
Онлайн книга «Все, чего ты желаешь»
![]() — Мы принадлежим друг другу. Это означает, что, как только ты будешь готова, мы зарегистрируем наши отношения с помощью какой-нибудь официальной печати. А можем продолжать нежиться в божественном грехе еще шестьдесят лет. Все будет, как ты пожелаешь, Хейвен. — Спасибо тебе. У нее ком подступил к горлу. Хейвен никогда не представляла себя девушкой, которая заплачет над колечком, да и чувства Йейна ее уже не удивляли. Но почему-то здесь, в номере отеля, она ощутила нечто странное. Перстень был наделен силой. Ничего подобного она прежде не испытывала. Она знала: ее мать была бы против подобных украшений. Мэй Мур до сих пор молилась о том, чтобы ее девятнадцатилетняя дочь вернулась в Сноуп-сити. Она не понимала, что Хейвен обрела свой дом. — Пожалуйста, — ответил Йейн и закончил разговор поцелуем. Потом, лежа возле Йейна под тонкой смятой простыней, она увидела сон. Она была флорентийской девушкой и жила семьсот лет назад. Беатриче стояла в просторной пустой комнате и разглядывала фреску. Мебель из дома вынесли и погрузили на повозки, которые днем раньше спешно уехали из города. В палаццо могли явиться грабители, воровавшие все, что осталось — ну, разве что кроме фресок. На той картине, которую рассматривала Беатриче, было изображено массовое убийство невинных — истребление новорожденных младенцев в Вифлееме по приказу царя Ирода. По улицам бежали испуганные женщины, пытавшиеся спасти своих детей от мечей римских воинов. В верхнем левом углу фрески Беатриче заметила человека в черном, который наблюдал за кровавой бойней из окна. Беатриче шагнула поближе, но внезапно услышала звук шагов позади. Она обернулась, а в комнату уже ворвалась группа женщин. Одни — юные, другие — старухи. Тут были и крестьянки, и дочери или жены богачей. Одна из них была переодета в воинские доспехи. Компанию возглавляла девочка не старше одиннадцати лет. Личико у нее оказалось чумазым, одежда рваной, но говорила она серьезно и властно. — Ты передумала? — требовательно спросила она. — Да, — услышала Хейвен свой голос. А в следующее мгновение она проснулась от звонка мобильника. ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Мам? — простонала Хейвен. — Ты забыла, что у нас тут на шесть часов раньше, чем у вас? Сейчас ночь. — Прости, что разбудила тебя, детка, — произнесла Мэй Мур. — Но Бен Декер только что попросил меня позвонить тебе. Дело срочное. Хейвен приподнялась и села. — Что-то случилось с Бью? — спросила она, и в ее воображении сразу возникла сотня самых худших вариантов развития событий. — Понимаешь, мы ничего не знаем и надеялись, что ты нам поможешь. — Каким образом? Раньше Хейвен и ее мать всеми силами старалась держаться подальше от реального мира. Измученная жестокими слухами, окружившими гибель мужа, Мэй Мур, что называется, ушла в себя. Чаще всего она говорила шепотом и никому не могла смотреть в глаза. Только когда имя ее супруга реабилитировали, психическое состояние Мэй Мур значительно улучшилось. Еще немного — и она стала бы той самой, солнечной, очаровательной женщиной — прежней Мэй Мур. Однако она до сих пор с трудом ориентировалась в окружающей действительности. — Бью пропал. Хейвен упала на подушки. Как это было в духе Бью — уехать из города и никого не предупредить! — Он улетел в Нью-Йорк, — заявила Хейвен. — Я тебе все расскажу утром, как только немного посплю. — Бен знает про поездку, — произнесла Мэй. — Вчера вечером Бью должен был позвонить. Его самолет приземлился, а от мальчика — никаких вестей. Он с тобой не связывался? — Нет. Хейвен зазнобило. — Ох, — еле слышно вымолвила Мэй. — Мистер Декер сильно встревожен? Отец Бью двадцать лет служил в армии. Он бы не стал психовать без причины. — О, да, — ответила Мэй. — Думаю, он с самого начала был не очень-то рад тому, что Бью собрался в Нью-Йорк, но что тут поделаешь? По словам Бена, Бью всегда звонит. В отличие от некоторых моих знакомых. Язвительный намек матери Хейвен оставила без внимания. — Я уверена, с ним — полный порядок, — сказала девушка, пытаясь успокоиться. — Значит, ты знаешь того человека, с которым собрался встретиться Бью? — Лишь его имя. Рой Брэдфорд. — Верно. Бью сообщил отцу, что познакомился с Роем в Интернете. Бен вечером завис в сети, но никого с таким именем и фамилией не обнаружил. — Передай мистеру Декеру, чтобы он позвонил в Колумбийский университет, — предложила Хейвен. — Рой там учится. — Бен уже испробовал. Студента нет в списках. — А как насчет телефонных книг? — спросила Хейвен. — С таким именем на Манхэттене нашлось три человека. Никто ничего не слышал о Бью. Хейвен тщетно обшарила память в поисках подсказки. — Милая? — прервала мать ее раздумья. — Я понимаю: официально ты — взрослая, и все такое прочее. У тебя есть собственные деньги, но тебе не кажется, что пора приехать домой? Ты бы поддержала Бена. — С Бью — полный порядок, — неуверенно повторила Хейвен. Мэй вздохнула. — Если он свяжется с тобой, скажи ему, чтобы он позвонил отцу. — Конечно, — пообещала девушка. — Ну, хорошо. Теперь поспи еще немного, детка. Прости, что побеспокоила. Конечно же, заснуть Хейвен не смогла. После разговора с матерью она еще долго сидела, сжав мобильник в кулаке. — Что случилось? — поинтересовался Йейн. — Это твоя мама? — Бью исчез, — пробормотала Хейвен. Дисплей телефона погас, и она уставилась в темноту, окаменев от страха. — Вчера вечером он улетел в Нью-Йорк, и с тех пор — все заглохло. Отец Бью хотел разыскать Роя Брэдфорда, но похоже, такого человека не существует. Теплая рука Йейна легла на плечо Хейвен. — Может, Бью прислал тебе письмо? Надежда всколыхнулась в ее сердце. Ведь она весь день провела в пути и ни разу не проверила входящие сообщения! — Точно, — кивнула она и ввела пароль почтового ящика. — Да! — прокричала она, увидев значок в виде нераспечатанного конверта рядом с именем Бью. Хейвен кликнула на иконку, и послание открылось. «ПЭН-ПЭН, ПЭН-ПЭН», [5] — вот и все, что написал Бью. Мобильник мягко выскользнул на пол. Ужас с такой силой сковал Хейвен, что она перестала владеть своим телом. |