Онлайн книга «Город воров»
|
Дуг наблюдал затем, как один рабочий в каске отправил в рот голубую таблетку, будто это витаминка, которую надо принимать по утрам. Фургон-буфет продавал и «спид» [66] по три доллара за дозу. Дугу вспомнилось, как вставляет от голубой таблеточки с пивного похмелья, часов в десять или пол-одиннадцатого утра, когда надо взбодриться перед рабочим днем. — У кого? — У тебя. — Что такое? — Пока сюда перлись, ты в облаках витал. Трахался вчера? — Ага, если бы. — Я ее знаю? Малыш тебя не подвел? Дуг глядел на то, как разлетается вдали пыль, и не смог сдержать улыбку. — Тогда чего же? — не унимался Джем. — Иисуса встретил, или что? — Вроде того. В многоквартирном доме на Райской улице. Симпатичное местечко. — Ну да, я слышал, он неплохой плотник. Только я думал, ты с ним столкнулся в «Пивной». По спине Дуга пробежал холодок, даже несмотря на раскаленное добела солнце. — Ты о чем? — Бармен Буль-Буль говорит, что, как ему показалось, он тебя там видел на днях. — Так в субботу вечером мы все там были. — Нет, тупила. Вот буквально на днях. Дуг недоуменно пожал плечами — получилось хорошо. — Другой Дуг Макрей. — Ясно. Может, это старый Дуг Макрей вернулся к нам, как Иисус на Райскую улицу. Я только хотел сказать, ты бы не пил на стороне. Я чертовски долго жду. Хоть одну рюмку выпей — и я тут как тут. Дуг почувствовал облегчение. — Кстати о трезвости — как у тебя дела? — Сухой как лист. — Ну тебя на хрен. — Маминой могилой клянусь. — Ты там, что ли, пьешь? — Я вкалываю по две полные тренировки в день. Ты только пощупай эти камни. — Слушай, ковбой… сам щупай. Я тут все пропущу, если начну проверять, стоят ли твои бицепсы. Джем пристально посмотрел на приятеля, зажмурив один глаз от солнца. — Ты трахнулся, сучара. Говори правду. Дуг широко улыбнулся. — Я всегда говорю правду. Раздался свисток отбоя, и Джем вынул каску из-под мышки. — Пойдем найдем Стыдабону и уже разделаемся с этим дерьмом. Вдали, в облаке оседающей пыли, показалась команда подрывников в касках, защитных очках и масках. Дуг почувствовал запах песка. Ему вспомнилось ощущение того, как он забивает поры. — Скучаешь по всему этому? Джем повернул каску, как делал это раньше, выгоревшей надписью «Дж. Кофлин» назад. Крепежные ремни внутри истерлись до резиновой прокладки. — Издеваешься? — А я немного скучаю. Не по тому, что надо было мотаться с места на место, а по обедам в передвижном буфете, чертовой пыли в волосах. — Ты любитель какую-нибудь хреновину взорвать. — Нет. Просто мне нравится смотреть, как она падает. — Ну если подумать, то были и приятные моменты. Подойдешь так к стене с ломом — хорошо. Старая-добрая бригада, да? Молотки, кувалды, кирки. Войдешь бывало в приговоренный к смерти дом в своем пыльном комбинезоне… «Воины, выходите поигра-а-ать!» [67] Дуг пожал плечами. — Мне просто нравится смотреть, как падает. Войдя в строительный трейлер, они подождали, пока Билли Бона закончит телефонный разговор. Он буркал в трубку: «Ага… угу… конечно…» — и сжимал в руке провод. Три года назад они с Дугом работали на сносе одного непригодного для жилья здания. Шлакобетонный блок отнял у него ногти на трех пальцах левой руки. Врачи сказали, что они отрастут в два раза толще, но они так и не отросли. Теперь Билли работал прорабом в компании отца и использовал оголенные пальцы только для того, чтобы тыкать ими в людей и выдавать указания. Билли повесил трубку и подошел подать руку. — А вот и наши настоящие ирландцы-засранцы. — Билли Стыдабона, — приветствовал его Дуг. — Как жизнь, итальяшка? — подхватил Джем. — Да сами знаете, — ответил Стыдабона, взяв со стола планшет. — Не одно, так другое. У меня буквально две минуты. О чем базар? — Проект большого шоссе, — объяснил Дуг. Джем теребил листки перекидного блокнота Стыдабоны, как мальчишка, пришедший на работу к отцу. — Чертова экономия, приходится соглашаться на то, что есть, — смущенно заметил Стыдабона, ему было неприятно, что кто-то трогает беспорядочно разбросанные на его столе вещи. — Ну и чего там у вас? На вас обрушился картофельный голод? [68] Решили снова заняться настоящим делом? — Еще не хватало, чувак, — парировал Джем. — Просто хотели обговорить условия нашей сделки. Стыдабона нахмурился и озабоченно посмотрел на Дуга. — А что за хрень со сделкой? Джем поднял пресс-папье в виде Пизанской башни с логотипом фирмы Стыдабоны. — Знаешь, что бы тут круто смотрелось, по-моему? — спросил он. — Шеф-повар, крутящий ус, ну, которого на коробках с пиццей рисуют. Было бы прикольно. — Что происходит, Макрей? — обратился Стыдабона к Дугу. Дуг и забыл, как сильно Стыдабона раздражает Джема, столько времени прошло. — Все нормально, Билли, — успокоил Дуг, на минутку позабыв о прозвище приятеля. — Со сделкой полный порядок. Все отлично. — Потому что твой сторожевой пес мне уже весь стол обмусолил. Джем улыбнулся, принимая вызов, обошел рабочее место прораба, уселся в кресло Стыдабоны и закинул на стол облепленные грязью ботинки. — Стульчик-то твой жестковат. У тебя задница более компактная, чем у меня. Стыдабона обеими руками вцепился в свой планшет. — Если вы приперлись устроить тут шантаж для бедных, можете оба пойти… — Ой-ой-ой, — перебил его Дуг. — Притормози. Ты меня не знаешь, что ли? — Раньше знал, Дугги. Сто лет назад. Так что за базар? — Да отойди ты уже от его стола, — велел Дуг Джему чисто из вежливости, не особенно ожидая, что тот послушается. Джем и не шелохнулся. Дуг повернулся к Стыдабоне. — По поводу нашего договора — все идет отлично, все путем. Просто нам послышался стук копыт, так сказать. Вот мы и решили зайти, чтобы убедиться: у нас все схвачено. |