
Онлайн книга «Афера»
— Я как раз бочки проверял. Проходи. Он ведет меня в дом. Тут прохладно и темновато. Вдоль стен тянутся ряды дубовых бочек. От них исходит предательски сладковатый запах брожения и гнили. — Хочешь попробовать? — предлагает Элиху. — Этим урожаем я особенно горд. Он берет со стены дозатор — длинную, полую стеклянную трубочку — и опускает ее в бочку через отверстие в крышке. Затем зажимает конец пальцем и вытаскивает трубочку, заполненную жидкостью гранатового цвета. Элиху подносит ее к бумажному стакану. Потом убирает палец, и вино оказывается в стакане. Он протягивает мне его, уверяя: — Божественный напиток. Я отпиваю. Вкус как у виноградного сока, только с кислинкой. — Что скажешь? — интересуется Элиху. — Неплохо, — отвечаю я. — Похоже на виноградный сок, правда? — В каком-то смысле да. — Да уж, — вдруг сникает он. — Не очень-то у меня получается. — Вино совсем не плохое, — возражаю я. — Может, через несколько лет станет лучше… — мечтает он. — Ведь с течением времени все меняется в лучшую сторону. Я возвращаю ему стакан. Элиху выбрасывает его в мусорное ведро. У меня нет желания с ним спорить, хотя очевидно, что заявление это очень спорное. * * * Обедаем мы на улице, сидя на страшной жаре за складным столиком позади дома. Сюда же прибрел пес. Он залез под стол и с мученическим видом улегся у наших ног. У Элиху сегодня на обед хрустящий французский багет, сыр бри, оливки, ветчина прошутто и бутылка вина. Он наливает мне вина и поднимает свой бокал: — Твое здоровье! — Твое здоровье, — откликаюсь я. Я пробую вино. — Вот это совсем другое дело. Очень вкусно, — уверяю его я, надеясь польстить. — Его делает тот засранец с другой стороны горы. Компьютерщик. — Прости. — У него хорошее вино, — все же признает Элиху. — Может, в один прекрасный день и у меня такое получится. — Зато есть к чему стремиться. — Да уж. Мы едим в тишине. — Так ты теперь свободный человек, — нарушает наконец молчание Элиху. — Ага. — Я бы тебя навестил, — уверяет меня он. — Но сам понимаешь, ехать было далеко. — Понимаю. — А я уже пожилой человек. — Это он так извиняется, что не навестил меня в тюрьме. — Я знаю, — отвечаю я, глядя ему в глаза. Элиху Катц был другом моего отца. Элиху приглядывал за мной после его смерти: помогал организовывать аферы, прикрывал меня, давал бесценные советы. Однажды, когда я по глупости облапошил одного политика, оказавшегося приятелем прокурора округа Сан-Франциско, Элиху выбросил козырь, который приберегал для себя — фотографии окружного прокурора в компании совсем юного мальчика. Не миновать бы мне тогда тюрьмы, но Элиху спас меня, и с тех пор я в неоплатном долгу перед ним. Хотя, надо признать, платить мне, в общем-то, и нечем. Элиху отошел от дел пятнадцать лет назад. Он взобрался на вершину горы, чтобы там проживать свои сбережения и осуществлять давнюю мечту — делать вино. Он говорил, времена меняются: дни великих афер прошли, жертвы стали умнее, полиция спуску не дает, да и от других преступников можно ждать чего угодно. Он хотел уйти по своей воле, пока у него еще был выбор. При этом определенные связи у него сохранились — и в Сан-Хосе, и в Сан-Франциско. — Так чем я могу тебе помочь? — спрашивает Элиху. — Тоби в беде, — объясняю я. — А подробнее? — Он задолжал. Русским. Знаешь Сустевича? Профессора? — Вор, — брезгливо бросает Элиху, вгрызаясь в ломтик хлеба и отрывая от него кусок. — И поэтому я собираюсь провернуть одну аферу. — Кто жертва? — Эдвард Напье. — Из Лас-Вегаса? — Теперь он проводит много времени в этих краях. — Сколько хочешь взять? — Двадцать пять. — Сустевич в доле? — интересуется Элиху. — Да, в определенном смысле, — киваю я. Элиху обдумывает мои слова. Он наклоняется, берет ломтик прошутто, кладет на хлеб и откусывает немного. — Знаешь, а ведь тебя поймают, — в итоге решает он. — С чего ты взял? — Многовато акул вокруг. Сустевич, Напье. Они свое отъедят, а вот тебе немного останется. Почему бы тебе уж заодно не обчистить президента США? — Погоди, а он разве тоже где-то неподалеку? — удивленно восклицаю я. — Даже если ты получишь деньги, тебя все равно найдут. — Я уже придумал сирену. Я собью их со следа. — Слишком уж они умны. — Нет ничего невозможного. — Конечно, ничего невозможного не бывает, — признает Элиху. — Вопрос лишь в том, по силам ли это тебе. — У меня нет выбора. — Есть. — Тоби без меня пропадет. — Тоби уже взрослый. Он сам принимает решения. — Я не могу допустить, чтобы его убили. — Посади его на поезд. Пусть исчезнет на несколько месяцев. — Ты не знаешь Тоби, — вздыхаю я. Элиху пожимает плечами, словно давая понять, что Тоби он не только не знает, но и знать не желает. — Чем я тебе могу помочь? — Мне нужны люди для сирены. Они должны быть убедительными. Эдакие бравые ребята из ФБР. — С этим я могу помочь, естественно, — говорит Элиху. Он выплевывает косточку от оливки в ладонь, после чего кидает ее под стол. Пес с надеждой открывает глаза. Увидев косточку, он опять их закрывает. Словно в ответ на фразу, прозвучавшую двадцать минут назад, Элиху замечает: — О Напье последнее время много говорят. Все из-за казино, которое он собирается купить. — «Трокадеро», — уточняю я. — Люди больше ни о чем думать не могут. «Купит ли его Напье?», «А денег у него хватит?», — изображает он диалог среднестатистической семейной пары из города Лансинг, штат Мичиган. — «Хоть бы он всех обставил». «Ты гляди, эти европейцы предлагают на двадцать пять процентов больше». А вот что я тебе скажу. Да кому какое дело? Кому какое дело до того, кто именно завладеет этим казино? Ты придешь туда и все равно проиграешься, чье бы имя ни было написано на дверях заведения. — Народу нравятся бизнесмены, — объясняю я. — Они теперь знаменитости. — А куда делись старые знаменитости? |