
Онлайн книга «Жертва подозреваемого X»
– Я одного не хочу – чтобы дочь была замешана в это дело. Только бы спасти ее… – А я не хочу, чтобы маму посадили в тюрьму! – всхлипнула Мисато. Ясуко закрыла руками лицо: – Что же нам делать?.. Ей казалось, что на плечи навалилась ужасная тяжесть, она едва держалась на ногах. – Дяденька, – заговорила Мисато, – вы ведь пришли не для того, чтобы уговорить маму сдаться полиции? Исигами некоторое время молчал. – Я позвонил, – сказал он наконец, – в надежде, что смогу вам помочь. Если вы собираетесь обратиться в полицию, что ж, это ваш выбор, если же нет, я подумал, что вам вдвоем не справиться. Ясуко опустила руки, закрывавшие лицо. Действительно, позвонив по телефону, этот человек произнес странную фразу. Женщине одной не под силу избавиться от трупа… – Что нужно сделать, чтобы не пришлось обращаться в полицию? – вновь спросила Мисато. Ясуко подняла глаза. Исигами слегка склонил голову набок. Лицо его оставалось бесстрастным. – Есть два способа: скрыть сам факт того, что произошло убийство, или устранить всякую связь между вами и убийством. В любом случае необходимо избавиться от трупа. – Вы думаете, это возможно? – спросила Мисато. – Мисато! – воскликнула Ясуко с укором. – О чем ты говоришь! – Мама, помолчи. Ну же, скажите, это возможно? – Сложно. Но не невозможно. Исигами по-прежнему говорил без всякого выражения. Но именно поэтому все, что он говорил, казалось Ясуко логичным и убедительным. – Мама, – сказала Мисато, – мы должны просить дяденьку о помощи. Другого выхода нет. – Но как же это… – Ясуко посмотрела на Исигами. Он опустил свои узкие глазки и, казалось, равнодушно ждал, пока мать и дочь придут к какому-то решению. Ясуко вспомнила, что ей говорила Саёко. О том, что учитель математики в нее влюблен. Что он заходит в лавку только в те дни, когда она на работе. Если бы не это, она бы, наверное, усомнилась в психическом здоровье Исигами. Где это видано, чтобы сосед, человек совершенно посторонний, готов был оказывать помощь в таком деле? В случае неудачи ему самому грозит тюрьма. – Если спрятать труп, все равно его рано или поздно найдут, – сказала она. И поняла, что этой фразой она бесповоротно решила их судьбу. – Еще неизвестно, так ли уж необходимо прятать труп, – сказал Исигами. – В некоторых случаях лучше не прятать. Я должен вас кое о чем расспросить, чтобы решить, как поступить с трупом. Сейчас же ясно только одно – во избежание неприятностей нельзя оставлять его здесь. – Расспросить? О чем? – Я должен больше знать об этом человеке, – Исигами покосился на лежащий на полу труп. – Адрес, имя, возраст, место работы. Зачем он пришел сюда? Куда собирался идти после? Есть ли у него семья? Вам придется рассказать мне все, что вы знаете. – Так ведь… – Но вначале перенесем труп. Вы должны как можно быстрее прибраться в этой комнате. Следов преступления здесь более чем достаточно. – Перенести? Но куда? – В мою квартиру, – сказал Исигами так, будто это само собой разумелось, и, взяв под мышки, приподнял труп. Как оказалось, сосед обладал недюжинной силой. Ясуко заметила, что на его спортивном костюме была нашита лычка с надписью «Клуб дзюдо». Откинув ногой разбросанные по полу математические книги, Исигами опустил труп на освободившееся место. Глаза мертвеца были открыты. Он повернулся к матери и дочери, остановившимся в дверях: – Девочка пусть займется уборкой. Надо все пропылесосить. Как можно тщательнее. А вы, госпожа Ханаока, пожалуйста, останьтесь. Мертвенно-бледная Мисато кивнула и, бросив взгляд на мать, ушла в свою квартиру. – Прошу вас, прикройте дверь! – сказал Исигами. – Ах да, извините. Прикрыв дверь, Ясуко осталась стоять в прихожей. – Пожалуйста, проходите. Извините, у меня тут страшный беспорядок. Исигами взял со стула плоскую подушку и положил на пол возле трупа. Ясуко вошла в комнату, но не стала присаживаться на подушку и, стараясь не смотреть на труп, устроилась в углу. Глядя на нее, Исигами вдруг понял, что она боится мертвеца. – Ах, простите, – он взял подушку и протянул ей: – Пожалуйста, так вам будет удобнее. – Не надо, не беспокойтесь. – Она, не поднимая глаз, отрицательно покачала головой. Исигами вновь положил подушку на стул и опустился на пол возле мертвого тела. Шею трупа опоясывала красно-черная борозда. – Электропровод? – Что? – Задушили – с помощью электропровода? – Да, от обогревателя. – Тот самый обогреватель… – Исигами вспомнил одеяло обогревателя, под которым был спрятан труп. – С ним тоже нужно что-то сделать. Ладно, я этим после займусь. А кстати, – Исигами вновь посмотрел на труп, – вы договаривались с этим человеком о сегодняшней встрече? Ясуко отрицательно покачала головой. – Нет. Он пришел неожиданно, днем. После этого мы встретились вечером в семейном ресторане, недалеко от нашей лавки. Затем мы разошлись, я думала, что с этим покончено, как вдруг он является сюда… – Семейный ресторан? Вряд ли можно надеяться, что не было свидетелей, подумал Исигами. Он достал из кармана джемпера убитого скомканные десятитысячные купюры. Две штуки. – А, это я… – Вы ему дали? Ясуко кивнула. Он протянул ей деньги, но она не взяла. Исигами поднялся, достал из кармана висевшего на стене пиджака бумажник. Вынул двадцать тысяч иен и сунул на их место купюры, побывавшие в кармане убитого. – Возьмите, моими вы, надеюсь, не побрезгуете, – он протянул купюры из своего бумажника. Немного поколебавшись, она шепотом поблагодарила и взяла деньги. – Ну хорошо… – Исигами вновь начал обыскивать убитого. Достал из кармана брюк бумажник. В нем было совсем немного денег, водительские права, какие-то чеки. – Синдзи Тогаси, правильно? Живет в Синдзюку… Он и сейчас там живет? – спросил он, взглянув на права. Ясуко нахмурилась: – Не знаю. Но думаю, нет. Он действительно одно время жил в Синдзюку, но я слышала, что его выселили из квартиры за неуплату. – Водительские права обновлены в прошлом году. Получается, он нашел где-то жилье, не меняя прописки. |