
Онлайн книга «Афера»
Водитель провожает нас до отдельно стоящей стойки с надписью «VIP-регистрация». — Вот мы и пришли, — говорит он. Тоби, ковыляя на костылях позади, шепчет мне: — Регистрация для VIP… Круто. За стойкой сидит симпатичная брюнетка с огромными голубыми глазами. На ней белое платье с ангельскими крыльями за спиной. Чует мое сердце, улыбается она через силу. Наверное, больно сидеть весь день на стуле, не имея возможности откинуться на спинку из-за ангельских крыльев на платье. — Кларисса, это гости господина Напье, — объясняет ей водитель. — Спасибо, Чарли, — благодарит она его. Водитель уходит. Голубоглазый ангел смотрит на нас, улыбаясь еще шире: — Добро пожаловать в «Облака». Мистер Напье попросил меня сделать так, чтобы у вас остались незабываемые впечатления от посещения нашего отеля. — Она открывает ящик стола и достает оттуда четыре электронных карты-ключа. — У каждого из вас в распоряжении будет номер в пентхаусе, на тридцать шестом этаже. На этот этаж обычным посетителям вход воспрещен, и, чтобы подняться на лифте, вам также придется воспользоваться этими ключами. Она раздает нам ключи. — Э… Послушайте… А сколько, собственно, стоит все это удовольствие? Девушка продолжает улыбаться, словно улыбка прилипла к ее ангельскому личику, как улитка к стенке аквариума. — Это подарок мистера Напье. В эти выходные — все за счет заведения. Мистер Напье просил меня проследить, чтобы вы отдыхали и ни о чем не беспокоились. — Обалдеть, — восклицает Тоби. — Предъявив эти электронные ключи, — продолжает объяснять наш ангелочек, — вы можете бесплатно посетить тренажерный зал, SPA-салон, а также любой из шести наших ресторанов. Меня предупредили, что вы приедете без вещей. У нас в отеле есть несколько магазинов одежды, и в любом вы можете выбрать понравившиеся вещи, а расплатиться с помощью все того же электронного ключа. И, пожалуйста, не смущайтесь. Мистер Напье рад приветствовать вас здесь. — Очень мило с его стороны, — замечаю я. — Мистер Напье хотел, чтобы вы сейчас поднялись в свои номера и отдохнули. В час он будет ждать вас на тридцать пятом этаже, чтобы поднять бокал шампанского за ваше деловое сотрудничество. * * * Чтобы дойти до лифта, необходимо пройти через казино. В Лас-Вегасе все отели так устроены. Куда бы вы ни направлялись, путь ваш будет лежать через казино. Ищете вход в ресторан? Вам надо через казино и вот туда. Вам нужен консьерж? Пройдете через казино и налево. Думаю, в скором времени местные дизайнеры дойдут до логического конца и устроят казино прямо посреди вашего номера, между кроватью и туалетом. Пучит, конечно, сильно от вчерашних суши, но, может, я успею сыграть разок в «очко», прежде чем засесть на горшок. По пути к лифту Джесс негромко говорит мне: — В иных обстоятельствах я бы подумала, что Эд пытается покорить нас всем этим великолепием. Шум работающих игровых автоматов чарует, как музыка. Свет в казино мягкий, манящий. Мне хочется остаться здесь ненадолго. — Ты думаешь? — сомневаюсь я. На самом деле меня больше беспокоит Питер Рум. Он идет впереди, метрах в пяти, словно желая подчеркнуть дистанцию между нами. — Тебе не кажется, что Питер странно себя ведет? — спрашиваю я у Джесс. Та пожимает плечами и объясняет: — Он же компьютерщик. Мы подходим к лифтам и нажимаем кнопку «Только для гостей пентхауса». Через мгновение двери лифта открываются. Оттуда выходит Лорен Напье в элегантном костюме. Волосы собраны в тугой пучок. — Здравствуйте, — улыбается она. Я приветствую ее кивком головы. Лорен хочет что-то сказать, но, заметив Тоби, Джесс и Питера, передумывает и уходит. Она идет в казино, и я провожаю ее взглядом. — Кто это? — спрашивает Тоби. — Жена Напье, — объясняю я. — Так он женат? — Когда необходимо — да, — отвечаю я, почему-то думая при этом о Джесс. * * * Мы встречаемся в час на тридцать пятом этаже. Весь этаж — это огромный номер с множеством окон, из которых открывается вид и на уличные огни, и на раскинувшуюся за городом пустыню. Столы уже накрыты. На поддоне с измельченным льдом лежат устрицы, креветки и блюдца с икрой. На соседнем столике стоят бокалы с шампанским — только бери да пей. Напье здесь нет. Вместо него мы видим двух крепких охранников с миниатюрными наушниками. Они стоят в противоположных концах помещения. Мы все бродим вокруг столика с устрицами, сомневаясь, можно ли приступать к еде. Тоби, впрочем, такие сомнения не знакомы. Опираясь на костыли, он берет тарелку и кладет туда блин, сверху сметану и икру. А затем заглатывает весь блин целиком, словно облатку на причастии. — Потрясающе! Ты просто обязан это попробовать. Попробуй же, Франклин! Он произносит мое имя так, что оно кажется еще более нелепым, чем есть на самом деле. Мне хочется взглядом сказать все, что я о нем думаю, но в этот момент открывается дверь. В комнату входит Напье в сопровождении брюнетки с крыльями, которая нас встречала за стойкой регистрации. Заметив нас, хозяин расплывается в улыбке. На фоне его карибского загара зубы сверкают, как лиможский фарфор. На нем безупречный костюм от Армани, желтый галстук и белая рубашка. Он весь словно светится, как неоновая вывеска. Напье выходит в центр комнаты и приветствует нас, как будто перед ним целая толпа людей. — Друзья мои! — восклицает он и, вытянув руку в сторону одного из охранников, жестом просит принести ему шампанского. Охранник, заметив этот жест, спешит к столу с шампанским, берет бокал и относит его хозяину. Не поблагодарив его, Напье поднимает бокал. — Добро пожаловать к нам! Спасибо, что согласились приехать. Надеюсь, путешествие было приятным? Повисает молчание. Я не знаю, собирается ли он продолжить речь или ждет какого-то ответа. — Очень приятным, — решаюсь я. — Хорошо, хорошо, — кивает он, слово хваля меня за ответ. — Франклин, я очень рад началу нашего сотрудничества. Я бы хотел, чтобы вы все остались здесь до завтра. Считайте это знаком моей признательности. Вы — прекрасные деловые партнеры. Он поднимает бокал. Снова повисает молчание. Я догадываюсь, что мы тоже должны за это выпить. Я беру бокал и даю его Джесс. Следующий я вручаю Питеру. Собираюсь принести и Тоби, но у него, естественно, уже есть, причем полупустой. Я тоже беру бокал и поднимаю его: — Ура! — Ура! — подхватывает Джесс. — За сотрудничество, которое нас озолотит! — подытоживает Напье. |