
Онлайн книга «Я и мое отражение»
Я вышла из этого проклятого дома, сбежала по ступенькам вниз и открыла дверцу машины. Мои мордовороты сидят на местах: один впереди, рядом с шофером, другой позади, рядом со мной. Интересно, какие инструкции они получили от тетушки? – В салон красоты, – коротко бросила я. Мордоворот, сидевший рядом со мной, хрюкнул. – Не советую, – сказал он, раскрыв каменный рот. – А я у тебя советов не спрашивала, – огрызнулась я. – Дим, она не понимает, – сказал второй цербер. Обернулся ко мне и пояснил: – Там в курсе, что у тебя крыша едет. На почве наркотической зависимости. Я стиснула кулаки. Ничего, ничего, Лерка, нужно перетерпеть. Тебе сейчас многое придется перетерпеть. – Мне запрещено ездить в салон? – поинтересовалась я. – Да ради бога! – ответил цербер, которого приятель назвал Димой. – Хочешь – пожалуйста. – Тогда поехали, – велела я. И мы поехали. Я боялась, что ворота мне не откроют. Но боялась напрасно, открыли. Я шла по двору и думала только об одном: какими глазами я посмотрю на Натэллу, которую вчера обвинила в воровстве. Это мучило меня сильней всего: даже сильнее раздражения, которое вызывали мои тюремщики, не отстававшие ни на шаг. Я вошла в холл, Натэлла поднялась мне навстречу. Ее лицо застыло в каменной гримасе напускного спокойствия. – Добрый день, – сказала она холодно, но вполне корректно. Я не ответила. Подошла прямо к столу администратора и произнесла: – Натэлла, простите меня. – Не за что, – ответила красавица по-прежнему холодно и вежливо. Я оглянулась на моих тюремщиков. Интересно, почему они не делают ни малейшей попытки заткнуть мне пасть? Стоят, как ни в чем ни бывало, один даже позевывает… – Мне пришлось вас подставить, – сказала я и снова оглянулась. Никакой реакции. – Мне было необходимо, чтобы вызвали милицию. Тишина. Натэлла смотрела на аквариум с разноцветными рыбками, чешуя которых мерцала в свете фонариков. – Поэтому мне пришлось имитировать кражу, – с усилием продолжила я. Черт, почему мои слова проваливаются в бездонный колодец, не оставляя после себя даже эхо! – Простите меня! – повторила я. Натэлла повернула голову и посмотрела на меня. Ее глаза были пустыми и равнодушными. – Вам не за что извиняться, – сказала она. – Чем могу вам помочь? Если хотите сделать массаж, то кабинет как раз свободен… Я села на диван и обхватила голову. Все впустую. Я могу выйти на городскую площадь и изложить свою историю в громкоговоритель. Могу обратиться на радио и телевидение. Могу поехать в любое отделение милиции. И что? Все в городе прекрасно знают, что у меня случаются периоды временного помешательства, из-за наркотической зависимости. В этот период я несу бред, который немного похож на детективный роман. Но только немножко, потому что в жизни такого не бывает. Кто-то меня пожалеет, кто-то пожмет плечами и забудет, кто-то откровенно позлорадствует… Вот и все, чего я могу добиться. Именно поэтому тетушка не стала запирать меня на ключ. Для нее будет даже лучше, если я буду ежедневно давать подтверждение своей ненормальности. Я встала с дивана, посмотрела на Натэллу. Она ответила мне твердым прямым взглядом, в котором пряталось презрение. Ну что ж… Возможно, это все, чего я заслуживаю. Не буду рассказывать, как я убила остаток дня. Я бродила по городу, не разбирая дороги. И ни на секунду не покидая меня, следом тащились мои охранники. Запретных зон в городе для меня больше не было. Я могла идти куда угодно. Они лишь контролировали мои передвижения. Вернулись домой мы под вечер. Я поднялась к себе, упала в кресло и закрыла глаза. На душе царила опустошенность. Дверь открылась. Это я поняла по сквозняку. Что ж, вот и она, большая клизма, которую я дожидаюсь с утра. Я открыла глаза. Тетушка сидела в кресле напротив меня. Но меня поразило не то, как бесшумно она прошла по комнате, не хуже призрака. Меня поразил ее внешний вид. Исчезла холеная, ухоженная женщина, которой я в первый момент знакомства дала сорок пять лет. На ее месте появилась древняя старуха, пережившая все человеческие чувства и превратившаяся в камень. Волосы тетушки были приглажены щеткой так, что почти прилипли к голове. Сухая пергаментная кожа плотно обтягивала череп, глубокие морщины прорыли в ней каналы и траншеи. Глаза ушли в темные ямы, выкопанные бессонницей. Бледные, бескровные губы были плотно сжаты. – Это вы? – спросила я, невольно привстав. Незнакомка посмотрела на меня и равнодушно ответила: – Это я. Я снова рухнула в кресло. – Что с вами? – спросила я. – Вы заболели? – Нет, – ответила тетушка все тем же холодным безжизненным тоном. – Я выздоровела. Я поежилась. В этой женщине не было ничего человеческого. Если бы она начала орать, топать ногами, грозить, то я все равно бы так не испугалась. Я даже ожидала хорошей взбучки. Но ничего подобного и вообразить себе не могла. Минуту женщина рассматривала меня. Потом раскрыла рот и спросила: – Это правда? – Что? – ответила я почему-то шепотом. – То, что он велел меня убить? Я снова поежилась и промолчала. А что тут говорить? Флакона в бачке нет, значит, тетушка все знает! – Выходит, правда, – сказала старая женщина, сидевшая напротив меня. – А вы ожидали, что я вам совру? – спросила я, не поднимая глаза. – Да нет, – ответила неузнаваемая тетушка. – Если бы ты соврала, я бы тебе не поверила. Я уже давно его подозревала, только не хотела верить. А сейчас заставила себя взглянуть правде в глаза. Я быстро посмотрела в ее застывшее лицо. – Знаешь, это довольно неприятное ощущение, – задумчиво поделилась тетушка. – Примерно то же самое, что заглянуть в глаза Медузе. Мгновенно превращаешься в камень. С этим спорить было трудно. Женщина, пришедшая в мою комнату, выглядела неживой. Точнее слово трудно и подобрать. – Ладно, – сказала тетушка. – Это эмоции. Она сложила на коленях руки, на которых сейчас не было никаких украшений. Руки выглядели так, как и должны выглядеть руки столетней старухи. Мягко говоря, не эстетично выглядели. |