
Онлайн книга «Боевой вестник»
Под тихий и неторопливый перезвон струн рядом с музыкантом раскачивалась дева с тончайшей талией и пышными формами, едва прикрытыми прозрачными розовыми шелками. Она была молода и обликом походила на черноволосого музыканта. То и дело она удивляла немногочисленную публику своей гибкостью: то высоко задирала ногу, то достигала языком собственного напряженного соска, манящего сквозь шелк. Ее движения сопровождались позвякиванием браслетов из золотых монет, охватывающих запястья и лодыжки босых ног. Едва гость в бурой накидке занял пустующий дубовый стол в темном углу, как рядом возник толстый стольник. — Кнедлики со сметаной. Желудевый хлеб и пинту темного эля, — тихо произнес гость. — Эль принеси сразу. — Покуда кнедлики будут готовы, мой господин, боюсь, вы уже его выпьете. — Ничего. Закажу еще. Ступай и поторопи поваров. Я проголодался. — Как угодно, мой господин. — Стольник раскланялся и быстро ушел. Посетитель медленно повернул голову и стал наблюдать за извивающейся заморской прелестницей. К его столу подошла невысокая стройная женщина в дорогом платье из темно-алого велюра. Голову ее обвивал серебряный обруч с каменьями, крашенные хной густые волосы были перехвачены сзади алой лентой, от висков тонкие завитые локоны спускались на румяные щеки. В одной руке она держала свечу из пчелиного воска, в другой пинтовую стеклянную кружку темного эля. Женщина широко улыбалась, сверкая в полутьме безупречными белыми зубами. Да и в остальном дети Первобога ее не обделили: облегающее платье подчеркивало безупречность форм, и выглядела она куда моложе своих тридцати пяти лет. Это была сама Сиргарита — черноглазая и красноволосая бестия, хозяйка сего заведения. Бывшая блудница, умевшая так ублажить и свести с ума клиентов, что очень быстро сколотила огромное состояние и открыла самый дорогой и престижный бордель в столице Гринвельда. — Здравствуй, Джон, — тихо сказала она, садясь напротив и ставя свечу в центр стола, а кружку — ближе к гостю. — Как узнала? — Гость опустил капюшон на плечи, развязал тесемку и сбросил накидку на спинку стула. — Сколько раз уже, — хозяйка улыбнулась, — ты садился на одно и то же место и делал один и тот же заказ. Пей свой эль, милый Джон. Ты ведь все еще предпочитаешь это имя? — Именно так. — Гость кивнул и взялся за кружку. На улице Роз он был просто Джоном, но по ту сторону каменной арки являлся вторым человеком в государстве, десницей короля. Сиргарита знала, кто он на самом деле, и он знал, что она знает. Однако она уважала право клиента на анонимность, и не страшно, что «просто Джоном» называл себя каждый второй гость. — Рада тебя видеть. — Уж очень хорошо у вас готовят. — Нэй усмехнулся и сделал большой глоток. — И только? — Она кокетливо изобразила обиду. — А что ты хочешь услышать? Вэйлорд прекрасно знал ответ на свой вопрос, но потакать Сиргарите не намеревался. — Ты хочешь ужинать один? Или угостишь и меня? — Это твой дом, Сигрит, и все, что в нем, тоже твое. Так почему я еще должен за тебя платить? — Ну, — женщина подперла кулачком тонкий подбородок, выставив к румяной щеке указательный палец, — именно таким путем я, простая шлюшка, стала богаче многих высокородных сучек. — Бранные слова тебе совсем ни к чему, Сигрит. Закажи себе что хочешь. Я заплачу, так уж и быть. — О мой щедрый Джон! — томно протянула она, откинувшись на спинку стула и позволяя собеседнику заглянуть в низкий вырез ее платья. — Насколько я помню, некоторые бранные слова из моих уст подстегивали неистового жеребца, и ты брал меня с новой силой. — В постели дозволено куда больше, чем за столом. Тонкие брови женщины встрепенулись. — Но ведь ты и за столом меня брал, — шепнула она. Нэйрос нахмурился. Лучше вообще молчать, чем подталкивать ее к подобным воспоминаниям. — Что нового, Сигрит? Рассказывай, — произнес он, глядя, как она грациозно взмахнула рукой и щелкнула пальцами, подзывая стольника. Тот не заставил себя долго ждать и, выслушав пожелание хозяйки, удалился. — Что нового, спрашиваешь? Есть новые девочки. Одна еще девственница. Как понимаешь, ее первый раз стоит очень дорого. Пусть и неопытна, но юна, невинна и прекрасна. Если захочешь, я буду с ней и подскажу, как наверняка доставить тебе радость. — Как она здесь оказалась? — строго спросил Вэйлорд, нахмурившись еще сильнее. — По своей воле. Только по своей собственной воле. Ты же знаешь меня, Нэй… — Еще раз произнесешь это имя… — тихо, но угрожающе рыкнул он. — Прости. — Сиргарита опустила голову и принялась накручивать на палец локон у щеки. — Я что-то слабо верю, чтоб невинная дева явилась в такое место по своей воле. — Похоже, ты до сих пор плохо знаешь этих девок и то, что творится в их дурных головах. Моя мамаша мою невинность в тринадцать лет пыталась продать латникам своего лорда за четыре медяка. Только сбежала я тогда и решила, что сама буду считать медяки за свою алую розу. Однако оказалось, что стоила она куда больше. Так что не терзайся сомнениями. — А вон те двое? Тоже по своей воле? — Он недовольно кивнул в сторону помоста, где находились музыкант и танцовщица. — Это беглые рабы из Биргиса. Поверь, им здесь куда лучше, чем дома. Нет здесь хозяина, который, нанюхавшись разной дряни, забавы ради заставлял бы девчонку совокупляться с ослом, а мальчишку — вылизывать одно место коровам, чтобы лучше доились. Вэйлорд подавился элем и выплюнул его на стол и себе на грудь. — Тринадцатый… Это что, правда? — Правда. — Женщина кивнула. — Мне так рассказывали. — Избавь меня от таких подробностей. — Он поморщился. — Как пожелаешь. Вернулся стольник и расставил на столе блюда. Как оказалось, Сиргарита заказала диковинные заморские плоды и большой кубок вина. — Значит, не интересует тебя юная девственница? — Хозяйка улыбнулась. — Ну что ж, могу предложить другую — страстную, умелую. И, к слову сказать, бесплатно. Понимаешь, о ком я? Она протянула руку к его лицу, собрала пальцем брызги эля с бороды, затем медленно погрузила палец себе в рот, прикрыв глаза и издав тихое мурлыканье. — Отчего же ты, умеющая извлекать монету отовсюду, предлагаешь мне это бесплатно? — Нэйрос усмехнулся и покачал головой. Она вынула палец изо рта, взяла кубок и отпила вина. — Просто, милый Джон, мне так нравится чувствовать тебя во мне и глядеть при этом в бездну твоих звериных глаз, что я готова все свои монеты рассыпать по мостовой, лишь бы ощущать это целую вечность. Помнишь, сколько раз оплаченное время кончалось, а мы все не могли оторваться друг от друга? |