
Онлайн книга «Одержимый»
Я заглянул в мексиканский продуктовый магазинчик, расположенный через два дома от танцевального центра. Перед магазинчиком стояли ящики с перцем, помидорами, другими овощами, предназначенными для испаноговорящих покупателей, но внутри пахло жареной утятиной: тушки вращались на вертелах электрогриля за стеклянными дверцами. В последнее время китайцы купили многие местные магазинчики, и этот факт подтверждал молодой человек, который сидел за прилавком и смотрел «Колесо фортуны». [13] – У меня необычный вопрос, – обратился к нему я. – Презервативы вон там, брат. – Он указал на третий проход. – Это хорошо. А где надувные куклы? – спросил я и вытащил из кармана вырезку из газеты с фотоснимком Эрин. – Пытаюсь найти одного человека. – Ты – легавый? – Репортер. Она осталась в живых после вчерашнего взрыва. Хочу спросить, что она чувствует. Мой ответ его вполне устроил. Он взял вырезку, присвистнул. – Ноги. – Вытянул руку, отмерил ладонью от пола чуть ли не четыре фута. – Вот такие, брат. – Так вы ее видели. Сегодня? Нет, но он ее видел. Она частенько заходила сюда, сопровождая детей из учебного центра, расположенного в квартале от магазинчика. Он указал, в каком направлении. Отшагав квартал, я увидел окно-витрину с выставленными в ней детскими рисунками. Вывеска гласила: «Детский учебный центр Гуэрреро». Я переступил порог. Нашел Эрин в дальней комнате склонившейся над чашкой кофе. Остановился в десяти футах, дожидаясь, когда она поднимет голову. Глаза Эрин широко раскрылись, она посмотрела налево. Я проследил за ее взглядом: он уперся в дверь черного хода. Поверх нее висел транспарант с надписью пурпурными, зелеными и желтыми буквами: «Adios, amigos». [14] К тому времени, когда я вновь повернул голову к Эрин, она уже встала и широкими шагами направлялась к двери черного хода, позвякивая ключами. – Эрин! Она не оглянулась. Глава 8
Какие-то мгновения я наблюдал за конским хвостом, который мотался из стороны в сторону, а потом Эрин скрылась за дверью. Я бросился за ней и оказался в проулке в тот момент, когда она взялась за ручку водительской дверцы престарелой зеленой «хонды» с держалками для лыж на крыше. Действуя автоматически, я тем не менее на каком-то уровне сознания понимал: не понравится мне то, что я собирался сделать. Шагнув вперед, я вытянул руку и захлопнул водительскую дверцу, которую она уже успела открыть. – Оставь меня в покое. – В голосе слышались не только ужас и страх, но и толика готовности смириться с судьбой. Я на этом сыграл. – Я был в кафе. Пожалуйста, мне нужна ваша помощь. Она была в футболке с логотипом «Циндао». [15] Высокая, стройная, с гладкой белоснежной кожей. Округлое лицо предполагало, что в определенных обстоятельствах Эрин очень даже любит посмеяться, но в данный момент оно было слегка опухшим. Когда она заговорила вновь, страха и злости в голосе поубавилось, а вот уверенности стало заметно больше. – Вы позволите мне уехать? Или начинать кричать и пинаться? Я убрал руку с дверцы. – Я не знаю, за кого вы меня принимаете, но мне действительно нужна ваша помощь. И я не собираюсь причинять вам вреда. Даже произнося эти слова, я сомневался в собственной искренности. В конце концов, она, можно сказать, обратилась в бегство, узнав, что я тоже пережил взрыв в кафе. – Вы обратились не по адресу. Я покачал головой. Не по адресу? Разве она не Эрин, официантка кафе? Тут до меня дошло, что говорит она не об этом. О чем именно, я не очень-то и понял. И сомневался, что могу это выяснить, не имея соответствующего ордера от судьи. Она не стала открывать дверцу, положила руку на крышу, сжала пальцы в кулак. И впервые пристально посмотрела на меня. – Тут полно репортеров. Я пришла сюда, чтобы подумать… и чтобы прочистить мозги. Я подумал, что она еще не пришла в себя от посттравматического синдрома. Но нет, реакция у нее, что на действия, что на слова, была очень даже быстрая. – Уделите мне пять минут, – попросил я. – Я увидел ваш фотоснимок в газете. Мне нужно поговорить с кем-то из выживших. Я… я потерял человека… И я коротко рассказал Эрин о том, что произошло со мной в кафе. – Эта женщина спасла мне жизнь. Я подумал, может, вы тоже ее видели. – Про Энни я не упомянул. – Я знаю, звучит безумно. Эрин меня выслушала. Закрыла глаза, вроде бы сосредоточилась, но какая-то моя часть все-таки задавалась вопросом: а может все это – видимость? – Я не видела женщины, выходившей из кафе. Я не видела, как кто-то передавал вам записку, но вас я запомнила, – наконец нарушила она затянувшуюся паузу. – Вы сделали заказ за стойкой, а потом сели за столик около стеллажа, на котором мы держим журналы. Я пыталась предугадать, когда вы захотите вновь наполнить чашку или что-нибудь съесть. Возможно, женщина, о которой вы говорили, не садилась за столик. У меня выработалась привычка замечать только тех, кто сидит. Я скрипнул зубами. – У нее были длинные волосы. Вы точно ее не видели? – У меня был пятнадцатиминутный перерыв, я сидела в подсобке, проверяла электронную почту, а перед самым взрывом пошла в туалет. Может, в эти минуты она и появилась. Я не мог не задать очевидный вопрос: – Почему вы выбрали именно этот момент, чтобы пойти в туалет… аккурат перед взрывом? – Разговор закончен. – Эрин… Она открыла водительскую дверцу. Пристально посмотрела на меня: – Каков ваш грех? – О чем вы? – Пожалуйста, мне нужно ехать. Продолжим позже. Она написала телефонный номер на клочке бумаги, протянула мне. Уже отъезжала, когда я сообразил, что она записала только шесть цифр. И тут зазвонил мой мобильник. Я ответил, услышал незнакомый голос. – Натаниэль, это Дэнни Уэллер. – Коп из кафе. – Слушаю, сержант. Из трубки доносился шум проезжающих автомобилей. – Послушайте, нам нужно встретиться. Я подумал, что вам будет интересно узнать новые подробности. Глава 9
Когда я приехал в бар «Автобусная остановка», сержант Уэллер меня уже ждал. Сидел в кабинке у дальней стены в рубашке на пуговичках, куда больше напоминая дантиста, чем полицейского. Читал газету. Компанию ему составлял чернокожий коп в форме, как минимум на голову выше и с широченными плечами. Он заполнял какие-то бланки. |