
Онлайн книга «Дело о немом партнере»
— А почему такой большой шум? — Похоже, может получиться грандиозный материал. В деле замешана женщина. Полиция обнаружила в доме женский несессер, еще кое-что интересное: просыпанная пудра на туалетном столике, окурки со следами губной помады… Трэгг уже разрабатывает пару версий. Кажется, к утру у нас будет сочная скандальная история. Очаровательное юное создание отчаянно пытается спасти свою честь и наконец наводит на него пистолет. Линк хватает ее. Девушка сопротивляется. Она не помнит, как спустила курок. Ее оглушил взрыв. Линка отбросило назад. Ошеломленная, она роняет пистолет и убегает. И никому не говорит о случившемся в страхе, что… Черт возьми, да я тут выстраиваю перед вами идеальный план защиты. Вы еще, наверное, будете ее адвокатом, произнесете в суде блистательную речь и заработаете десять тысяч долларов, использовав то, что я даю вам задаром. Мейсон усмехнулся. — Ну что же, если Трэгг так занят, не стану его отвлекать. Поймаю его как-нибудь в другой раз. — Если хотите, я передам ему, что вы здесь. — Нет, это ни к чему. И вообще не говорите ему, что я приезжал. Мне нужно обсудить с ним несколько вопросов, и я не хочу, чтобы он был предупрежден об этом. Я бы предпочел встретиться с ним как бы случайно; из этого ничего не выйдет, если он будет знать, что я ищу его. — Готовите ему небольшой сюрприз? — спросил репортер. — Не совсем. Но в любом случае ему совершенно незачем тратить свое драгоценное время, гадая, с какой целью я хочу его видеть и. о чем пойдет разговор. — Понятно. А для нас, значит, пока ничего нет? — Нет. — А что это за дело, о котором вы хотите потолковать с Трэггом? — Так, ничего особенного. Вас оно не заинтересует. — А в этом деле, — репортер ткнул пальцем в сторону дома, — вы кого-нибудь собираетесь представлять или еще не знаете? Мейсон рассмеялся. — Я даже не знал, что тут вообще есть какое-то дело. С Линком я никогда не встречался и о том, что его убили, услышал только от вас. — Он повернулся, чтобы спуститься вниз. — Ну что же, всего хорошего. Я… В дверном проеме появилась мужская фигура, на крыльцо легла тень. — Так, — раздался голос лейтенанта Трэгга, — засыпьте порошком весь дом сверху донизу: мне нужны отпечатки. Где этот фотограф? Понадобится фотография… Он замолчал на середине фразы, увидев спускающегося с крыльца Перри Мейсона. — Эй, вы! — крикнул он. Мейсон остановился и посмотрел назад. — Какого черта вы здесь делаете? — Спустимся к машине, — предложил Мейсон. — Нет. Дел по горло. Говорите прямо здесь… Мейсон незаметно показал большим пальцем в сторону красных огоньков, обозначавших группу репортеров. — Н-да, пожалуй, здесь вы правы, — неохотно согласился Трэгг. Он спустился следом за Мейсоном туда, где стояла машина адвоката. — О’кей, — сказал Трэгг, останавливаясь, — зачем вам понадобился Линк? Мейсон улыбнулся с виноватым видом. — По правде говоря, я рассчитывал вас опередить, но, видно, в оперативности мне с вами не тягаться. — В чем это, интересно, вы рассчитывали меня обойти? — Видите ли, я хотел узнать побольше об Эстер Дилмейер, что у нее за друзья, найти кого-нибудь, с кем она раньше долго встречалась, хотел выяснить, где живут ее родители, много ли почты она получает… — Думали, Линк вам в этом сможет помочь? — Да, я полагал, что он смог бы. — А почему вы так полагали? — Даже не знаю, — пожал плечами Мейсон. — Почему вы не поговорили с Мейгардом? Он же находится в клубе, там любую информацию можно получить гораздо быстрее. — Я собирался повидать их обоих. Трэгг внимательно посмотрел на него. — Голкомб, — произнес он наконец, — всегда утверждал, что вы ведете грязную игру, Мейсон. Мне так не казалось. В моем представлении вы просто были по одну сторону, Голкомб — по другую. Это был честный поединок. Вы действовали чуть быстрее, Голкомб все никак не успевал отреагировать. Иногда ваши выпады были столь остры и неожиданны, что за ними даже глаз не мог уследить — глаз Голкомба, во всяком случае. — Ну и?.. — Так вот теперь я лучше понимаю чувства сержанта Голкомба по отношению к вам. Вы очень неохотно расстаетесь с информацией, не так ли? — Я не могу себе позволить вести себя иначе. — Почему же? — Я защищаю интересы клиента. — Ага. Об этом клиенте я и хочу с вами поговорить. Что вы знаете о ней и что она рассказала, когда пришла? — Пришла куда? — спросил Мейсон. — К вам в контору. Вы же, помните, упоминали, что у вас с ней встреча в час ночи? — А, это, — ответил Мейсон, словно только сейчас сообразил, о чем говорит Трэгг. — Там дело совсем пустячное. Думаю, она не стала бы возражать, если бы я вам о нем рассказал, лейтенант, но… Видите ли, как адвокат я не имею права разглашать обстоятельства ее дела. — Ваша встреча была назначена на час. — Совершенно верно. — Так, предположим, на это ушло минут двадцать — двадцать пять… — Трэгг задумчиво посмотрел на часы. — Вы, естественно, отправились сюда сразу после разговора, — продолжал он беседовать сам с собой, — и постарались не затратить много времени на дорогу. Откуда у вас этот адрес? — Каким образом вы узнали, что Линк убит? — спросил Мейсон. — Я-то ладно, а вот как об этом узнали вы? — Мне сказал газетчик. — А мне сказали в управлении. Я получил приказ выехать сюда. — Но вы не знаете, при каких обстоятельствах было обнаружено тело? — Нет. Кто-то позвонил в управление и попросил, чтобы сюда немедленно направили машину. — А кто это был, мужчина или женщина? — Женщина. — И управление прислало машину? — Да. Она притворилась, что звонит из этого дома, сказала, что видела, как мимо дома только что проехала патрульная машина. — А почему вы решили, что она притворялась? Это вполне могла быть одна из очередных подружек Линка. Я вижу, патрульная машина здесь действительно была. |