
Онлайн книга «Ночной вор. Похождения в Амстердаме»
— Возможно. Но все-таки… — Все-таки… — Я смотрел в окно, на ветви дерева, растущего у дома, на надвигающиеся серые облака, грозящие выплеснуться дождем. — Ты читаешь слишком много детективов. — Читаю. Это моя работа. — Но иногда у меня возникает ощущение, что ты заработалась. — Я приподнялся, наклонился к окну, посмотрел на запад, где небо еще оставалось синим. — Скажи мне, когда ты в последний раз ходила на свидание? — Ты про настоящее свидание? Не воображаемое? — Настоящее. — Так уж вышло, что вчера вечером. — Ох! — Я опустился на стул. — Но ты можешь не волноваться. Ничего путного не получилось. Он — брат одной из моих подруг. — Намечались серьезные отношения? — Потенциально. Но не сложилось. У него вставные зубы. — Правда? И сколько же ему лет? — Тридцать два, — строго ответила она. — Как и мне. — И у него вставные зубы? — Челюсти. Он даже вынул и показал их мне. — Я отстал от жизни? Представить себе не мог, что пренебрежение зубной гигиеной так возбуждает. — Ха-ха. На самом деле я его пожалела. С ним произошел несчастный случай. Видишь ли, он — рабочий сцены в театре, и ему ударила по лицу незакрепленная рукоятка лебедки. — Ой-ей-ей! — Вот именно, ой-ей-ей! — Предъявленные челюсти тебе понравились? — Они были желтыми! Не канареечного цвета, но все же. И я не могла оторвать от них глаз. Вот он и вытащил их, чтобы успокоить меня. — Только ты не успокоилась. — Это точно. Дело в том, что он, вытащив зубы, продолжал говорить. А его десны… Они были… ужасные, Чарли. — Наверное, когда-то он был симпатичным парнем. — Он и сейчас симпатичный парень. Но, представь себе, просыпаться каждое утро и видеть эти десны. Бр-р-р!.. Для меня это чересчур. Однако теперь тебе понятно, что я живу настоящей жизнью. Иной раз она удивительней, чем книги, которые я читаю. — Да уж. — Но все это сущая ерунда в сравнении с историей, в которую угодил ты. Вот уже где все бурлит, не так ли? Я вздохнул. — Мне от этого бурления только хлопоты. Какие-то люди залезли в мою квартиру. Я посидел в полицейской камере. И остается только гадать, что еще меня ждет. — Может, ты что-то подхватил от блондинки. — Вик! — Такое возможно. — Давай без шуточек, и так тошно. — Ты сообразишь, что к чему, я уверена. — Соображу? Я до сих пор не знаю, хочу ли я этого. — Но разве у тебя есть выбор? Жизнь, похоже, плетет против тебя заговор. — Господи! — Это правда. Чарли, пока ты не решишь эту головоломку, покоя тебе не будет. — Во всяком случае, от тебя. Послушай, а если я переложу все на Бюрграве? — Гения, который тебя арестовал? — Возможно, не такое это неправильное решение. — Он ищет убийцу. Но ты — не убийца. — Нет. — Тогда кто? — Если б я знал… — Я услышал легкое постукивание по стеклу, поднял голову, увидел первые капли дождя. Они сливались одна с другой, образуя текущие вниз ручейки. — И, честно говоря, меня больше интересуют обезьяны. Пьер говорит, что они ничего не стоят, но ты видишь, что тут из-за них творится. На что только не идут люди, чтобы заполучить их. — Блондинка — характерный пример. — Благодарю. — Выходит, обезьяны — ключ к разгадке? — Думаю, да. Небо разверзлось, дождь полил, как из ведра, ветви растущего за окном дерева даже пригнуло. — Или обезьяны, или тот, кто приходил за ними к Бритоголовому и вломился в твою квартиру, — добавила Виктория. — Да. — Я посмотрел на телефон; дождь продолжал хлестать по окну. — Наверное, все так. — Ты в этом не уверен? — По правде говоря, сомневаюсь, что это один и тот же человек. — Я развернулся на стуле, оглядел комнату, чтобы освежить память. — Да, в квартиру вломились, как к Бритоголовому. Но есть и различия. Если забыть про общий беспорядок и порезанные ножом обивку, простыни, одеяла, остается дверь. — Входная дверь, которую ты нашел на полу. — Совершенно верно. Тот, кто побывал в моей квартире, высверлил петли, а уж потом вышиб дверь. А тот, кто приходил к Бритоголовому, воспользовался кувалдой или чем-то тяжелым, чтобы дверь проломить. Грубо, знаешь ли, но сработало. — И разница действительно велика? — Думаю, да. Высверлить петли — более тонкая работа, она требует больше времени. Зачем ему было это, если кувалда дает нужный результат? — Может, твоя дверь была прочнее. — Едва ли. Моя дверь не устояла бы перед кувалдой. — Понятно, — говорила Виктория медленно, словно собираясь с мыслями. — Если это кто-то другой, то кто? — Спроси другое: за чем он приходил? — За обезьянами. — Правильно. А зачем они им понадобились? — Мы этого не знаем. Мы ходим кругами. — Нет, если сделать одно допущение. — Какое допущение? — У того, кто вломился в мою квартиру, уже была третья обезьяна. Я ждал, но недолго. Виктории не составило труда сделать вывод. — Ага. И он хотел заполучить весь комплект. — Естественно. — То есть речь идет о Бритоголовом и Дохлом? — Я ставлю на них. Мы можем вычеркнуть того, кто приходил к Бритоголовому, — это не его стиль. Впрочем, если бы это был он, у меня нет возможности выйти на него. — Хорошо. Вычеркиваю его из списка. Что теперь? — Я хочу выяснить, что такого важного в этих обезьянах. — И как ты собираешься это сделать? — Есть кое-какие идеи. — Какие? Скажи мне. — Пока не могу. Вдруг они заведут в тупик. — Чарли, я начинаю думать, что ты пишешь слишком много детективов. — Ха! — Я мрачно посмотрел на стол. — Вот это мне сейчас не грозит. Я еще не решил проблему с портфелем. — Я как раз думала об этом. Но все колебалась, спросить тебя или нет. — Занимался другими делами, знаешь ли. — Знаю. Но я подумала, может, в тюремной камере, чтобы не терять времени даром, ты… — Ничего не вышло. Я пытался, но безрезультатно. Как насчет тебя? |