
Онлайн книга «Жертва подозреваемого X»
– Разумеется, нет. Было нежелательно, чтобы вам, полицейским, стало известно о наших отношениях, поэтому я решил прервать с ней все контакты. – Но вы упомянули, что общались с госпожой Ханаокой с помощью какой-то специальной связи. Что конкретно вы имели в виду? – Есть несколько способов. Во-первых – она со мной говорила. – Другими словами, вы все же где-то встречались? – Ни в коем случае. Это бы привлекло внимание. Она говорила, оставаясь в своей квартире. Я слушал с помощью техники. – Техники? – Я установил в своей стене устройство, улавливающее звуки. Гиситани, чьи руки замерли над клавиатурой, поднял глаза. Кусанаги и без слов понял, что тот хотел сказать. – Подслушивающее устройство? Исигами недовольно нахмурился и потряс головой: – Я не подслушивал. Я слушал только тогда, когда она ко мне обращалась. – Госпожа Ханаока знает об этом устройстве? – Может быть, и не знает. Но она говорила через стену. – То есть говорила вам? – Да. Но поскольку в квартире находилась дочь, она не могла беседовать со мной открыто. Она делала вид, что разговаривает с дочерью, а в действительности обращалась ко мне. Сигарета, зажатая в пальцах Кусанаги, наполовину превратилась в пепел. Он стряхнул его в пепельницу. Встретился глазами с Гиситани. Молодой напарник с сомнением покачал головой. – Госпожа Ханаока сама сказала, что будет разговаривать с вами, делая вид, что говорит с дочерью? – Мне это и так было понятно. Я все про нее знаю. – Короче, она вам этого не говорила. Вы сами так решили. – Это невозможно. – Бесстрастный Исигами немного покраснел. – Именно от нее я узнал, что бывший муж причиняет ей мучения. Какой ей был смысл рассказывать об этом дочери? Она рассказывала в расчете, что я услышу. Она просила меня сделать что-нибудь. Кусанаги махнул одной рукой, точно пытаясь его успокоить, а другой рукой погасил сигарету. – К каким еще способам общения вы прибегали? – Телефон. Я каждый вечер звонил ей по телефону. – На домашний? – На мобильный. Но я не разговаривал по телефону. Я только подавал сигнал. Если у нее было ко мне срочное дело, она отвечала на вызов. Если не было, не отвечала. Насчитав пять гудков, я отключался. Между нами так было условлено. – Между вами? То есть она знала об этом? – Да, мы заранее об этом договорились. – Ну что ж, мы можем спросить у госпожи Ханаоки. – Пожалуйста. Я в этом не сомневаюсь, – твердо сказал Исигами, задрав подбородок. – Вам придется еще не раз повторить то, что вы нам сейчас сообщили. Официальное признание мы оформим позже. – Сколько надо, столько повторю. Мне теперь все равно. – У меня к вам еще один, последний вопрос. – Кусанаги сплел пальцы на столе. – Почему вы пришли с повинной? Исигами набрал воздуха в легкие: – Вы считаете, что я не должен был этого делать? – Я не об этом спрашиваю. Раз вы пришли с повинной, для этого должна быть какая-то причина, какой-то повод. Вот что я хочу узнать. Исигами фыркнул: – Мне кажется, это не имеет никакого касательства к вашей работе. Разве не достаточно, что преступник, мучаясь угрызениями совести, пришел к вам с повинной? Какая вам еще нужна причина? – Глядя на вас, трудно поверить, что вас мучают угрызения совести. – Если б вы спросили меня, чувствую ли я за собой вину, мой ответ, пожалуй, был бы отрицательным. Но я раскаиваюсь в содеянном. Лучше бы я этого не делал. Если б я предвидел, что меня так бессовестно предадут, я бы не стал убивать человека. – Предадут? – Эта женщина… Ясуко… – Исигами слегка приподнял подбородок, – она предала меня. Она встречается с другим мужчиной! И это при том, что я устранил ее бывшего мужа! Если б не ее постоянные жалобы, я бы этого не сделал. Сколько раз я слышал от нее: «Чтоб он сдох, этот мерзавец!» Я убил вместо нее. Можно сказать, что она соучастница. Вы должны ее тоже арестовать. Чтобы проверить показания Исигами, в его квартире был произведен обыск. Тем временем Кусанаги вместе с Гиситани допрашивали Ясуко. Она уже вернулась с работы. Мисато тоже была дома, но полицейский увел ее из квартиры. Не потому, что берегли ее чувства, а потому, что хотели выслушать ее версию событий. Узнав, что Исигами явился с повинной, Ясуко удивленно вытаращила глаза и чуть не поперхнулась. Некоторое время она не могла сказать ни слова. – Для вас это неожиданность? – спросил Кусанаги, внимательно следя за ее реакцией. Ясуко покачала головой, после чего наконец проговорила: – Даже и в мыслях не было. Но зачем ему убивать Тогаси? – Вы не догадываетесь о его мотивах? На лице Ясуко отразились какие-то сложные чувства, она как будто колебалась, сомневалась в чем-то. Видно было, что есть что-то, о чем она не хочет говорить. – Исигами утверждает, что сделал это ради вас. Убил ради вас. Ясуко страдальчески нахмурилась и прикусила губу. – Кажется, у вас есть на сей счет какие-то догадки? Она едва заметно кивнула: – Я догадывалась, что этот человек ко мне неравнодушен. Но чтобы он сделал такое… – Он утверждает, что находился в постоянном контакте с вами. – Со мной? – Ясуко сердито сверкнула глазами. – Я ничего об этом не знаю. – Но были же телефонные звонки! Причем каждый вечер. Кусанаги передал Ясуко рассказ Исигами. Ее лицо немного смягчилось. – А, так вот кто мне звонил! – Вы не знали? – Подозревала, что это он, но не была уверена. Он же не назывался! По словам Ясуко, впервые звонок раздался около трех месяцев назад. Звонивший, не представившись, вдруг начал говорить о том, что она сочла вмешательством в ее личную жизнь. По тому, что он говорил, можно было заключить, что он уже давно наблюдает за ней. Она решила, что это какой-то маньяк. Ей стало страшно. Она не догадывалась, кто это мог быть. После этого неизвестный звонил еще несколько раз, она решила не отвечать. Но как-то раз, когда она по рассеянности ответила, неизвестный мужчина сказал следующее: «Я понял, что ты была занята и не могла говорить по телефону. Поэтому давай договоримся так. Я буду звонить каждый вечер, и если тебе потребуется моя помощь, ты ответишь. Я буду ждать до пятого гудка. Таким образом ты успеешь, в случае необходимости, ответить». |