
Онлайн книга «Боевой вестник»
— Ты меня волчьей душой еще громче назови, Питер, и вся твоя затея с хождением в народ прахом пойдет. — Не ворчи, Джон. Дался тебе этот шелк торнайский? У тебя и так уже полный мешок барахла всякого за спиной. — Хочу рубаху новую пошить, летнюю. — Так материя та синяя. А ты все черное да черное. — Ну, пусть будет синяя для разнообразия. — Вэйлорд пожал плечами и снова тронул лицо. Действительно, непривычно без бороды, поскорее бы выросла. Конечно, гладковыбритого простолюдина не так часто встретишь, но Вэйлорд был здесь совсем недавно и не желал быть узнанным. — Да и какая, к тринадцатому, летняя рубаха? Септица на дворе уже который день. Осень идет. — Не скоро до нашего теплого юга осень доберется. — Ну а чего ты там понакунил? — Кукол для театра ее высо… Кукол для дочурки твоей. Ну и тряпиц разных, чтоб сама пошила. И пару книг с легендами заморскими. Да еще снадобье сонное из сильных вирганских трав. Говорят, хорошо помогает уснуть, когда боли мучают. — А ей на что? — встревожился Хлодвиг-Питер. — Да не ей. — А тебе на что? — И не мне. — Вэйлорд оглянулся и добавил тише: — Блэйду. — Ты его никак опять на какую-нибудь пакостную затею подбить хочешь? — нахмурился король. — Вовсе нет. Просто жаль его, уже который год мучается. Да и утомляют иной раз его бренчания под окнами среди ночи. Пусть спит крепко. Говорят, сон — лучшее лекарство. — Смерть — лучшее лекарство. — Как захвораешь, напомни об этом. — Вот он, твой мятежный дух, — тихо засмеялся Хлодвиг. — А ну посторонись, чернь! — рявкнул конный латник городской стражи. Вэйлорд сделал пару шагов в сторону, увлекая за собой короля. Мимо неторопливо проехали три всадника, с презрением глядя на толпу вокруг. — Ах вы, петухи, — зашипел Хлодвиг им вслед. — С ума сошел? — Нэйрос тут же одернул его за локоть. — Ты не король сейчас, а чернь, как он и сказал. — Да неужто мы как бродяги да оборванцы выглядим? Одеты просто, но не столь уж бедно! — Какая разница. Мы простолюдины. А они властью облечены. — Ну так, а я как же? Я тоже себя так веду? Или ты? — Знаешь, Питер, друг мой… Бывает у человека безграничная власть. Вот как у короля нашего славного, Хлодвига… — Шел бы ты в задницу, Джон… — Дай договорю, бестолковый ты лоб. Бывает, что человек имеет великую власть, но при этом помнит, что он человек, и по-людски себя ведет. А бывает, что какое-нибудь ничтожество наделят властью вот на столько, — Вэйлорд сжал кончики большого и указательного пальца, — а оно уже чувствует себя полубогом. Но силен своей властью не тот, кто ею кичится, а тот, кто во благо ее обращать умеет и несет это бремя не как роскошную золотую цепь с каменьями, а как первейший свой долг перед людьми и королевством. — Красиво сказал. — Хлодвиг покачал головой. — И кстати, я проголодался уже. А ты как? Тут есть трапезная какая-нибудь? — О боги, Питер, прекрати харчевни трапезными называть. Идем. * * * В харчевнях у рыночной площади свободных мест не оказалось, пришлось идти к гавани, хотя множество кораблей у причалов внушало опасение, что и там все забито. Однако в кабаке «Пьяный кракен» все же нашелся свободный столик. Морщась, Хлодвиг разглядывал принесенное ему блюдо. — Знаешь, Питер, в таких заведениях чем больше ты смотришь на еду, тем меньше хочешь ее есть, — произнес Вэйлорд, отпивая пиво. — Так что заканчивай с этим уже. — Отвратно выглядит. — А ты вспомни, как мы на одном известном острове ели более отвратительные вещи, да еще с аппетитом, прячась под одним плащом от проливного дождя. — Эх, да, дружище. То славные были деньки. По заведению бродил невероятно пьяный мужик в годах, с косматой бородой и взъерошенной шевелюрой. Держа здоровенную деревянную кружку с шапкой пивной пены, он то и дело пытался пристать к какой-нибудь компании, однако раз за разом ему давали понять, что его присутствие более чем неуместно. В конце концов неверные ноги привели его к дальнему столику в углу, за которым сидели двое. — Чой это вы тут ссдите? — невразумительно выдавил пьяница. Хлодвиг поднял на него взгляд, затем посмотрел на Вэйлорда. — Мы ужинаем, — не глядя на приставалу, произнес Нэйрос. — Фыпьем, а? — А ну, поди прочь, — зло прорычал король. — Ты кто такой вообще?! — зашатался пьянчуга. — А я! Я Сэмюель Галиган! Так-то! — И что с того? — Я в родстве с самим лордом Галиганом! Хлодвиг вопросительно уставился на Вэйлорда. Неужто правда? Вэйлорд поморщился и мотнул головой: брешет, дескать. — Спьяну и самим Первобогом назваться немудрено, — заметил Нэйрос. — Что-о-о? Да я, между прочим, внебрачный сын короля! Прыснув пивом, Хлодвиг засмеялся: — Тебя, глупец, не смущает, что ты старше своего отца в таком случае? — Что ты там сказал? — угрожающе прошипел пьянчуга. Склонившись над столом, он оказался справа от сидевшего к нему спиной Вэйлорда. Нэйрос огляделся украдкой, затем поднял руку, вцепился в шнуровку туники Сэмюеля и резко дернул вниз. Пьяница ударился головой о столешницу и рухнул на пол, разлив пиво из кружки и потеряв от удара остатки сознания. — Дружище! Ну что ж ты так?! — воскликнул Вэйлорд нарочито громко, пытаясь поднять несчастного. Тот что-то мычал, крутил ошалелыми глазами, но в сознание, похоже, возвращаться не торопился. — В чем дело?! — послышался строгий голос, видимо, хозяина заведения. — Да вот! — вплеснул руками Вэйлорд, ненатурально смеясь. — Этот малый, похоже, лишнего хлебнул! Упал прямо на наш стол головой! — Это ваш приятель? — Нет, что вы! Впервые видим. Подошел, хотел выпить и упал. — Так, парни! — Хозяин обратился к двум верзилам позади себя. — Выкиньте этот ослиный помет на улицу. Да потрясите его кошель! За последнюю кружку он не уплатил еще! — Ну что, нравится тебе хождение в народ? — ухмыльнулся Вэйлорд, когда бедолагу выволокли на улицу. — Неужто всюду так? — Хлодвиг вздохнул. — Не думаю. Здесь все же гавань, моряков много. Судя по запаху, он из таких. А что для моряка ценнее моря? Бабы и выпивка. — Отчего же так? — Сам посуди, болтаются на волнах неделями, а то и месяцами. Баб нет. Пить много нельзя, иначе морской бог быстро призовет к себе. Вот и наверстывают. Да и дерзки моряки более других. |