
Онлайн книга «Тайна "Сиракузского кодекса"»
— Так и было, пока я не узнала, что кольцо перешло к ней. — А это кто тебе сказал? — Томми. Он всегда знал, где оно находится. — Может, это он ее убил? — Он говорит, что ты. — Блестяще! А как тебе такой вариант: она дала мне кольцо на хранение, а потом ты ее убила? — Дэнни, — оскорбилась она, — не будь смешным! — Ты сама не будь смешной, Мисси. Я в жизни не слышал об этом распроклятом перстне, пока Бодич не прокрутил свою запись, больше недели спустя с убийства Рени. Ты же там была, не забыла? И даже тогда я никак не мог узнать, что за полторы тысячи лет кто-нибудь в мире видел этот перстень. Бодич об этом точно не говорил. Я узнаю такие вещи, только когда кто-то вроде него или тебя вздумает мне рассказать. Я думал, все это из-за «Сиракузского кодекса». Какой же я дурак! — Дэнни, не суди себя так строго. Я перевернул руки ладонями вверх. — Если уж мне судьба быть смешным… — После того как исчезает внешняя мишура, — рассеянно проговорила она, — ничего другого и ждать не приходится. — Ну я, безусловно, рано начал. — Не так все плохо, дорогой. Ты мог бы работать в «Вечерних новостях». Работа состоит в том, чтобы пугать, а не развлекать. Я тронул ее обручальное кольцо. — От которого мужа? — От первого. — Это хирург-ортопед? — У него были золотые руки, — она вздохнула. — Чего он только не умел. Тем меня и соблазнил. Он показывал карточные фокусы, играл на саксофоне — даже сам мастерил ботинки. Каждый ботинок точно по форме пальцев на ногах. Она пошевелила пальцами. — Как от Буггатти! — Таких ужасов ты еще ни про одного мужа не рассказывала… — И только после свадьбы я выяснила, что он все делает руками. Она вздрогнула и отвела глаза. — Не хочу об этом говорить. — И хватит! Послушай меня. Ты до сих пор носишь его кольцо. Она расправила пальцы на столе, чтобы удобнее было им любоваться. — Терпеть не могу ломбардов. — Мисси, ты в жизни не бывала в ломбарде. — Конечно нет. Там и впрямь так ужасно, как рассказывают? — Я к тому: это кольцо что-то значит для тебя? — Оно с бриллиантом. Конечно, оно кое-что значит. — Он не требовал его назад после развода? — Он умолял меня сохранить его. — Чтобы ты о нем не забывала? Она скорчила рожицу. — Я только и помню эти его деловитые руки. Она развеселилась. — И еще дом в Кетчаме. Там было хорошо. Один его друг… — Мисси, взгляни на меня. Она смотрела в сторону: — Зачем? — Клянусь твоим обручальным кольцом, которое так много значит для тебя, что никогда не видел этого гранатового перстня. Она подняла взгляд. — Он называется перстнем Теодоса. — Довольно естественно. Но я его никогда не видел, никогда не касался и даже не слышал о нем до той лекции сержанта Мэйсл. И что, может быть, более существенно, мне нет до него дела. Я всего лишь хочу добраться до тех, кто убил Джона Пленти. А потом хорошенько выспаться. Я понятно выражаюсь? Она сказала: — Если бы ты его видел, ты бы так не говорил. Я покачал головой. — Большинство людей не терзаются жаждой приобретения — во всяком случае так, как ты. Ты это можешь понять? — Одним словом? Нет. — Дай, я попробую объяснить по-другому. Этот перстень краденый. Сколько он может стоить? — Он красивый. Легендарный. Одни ассоциации, связанные с ним, стоят целого состояния. А ты идиот. — Перстень убил Теодоса. Он на этом остановился? — Да, перстень его убил. В Анхиале, как раз между Созополем и Мессембрией. Она сладко улыбнулась и убрала руку. — Али был необыкновенный человек. — Ты хорошо выучила эту историю. — Назубок. С начала и до конца. И со всех сторон. Я ее изучила, как мой собственный муж изучил меня… — Руками, — закончил я. Она содрогнулась. — Только первый. — Почему тебя так тянет на краденое добро? Она подсчитала на пальцах. — Он связан с бессмертной легендой. Он снимает с Феодоры обвинение в сыноубийстве. — О чем ты говоришь? Она же все равно собиралась убить мальчишку. — Дэнни, — терпеливо объяснила мне Мисси, — свои апологеты есть у каждого. Она подняла третий палец. — И еще существует «Сиракузский кодекс». Два предмета дополняют друг друга. Они взаимодействуют. Каждый из них пропадал и появлялся по всему миру, так что добавляется романтика. Плюс, как и «Кодекс», — сказала Мисси и второй раз загнула указательный палец, — перстень представляет собой огромную историческую ценность. Стоит ли продолжать? Но она продолжила. — Оказалось, что ювелир из Мадраса знаменит, и его изделия есть в коллекциях. Потому и удалось найти документы на дизайн перстня. — Бодич не мог вспомнить его имени. — Рамахандрас, — без запинки произнесла она. Я смотрел на нее. — Дэнни, люди ищут такие вещи. — Сколько стоит этот перстень? Она измученно пожала плечами. — Кевин сумел бы получить его за разумную цену. — Миллион? — Не валяй дурака! — воскликнула она и, сдержавшись, добавила: — Дурачество тебе не к лицу. — Десять миллионов? Она уколола меня взглядом. — С «Кодексом» или без? Я вздохнул: — У меня голова разболелась. — Дэнни, с тобой невозможно разговаривать. Помнишь, на какой цене мы с Кевином бросили торговаться за «Кодекс»? — Семь с половиной миллионов. — Правильно. А ушел он за десять, и было это семнадцать лет назад. А теперь подумай. Назначь справедливую цену. — Сколько выдержит рынок, — наобум сболтнул я. — Умница, Дэнни. Если бы эти вещи были в Техасе, а Техас располагался в аду, все равно вокруг них было бы жарче всего. Даже в августе. О них мечтают музеи. Коллекционеры… — И Бодич, — напомнил я. — И народ с пушками. Остынь. Убийства, нарушение границы, уклонение от налогов, подрыв устоев. Копы и агенты, и частные сыщики, и вольные охотники, и десятипроцентные комиссионеры гоняются по всему миру и за перстнем, и за «Кодексом». Скажем, вы с Томми их загребете. И что дальше? Самое безопасное было бы оставить их у себя. Единственный способ избавиться — получить вознаграждение за находку клада или премию от страховой компании, которая могла бы вас защитить. Но их ведь никогда не страховали, верно? — Тут я остановился. — На эту-то мысль и натолкнулась Рени, — поспешно заключил я. — Из-за того и ввязалась. Так? Нет страховки — нет и защиты закона? |