
Онлайн книга «Низвержение»
— Из-за ранения? — спросил Уилл, не глядя на Эллиот. Дрейк кивнул. — Ему нужно отдохнуть и оправиться, однако дело не только в этом. Я не знаю, каково сейчас положение в Колонии, но если в городе ещё остались стигийцы, ему лучше там не показываться. К тому же на поверхности Эдди пригодится куда больше: он вместе со своими бойцами поможет Перри и Старой гвардии разыскать стигийских женщин. — Если только они все не спустились под землю, — вставил полковник Бисмарк. — Верно, — согласился Дрейк. — Возможно, Данфорт сказал нам, что Фаза возобновлена во внутриземном мире, только для того, чтобы сбить нас со следа. Тем не менее мы должны во всём убедиться сами. — Он перевёл дух. — Итак, если ни у кого нет вопросов, давайте собираться. — У меня вопрос, — сказал Уилл. — Что это такое? Оружие? — Парень разглядывал устройство на кофейном столике. Оно представляло собой три спаянных вместе узких металлических резервуара, каждый в метр длиной. Посередине была пистолетная рукоятка, а на одном конце конструкции — что-то вроде воронки или сопла. — Одна безделка — её для меня соорудил тот самый приятель-механик, который ждёт в фургоне снаружи, — ответил Дрейк. — Вообще-то он изготовил даже несколько вариантов. Уилл подобрался ближе к столику, чтобы рассмотреть устройство. У основания сопла трубки, тянущиеся от трёх резервуаров, переплетались в узел, на котором выступали несколько цилиндрических ручек с мелкой насечкой. Дрейк поднял устройство, взялся за рукоятку, отвёл затвор и щёлкнул курком. Из сопла с рёвом вырвалось ослепительно яркое голубое пламя. Уилл от неожиданности отпрыгнул и заслонил лицо рукой от жара. — Огнемёт! — Нет, это не оружие. Не буду тебя утомлять техническими подробностями, — сказал ренегат. Он отпустил курок, и пламя со звучным хлопком погасло. — Короче говоря, два вида высокооктанового топлива, смешиваясь с кислородом, позволяют создать мощную реактивную тягу… как в стартовом ускорителе. Так что нам не надо будет полагаться на «стэны», как тебе и твоему отцу, чтобы пройти через пояс невесомости. — Потрясно! — одобрил Уилл. — Неужели ты сам такое придумал? По-моему, сложная штука. — Да нет, какое там. Это же не ракеты строить, — отмахнулся Дрейк, но потом наморщил лоб. — Хотя нет, это как раз по части ракетостроения, — поправился он. Собрав снаряжение, Уилл и Эллиот спустились в подвал. Там ждали бойцы Эдди. — Дрейк сказал, что они потом обрушат вход в туннель, чтобы верхоземские власти его не обнаружили. Эллиот что-то сказала нескольким Граничникам по-стигийски, а потом они вдвоём с Уиллом направились в туннель. Парень быстро провёл Эллиот в дальний конец грота, к щербатой железной двери с тремя рукоятками, которую когда-то обнаружил вместе с Честером. — Вот здесь всё и началось, — сказал он девушке, постучав костяшками пальцев по металлу. Дверь отозвалась низким гулом, который прекратился, когда Уилл приложил к ней ладонь. Парень рассеянно провёл пальцем по блестящей чёрной краске, погрузившись в воспоминания. — Когда я нашёл эту дверь, обратного пути уже не было, во всяком случае, для меня. Думаю, Честер тогда был не в восторге от этой затеи, но всё-таки он меня не бросил. — Бедный старина Честер. Как это на него похоже! Он тебе настоящий друг, — заметила Эллиот. «И куда это его привело!» — подумал Уилл. Тут появился Дрейк. — Можете открывать. Я уже проверил дверь на мины, — сказал ренегат. Парень тут же повернул все три ручки на двери и отступил на шаг. — Дамы вперёд, — улыбнулся он Эллиот. Девушка налегла на дверь, и та со скрипом отворилась. Эллиот перешагнула металлический порог и прошла в короткий круглый коридор. Дрейк и Уилл последовали за ней. Парень повернул ручки на второй двери, которая ничем не отличалась от первой. Даже не потрудившись заглянуть в мутный иллюминатор, он толкнул дверь. Послышалось шипение — это выравнивалось давление воздуха. — Это значит, Вентиляторные станции всё ещё работают, так? — спросил парень у Дрейка. — И в Колонию попадает воздух? — Надеюсь, — уклончиво отозвался ренегат. Уилл и Эллиот двинулись в новый коридор. Луч фонаря на каске Уилла пронизывал влажный воздух и освещал стены, обшитые разнокалиберными ржавыми металлическими листами. Парень затаил дыхание, различив впереди шахту. Лифт с решётчатыми стенками ждал их, чтобы унести в глубину земли. Уилл пошёл открывать ведущую к лифту решётку, но сперва вопросительно взглянул на Дрейка. Ренегат кивнул, качнув вверх-вниз фонарём на каске, и Уилл поднял решётку и прошёл в лифт. — Безопасней некуда, — шепнул он себе. На этот раз ему совсем не хотелось прыгать на месте и радостно кричать. Сначала вниз доставили снаряжение и бомбы. Пришлось сделать несколько ходок — Дрейк решил не перегружать старый лифт. Потом спустились все участники небольшой экспедиции, и Уилл наконец направился к двери во второй металлический коридор. — Постой, — окликнул его Дрейк. — Этот шлюз я ещё не осматривал. Я не рискнул его открыть, потому что там может быть сигнализация. — Он повернулся к остальным. — Держите оружие наготове. И транквилизаторные винтовки — на случай, если наткнёмся на колонистов. — Ренегат помолчал. — Должен вам кое-что сообщить. Когда мы были в Лондоне, я получил сигнал бедствия из Колонии. — Как это? — спросила миссис Берроуз. — Я оставил твоему приятелю, Второму Офицеру, радиомаяк, настроенный на особую частоту, и велел воспользоваться им, если дела в Колонии пойдут плохо и ему понадобится помощь. Вот он и воспользовался. На лице миссис Берроуз отразилась тревога. — Почему ты не сказал об этом раньше, до… — Потому что у нас были более важные заботы, — перебил её Дрейк. — В общем, я не представляю, что ждёт нас по ту сторону двери. Селия, качая головой, погладила стоящую рядом с ней Охотницу, которая тут же принялась громко мурлыкать. — Я взяла с собой Колли, потому что хотела возвратить её домой. Если бы ты заранее сказал, что в Колонии небезопасно, я бы поступила иначе. Я бы оставила её у сержанта Финча. — С ней ничего не случится. Кошка может отправиться с нами, на вид она вполне здорова, — возразил Дрейк. — Да, вполне здорова, — резковатым тоном ответила миссис Берроуз. — Но ты точно хочешь, чтобы она окотилась в походных условиях? Все посмотрели на Охотницу, которая, заметив внезапный интерес к себе, перестала мурлыкать. — Окотилась? — переспросил Уилл. — Ну да. У неё будут котята от Бартлби, — объяснила Селия. — По-твоему, почему она так прибавила в весе? Дрейк вздохнул. |