочка кивнула, и юноша покраснел. – Ясно. Думаю, мой отважный ученик будет всю ночь охранять сон бедной и испуганной селянки, ибо так велит ему долг паладина. Я прав? – Фаргред торжествующе улыбнулся. – Я приду… – начал было Рональд. – Нет уж. Нечего мешать нам спать, – отрезал магистр. – Паладины, конечно, восстанавливают силы быстрее обычных людей. Но помни, завтра – в путь. Так что не очень-то там… усердствуй. – Помню. Тогда – до завтра, – сказал юноша и вышел. – С братиком все будет в порядке? – Роза озадаченно посмотрела на закрытую дверь. – Более чем. – Фаргред хмыкнул. – Ты выпила молоко? – Да. – В подтверждение своих слов девочка продемонстрировала магистру пустую крынку. – Умница, – похвалил он ее. – А теперь иди спать. – А сказку? – Теперь очередь Инуэ. Она ведь не откажет тебе? – Магистр посмотрел на суккубу. – Не откажет. – Девушка встала и взяла девочку за руку. – Пойдем, Роза. – Спокойной ночи, папа. – Спокойной ночи. – Лорд Драуг подошел и пригладил тяжелой рукой непослушные волосы девочки. |