
Онлайн книга «Железный Шакал»
Она была неподвижной и безмятежной. Ее грудь не поднималась и не опускалась. Посмотреть со стороны — мертвая. Впрочем, это являлось ее обычным состоянием. Просто она не могла очнуться. — Что с ней? — поинтересовался он у Малвери. — Не имею понятия, — ответил доктор. — Она и прежде вырубалась. И, насколько я помню, в первый раз она довольно долго оставалась без сознания. Потом этого не случилось, поскольку она лучше владела собой. А сегодня… — Он пожал плечами. — Поживем — увидим. Джез чудом обнаружил один из рабов-муртиан. Он наткнулся на женщину, лежащую без сознания. Поскольку она не являлась ни даком, ни самми, он решил, что она из компании их новых союзников, и притащил ее к ним. Никто даже не отождествлял ее с демоном, наводившим ужас на врагов. Вдобавок большинство из находившихся в карьере вообще не заметили ничего, кроме странной, стремительной тени. Фрея мучила совесть. Он совсем не волновался о Джез. Капитан был уверен, что, когда сражение закончится, Джез сама позаботится о себе. Но ситуация круто переменилась. — Что она собой представляет? — осведомилась Ашуа — единственная из посторонних, кому позволили войти в тесный и неопрятный лазарет Малвери. Фрей решил, что хранить от нее тайну штурмана вовсе необязательно. В конце концов, Ашуа была свидетелем того, как Джез «мелькала». И, кстати, восприняла превращение весьма спокойно. Ему это понравилось. На борту «Кэтти Джей» было сложно найти уравновешенного человека. Но с Ашуа он все-таки распрощается. — Наша Джез — наполовину ман, — объяснил он. — Долгая история. — Ман? — переспросила Ашуа. — Я считала, что это сказки. — На юге — возможно, — ответил Дариан. — А вот на севере — реальность. — Он бросил на собеседницу пронизывающий взгляд. — Но только заикнись об этом кому-нибудь, Бесс вышвырнет тебя в море. — А мне никто не поверит, — парировала она. Такого заверения Фрею хватило. Он снова повернулся к Малвери. Доктор тревожно наблюдал за Джез, приглаживая усы, и что-то бормотал. — Как Пинн? — В норме. Я подсунул ему кое-что, и он отключился. Отдохнем от него немножко. А где наш йорт? — Раздобыл провизию в кладовке и засел в кают-компании. Сначала устроил скандал, что, дескать, не может есть «неблагословленное мясо». Я его и оставил — пусть сам разбирается. — Ох уж эти йорты, — кивнул Малвери. — Их устраивает только мясо диких животных, над которыми вдобавок нужно провести какой-то обряд сразу после охоты. Фрей пожал плечами. — Ну и ладно. Нам больше достанется. — Каковы наши дальнейшие планы, капитан? — вмешалась Ашуа. В ее устах обращение «капитан» звучало насмешливо, хотя при разговоре через маску это было трудно понять. — Выберемся из тумана, когда стемнеет. Угрик дал мне координаты. Он заявил, что сам проложит курс, если Джез не придет в себя. — Ты ему доверяешь? — А у меня есть выбор? — сказал Фрей. — А если он надует нас, у меня в запасе будут лишь сутки, чтобы пожалеть об этом. В двери лазарета появился Крейк. — Кэп, у тебя гостья. Она ждет тебя в кабине. Дариан непроизвольно напрягся. Он рассчитывал оттянуть момент встречи с Триникой как можно дольше. — А, — небрежно произнес он. — Спасибо. Дверь, ведущая в кабину, оказалась, против обыкновения, закрыта. Испытывая дурное предчувствие, Фрей распахнул ее. Триника заняла пилотское кресло и смотрела в лобовое стекло. Снаружи быстро угасал день. «Делириум Триггер» зловеще висел на якоре в желтой мгле. Между ним и землей сновали челноки, доставлявшие бывших рабов-муртиан на гигантский фрегат. — Закрой дверь, — вымолвила она. Дариан повиновался и наконец-то заметил, что Триника без маски, а воздух чист. Что-то странно жужжало. — Стандартная система очистки, — сообщила Триника. — Удаляет дым, если случится пожар. Фрей растерялся. Стащил маску, вдохнул полной грудью. — И сколько времени эта система здесь стоит? — С тех пор, как я в Иктаке переоборудовала для тебя «Кэтти Джей». Знакомые интонации. Она говорила медленно, устало. Ее голос исходил из глубочайшего провала самого дурного настроения. — Триника… — начал он. — Пять человек, — произнесла она. — Двое погибли в сбитых «Эквалайзерах». Остальные — на борту, когда «Делириум Триггер» попал на незащищенный участок. Фрея буквально парализовало. Он был бессилен и не мог исправить положение. Однако предпринял попытку. — С нами йорт, — выдавил он. — Ты меня выручила. Я получил шанс. Его дала мне ты. — Ради тебя пожертвовали собой пятеро, — сухо отчеканила она. На сей раз Фрей прислушался к инстинкту и промолчал. Триника встала и отвернулась от окна. Она облачилась в черный мундир, брюки, серый плащ с капюшоном и перчатки. В руке она держала противогаз с круглыми линзами, закрывающий всю голову. Ее глаза были черными и пустыми — взор пиратской королевы, укравшей женщину, которую он когда-то любил. А еще они напомнили ему Железного Шакала. — Зря ты просил меня об услуге, — сказала она. — Лучше бы я умер? — Это были мои люди. Они мне доверяли. — Они свыклись с опасностью, — произнес Фрей. Она покачала головой. — Дариан, теперь они сомневаются. Даже Баломон, мой боцман. — Ты очень долго ими командовала. Они простят тебя. — Дело не в прощении, — прошипела она. Но вспышка гнева сразу погасла. — Они — не дураки и знают, почему я так поступила. Ты сделал меня слабой. Обвинение Триники возмутило Фрея. Он тут же завелся. Когда он спорил с ней, дипломатия мигом улетучивалась. — Ты что, забыла про Саккан? — рявкнул он. — Я подверг смертельному риску свою команду, чтобы спасти твою голову! Проклятье, тогда я почти не имел шансов на успех! Она вздрогнула от его тона. Это сразу остудило его гнев. — Они мои должники, — добавил он гораздо мягче. — Все ведь ясно. — Ты многого не понимаешь, — констатировала Триника. Он терпеть не мог, когда она говорила эти слова. — Так объясни получше, — потребовал он. — Они видят, что происходит между нами! — выкрикнула она. — А их соратники и друзья из-за этого гибнут! — Она взяла себя в руки и вновь стала подавленной и печальной. Пламя угасло. — Я командую полусотней пиратов. Они выполняли мои приказы. Не догадываешься почему? Я не давала им повода думать о себе как о женщине. Дариан, им нужно, чтобы я была безжалостна и жестока. |