
Онлайн книга «Боевой вестник»
— Ты кто такая? — Мое имя Шатиса, мой господин. Принц только сейчас заметил на ее груди бронзовую табличку с буквами. — Ты рабыня? — удивился Леон. — Да, мой господин. — Она снова поклонилась. — Я придворная рабыня. — Перестань уже повторять «мой господин» и кланяться. — Как прикажет, мой господин. Простите… — Зачем ты здесь в столь поздний час? — Мне велено скрашивать одиночество королевского посланника. Мой… Простите, как мне к вам обращаться? — Меня зовут Леон. — Обращаться просто по имени к высокородному мужчине королевской крови? — Она удивленно и даже с испугом посмотрела на принца. — Мои уши не отсохнут. И объясни мне, что значит «скрашивать одиночество»? — Все, что угодно, Леон. — То есть как? — Он неторопливо подошел к ней. — Если вы пожелаете слушать сказки, я буду их рассказывать. Если вы хотите слушать песни, я буду вам петь. Если вы желаете массаж — я сделаю это. Или вы можете овладеть мной, если пожелаете. Последние слова обдали жаром. Проклятье! И так душно! А тут она еще своей прелестью заставляет кровь просто кипеть! — Это… В том смысле, что… — начал бормотать он, — ты уверена, что не ошиблась? Язык-то чужой для тебя. — Ошиблась в чем, Леон? — Ну, про овладеть… То есть я могу тебя раздеть, повалить на ложе и… ты вообще про совокупление говоришь? — Конечно. — Она кивнула. — Вы можете обладать мной. Можете делать это грубо. Только нельзя причинять увечья, это запрещено. — Делать это грубо? Тебе нравится грубо? — Если молодой господин пожелает. — И Шатиса в очередной раз поклонилась. — Ну а ты как любишь? — Как будет угодно вам, Леон. — Да нет же… Ну, я могу и грубо, но тебе это понравится? — Все, что нравится моему господину, то есть вам. — Вот дуреха, — пробормотал Леон. — Ты меня не поняла. Мне нравится делать то, что нравится женщине. Если что-то ей неприятно, я не буду этого делать. — Мне приятно, когда мужчине хорошо… — О боги, да как объяснить-то тебе эту простую истину? — Вы сердитесь? Простите… — Нет! — рявкнул Леон. — Глупое создание… Он вернулся к окну и сделал глоток вина. — Мы можем просто поболтать? — тихо спросил он, глядя во двор. — Поболтать? Конечно… Только я не очень понимаю. Вы хотите, чтоб я вам поболтала? Или вы хотите меня поболтать? В какое место вы хотите меня поболтать? — Тринадцатый, — тихо выругался Леон. — Нет, мой господин. Мне семнадцать… — Поговорить. Мы можем поговорить? — А-ах! — Она улыбнулась, впервые за все время. — Конечно, Леон. Мы можем поговорить. — А наши с тобой разговоры ты обязана доносить своему хозяину? — Нет… Ну, только если вы не замышляете ничего дурного. К тому же теперь вы мой хозяин, на то время, пока вы находитесь здесь или пока я вам не надоем. Я — подарок вам. — Я посланник мира. Что дурного я могу замыслить? И кажется, дары вручаются навсегда? — Даже боги могут замыслить дурное, Леон. И подарки действительно дарятся навсегда. Но я особенный подарок. Такой могут поднести лишь боги и его божественное величество. А боги, как известно, отнимают больше, чем дают. — Ах ты, богохульница. — Леон улыбнулся. — Небось и бранные слова выкрикиваешь в постели? — Простите, я что-то не так сказала? — А почему у жен и наложниц императора лица прикрыты? Мне просто любопытно. У нас вот совсем другие обычаи. Коль уж я посланник в вашей империи, мне надлежит знать ваши порядки. Леону очень хотелось знать побольше о той наложнице, и он надеялся, что такой вопрос не вызовет подозрений. — Потому что они собственность императора. Они не всегда прикрывают лица, но на пышных церемониях так полагается. Есть пиры, где император и его женщины трапезничают. А есть такие, где они только предстают перед простыми смертными во всем величии. На таких они с вуалями. — А отчего у всех вуали одного цвета, а у трех — розовые? — Это мильнэри читэнэри. — Что такое читэнэри, я уже понял. Наложница. А мильнэри? — Девственница. — Вот как? — удивленно хмыкнул принц. — И как же наложница остается девственницей? Я думал, наложницы предназначены для таких целей, которые невинности шансов не оставляют. — Все так, Леон, но они должны пройти обучение, прежде чем возлечь с правителем. — Любопытно. И что же это за обучение? — Видите ли, господин, мужчины воюют, строят, мастерят, изобретают… Женщинам же должно украшать их жизнь. Иначе к чему им воевать, строить, изобретать и мастерить? Одни женщины постоянно что-то требуют. Кричат на своих мужчин. Упрекают их. Но… Если они умеют быть женщиной, им ничего не придется просить у своих мужчин. Те сами готовы будут дать им все, что угодно, лишь бы удержать такую женщину. — Надобно ли правителю удерживать наложницу? Она и так в его власти. — Верно, господин. Но это не значит, что она не должна уметь быть женщиной. — Шатиса поставила лампу на большую тумбу, украшенную малахитом и полупрозрачными синими камнями. — Ее походка может быть как у коровы, движения как у слона, взгляд ослиный, а голос жабий. А может быть иначе. Она вдруг с легкостью сделала оборот, грациозно разведя руками, отчего подол одеяния изящно взметнулся. Веер волос также очертил круг и вернулся на место, слегка покачиваясь за спиной. Она взглянула на Леона глазами робкой хищницы. — Может быть совсем иначе, — томно произнесла она, движениями рук подражая танцу кобры. — Ее походка может быть как у лани, движения — как чарующий танец змеи. Взгляд ее может манить, обещая неземное наслаждение и заставляя забыть обо всем. А голос может затмить даже пение сирен. Леон с изумлением глядел на преображение рабыни, превратившейся вдруг в саму богиню Мию, в чьей власти страсть и обольщение. — Она может предугадывать его желания, — продолжала Шатиса. — Предвосхищать каждый шаг. Читать его по глазам. По изгибу рта. По дыханию. Принимать его таким, каков он есть, и любить то, что она ему дает. Искать удовольствие в его удовольствии, а не думать только о своем. Ведь когда удовольствие обоюдное, оно становится сильнее во сто крат. А что может быть лучше удовольствия? Только стократное удовольствие… Принц даже не заметил, как она приблизилась к нему почти вплотную, и теперь ее ладони почти касались его груди. |