
Онлайн книга «Талтос»
– О боже, ему дурно! – воскликнула Мэри-Джейн. Роуан быстро приложила длинные влажные пальцы к его шее. – Итак, я понимаю, что это страшный шок для вас обоих, – заговорила высокая девушка. – Мама и Мэри-Джейн волновались все эти дни. А я сама чувствую облегчение, увидев вас наконец, и прошу вас принять решение, могу ли я, как говорится, остаться под этой крышей как ваш ребенок и ребенок Моны. Как вы могли заметить, она уже надела мне на шею изумруд. Но я подчинюсь вашей воле. Роуан, казалось, утратила дар речи. Как, впрочем, и Майкл. Это был голос Моны, отличавшийся от него лишь тем, что больше походил на голос взрослой женщины и звучал немного слабее, словно она уже получила свою долю обид и неприятностей от мира. Майкл во все глаза смотрел на стоявшую перед ним девушку – с водопадом ярко-рыжих локонов, с по-взрослому развитой грудью и длинными изящными ногами. Ее глаза пылали зеленым огнем. – Папа, – прошептала она, падая на колени. Внезапно протянув к Майклу длинные руки, она пальцами сжала его лицо. Майкл закрыл глаза. – Роуан, – молила она, – пожалуйста, полюбите меня. Тогда, быть может, и он полюбит. Роуан плакала, обхватив пальцами его шею. Удары его сердца отдавались в ушах, оно билось так, словно вырастало все больше и больше. – Мое имя Морриган, – сказала девушка. – Она моя, мое дитя, – повторила Мона. – И твоя дочь, Майкл. – И я думаю, пришло время позволить мне говорить, – заявила Морриган. – Это снимет бремя решения с вас обоих. – Дорогая, не спеши так. – Медленно моргая глазами, Майкл пытался прояснить зрение. Но что-то явно беспокоило эту длинную нимфу. Что-то заставило ее убрать пальцы с его лица и затем их понюхать. Глаза ее сверкнули при взгляде на Роуан, а потом – на него. Она поднялась с колен и бросилась к Роуан. Прежде чем та успела отшатнуться, Морриган понюхала ее щеки и затем отступила назад. – Что означает этот запах? – спросила она. – Мне он знаком! Что это такое? – Послушай меня… – Роуан наконец обрела дар речи. – Давай поговорим. Это ведь ты предложила. А теперь пойдем. Она двинулась вперед, оставив Майкла в одиночестве умирать от сердечного приступа, и обняла девушку за талию, а та смотрела на нее сверху вниз комично испуганными глазами. – Вы полностью пропитаны этим запахом. – Как ты думаешь, что это такое? – спросила Мона. – Что бы это могло быть? – Самец, – прошептала девушка. – Они были с ним, эти двое. – Нет, он давно умер, – возразила Мона. – Ты подхватила его запах с половых досок, со стен. – О нет, – все так же шепотом возразила Морриган. – Это живой самец. Неожиданно она схватила Роуан за плечи. Мона и Мэри-Джейн поспешили на помощь и мягко отвели ее руки. Майкл уже был на ногах. Боже, это создание уже сравнялось с ним ростом. У девочки лицо Моны, но это не Мона, нет-нет, вовсе не Мона. – Этот запах сводит меня с ума, – прошептала она. – Вы держите все в тайне от меня? Почему? – Дай им время все объяснить, – просила Мона. – Морриган, прекрати все это, послушай меня. Она взяла руки девушки в свои и крепко их сжала. Мэри-Джейн, стоя на цыпочках, уговаривала Морриган по-своему: – Теперь ты должна остыть, длинная жердина, и дать им возможность выложить нам всю историю. – Вы не понимаете, – сказала Морриган внезапно низким голосом. Она взглянула на Майкла, затем на Роуан, и из огромных зеленых глаз градом хлынули слезы. – Это самец, неужели вы не понимаете? Это самец для меня! Мама, ты можешь уловить этот запах! Мама, скажи мне правду! – Она уже перешла на крик. – Мама, пожалуйста, я не могу больше выносить все это! Звук ее рыданий походил на грохот камня, катящегося вниз по лестнице. Лицо исказила мука, высокое угловатое тело пошатывалось и слегка согнулось. Она безропотно позволила двум спутницам обнять себя и удержать от падения. – Давай заберем ее теперь, – сказала Мэри-Джейн. – Только ничего не делайте с ней, вы должны поклясться, – умоляла Мона. – Мы соберемся и все обсудим. И мы будем… – Скажите мне, – прошептала потрясенная девушка. – Скажите мне, где он? Роуан подтолкнула Майкла к лифту и потянула на себя старинную деревянную дверь. – Входи. Последнее, что он увидел, прислонившись спиной к задней стенке кабины, были хорошенькие платьица трех женщин, помчавшихся вверх по лестнице.
Он лежал на кровати. – Не думай об этом теперь, не думай, – уговаривала Роуан. Мокрая тряпка – он чувствовал себя точно как мокрая тряпка. Ему это не нравилось. – Я не собираюсь умирать, – тихо сказал он. Но какие усилия потребовались, чтобы произнести эти слова! Было ли это снова поражение, было ли это ужасное поражение, и основы нормального мира действительно рушились, а будущее представлялось в самых мрачных тонах? Или это было что-то такое, что они могли объять и хранить, что-то такое, с чем можно было согласиться, не рискуя разрушить разум? – Что мы должны делать? – прошептала она. – Это ты спрашиваешь меня? Ты? Что нам делать? Он повернулся на бок. Боль стала немного слабее. Он был мокрый от пота и презирал свою слабость, испытывая отвращение к самому себе и к исходящему от тела жуткому запаху. И где они – эти три красавицы? – Я не знаю, что делать, – ответил он. Роуан все еще сидела на краю кровати, ее плечи слегка сгорбились, волосы почти скрыли щеки, глаза смотрели куда-то вдаль. – Может быть, он знает, что делать? – спросил Майкл. Голова ее резко повернулась, словно кто-то дернул за пружину. – Он? Ты не можешь рассказать ему. Не посмеешь допустить, чтобы он узнал об этом и… стал таким же сумасшедшим, как она. Ты хочешь, чтобы это произошло? Ты хочешь, чтобы он приехал? Никто и ничто не сможет встать между ними. |