
Онлайн книга «Тризна по князю Рюрику. Кровь за кровь!»
— В ногах правды нет, садись и ты. — Правда в том, князь, — начал Яроок, усаживаясь от Олега через стол, — что посылал-то я купцов за Рюриком. — Да полно. Не знал ты разве, кто победил, я или Полат. Береста твоя первая безымянная. На кого Велес выведет. — Полат был старший Рюриков сын… И я думал… — Был, — уточнил Олег, зло сверкнув очами. — Рюрик нашей, старой веры. И Полат нашей. — Были. А я есть. И я тоже «старой», — возразил Олег. Яроок подумал, что лучше не спрашивать о судьбе Полата, и беседа пошла богословским руслом. — Нет, у тебя иные боги, князь. — Странный ты, Яроок, хотя и волхв. Все равно же, как прознал, кто в Новгороде хозяин, вести слал да советы, как сподручнее Осколода свалить. Было такое? — Да, — коротко ответил жрец. — Но Осколоду я клятв не давал, словом с ним не связан. И для веры моей, и для народа лучше было, чтобы сгинул он, отступник. — Вышло все по-твоему, волхв. — Не волхв я. Дажьбожий жрец, служу Солнцу красному! — А как ты именуешь бога Лунного? — По-нашенски то будет Велес. — Вот и ладно, — заключил Олег. — Значит, мой бог — это Велес. Но видал ли ты две луны в ночи и два дневных светила разом? То-то и оно. Нет мурманской Луны и ильмерского Солнца, и полянского Грома тоже нет. Завтра людей пришлю, чтобы бо́гов столп вкопали. А сегодня жертвы пред твоими издолбами свершу. — Но ты же воин, князь, а Он купцов жалует да людей дорожных. — Яроок! В тех краях, откуда я прибыл с Рюриком уж как двадцать лет назад, меня знали под именем Одд Странник. И тот, коего ты только что называл Велесом, мне известен под прозвищем Всеотца — это Один. Вовек не ходил Он средь человеков, своих не меняя имен. И кончим на этом богословие. О деле давай. — Негоже владельцу павших на горе со Сварожичами стоять! — пробормотал Яроок. — Так поставлю под горой. Хотя видел, на тронах в Упсале [24] все сидят рядом. Второй-то Громовержец? — О да! Перун! Вместе Сварожичи урожаи даруют и отнимают их в гневе. — Аса-Тор, стало быть? — Это он у вас, северян, Тор. Но для меня — Перун, — договорился Яроок. — Вот! А я тебе, волхв, о чем толкую?! — рассмеялся Олег. — Это он у вас Велес, а для меня — Один. — Олег, запутал ты меня! Ну, а что же ихний бог Христос? — Да разве бог он? — Большинством голосов даже христианские жрецы смертного человека назначить богом не имеют права. Но ведь выбрали, — проскрипел Яроок. — А и пусть бы, если человек хороший. Отчего бы не выбрать. — Ты шутишь, должно быть, князь? Осколод, как скотину, людей свободных продавал хазарам или того хуже — исмаилитам. И все под именем Христа. — Помню. Затем я и здесь. Перед смертью Рюрик мне удел свой завещал. — Иноземцу, — пробормотал жрец. — Хотя по-нашему ты складно научился говорить. Но Киев — не удел князей новоградских. — Родичу, жрец. Родичу. От сестры моей у Рюрика две девочки да парень… был. — Все равно. — Ты не понял, Яроок! Ныне удел мой все земли от Алоди до Киева вместе собрать. Гостомыслу-королю не до того было, но он сколотил союз местных племен. Рюрик не успел, но промыслил далеко вперед. Он продолжил дело своего деда. Теперь это моя судьба. — Тяжела ноша. Но допустим, — согласился жрец, покряхтывая. — А почто ж ты, княже, тогда ростовщиков на все четыре стороны отпустил? — Отпустил на все четыре, — усмехнулся Олег, — но поедут в одну. В Шаркил они двинутся, управу на киевского князя искать. А оттуда, коли не найдут, и далее — в самый Итиль. — Шаркил, али по-ромейски Саркел, уж полвека стоит. Говорят, сильная крепость. Ромеи для хазаров строили. Стены ее из белого камня в три сажени высотой, восемь башен… — И нашим и вашим, выходит, эти ромеи, — задумался князь. — А коли такая мощная, то оборонять ее сподручнее малым числом. Сколько в той крепости? Ну, триста, ну, пять сотен воев. Опять же, все не выступят. В общем, не скоро степняки явятся. Пока полной силою не соберутся, — заключил Олег. Яроок с хитрецой глянул на князя: — Думаешь, поторопить надо? — Да, помочь не мешало бы… Уж лучше пусть они к нам за данью, чем пешим по голой и дикой степи да под хазарские стрелы. А дань мы славную подготовим, добрыми секирами да вострыми мечами. Долго помнить будут. Бить хазаров надобно на выходе из степи. В леса же не сунутся, но выманить врага из степи незнаемой — тут смельчаки нужны. — Зачем же «пешими», князь, и «по степи»? На плоскодонных судах можно к самому Итилю спуститься по великой реке. А Шаркил обойти. С Дона несподручно, там волок длинный, говорят. — То, жрец, дело не этого года, да и не ближних лет. Сперва надо силами собраться. Свою бы землю поднять, города отстроить, соседей помирить, добрых воинов взрастить. А потом уж чужой земли искать. Изготовиться должно прежде. Яроок оглядел князя с уважением. Сколько ему? Коли сороковник разменял, уже как бы и старец. Но Осколод и постарше был, да мудрых мыслей не имел. — Знаю, княже, едва лишь приходит хазарское войско, от его главных сил поочередно отделяются сотни и ходят на грабеж близлежащих деревень. Хазары окружают каждое селение, чтобы никто не ускользнул, если ночь — то разводят окрест высокие огни. Вторгаются со всех сторон, поджигают, всех, кто сопротивляется, и стариков режут, пленяют женщин и мужчин, гонят, как скот. Наведешь на нас хазаров, да не управишься — не простит народ… А если ещё и на договор пойдешь… Замолчали, осмысливая сказанное. — Долго прежнему прощал, — возразил Олег. — Не беспокойся, я несговорчивый. — С нового иной спрос. Так, стало быть, себя ты уже князем киевским объявил, Олег? — проговорил Яроок, как бы размышляя вслух. — А позволь спросить, сколько жен у тебя, княже? — Жен всего лишь две, но мне хватает. Первая — дочь ирландского конунга, от неё дочь пока [25] — Рагнхильд, а другая — то Рюрикова Златовласка [26] , у нас сын — Херрауд. |