
Онлайн книга «Полное затмение»
— Да. — Почему вы участвуете в расследовании? Я понимаю, у вас выдалось свободное лето. Но почему вы решили провести его именно таким образом? — Я влюблен в обвиняемую. — Обвиняемую. Значит, обвиняют женщину? — Да. — Что ж, влюбленность — достаточно сильное переживание. Когда вы влюбились? — В конце весны — начале лета. — Ага. Она ездила с вами в Аризону? — Нет. Поездка в Аризону не была просто отпуском. Вы сказали мне тогда, что инцест между отцом и дочерью может быть спровоцирован дочерью, и я решил отправиться в Аризону, чтобы получше разузнать о жертве убийства. В детстве она жила в Аризоне. — Вы обнаружили что-то неприятное? Ломакс задумался. — Да, весьма печальные обстоятельства. — Понятно. А эта женщина, в которую вы влюблены, она осталась в Калифорнии? — Да. — Понятно. Вошла секретарша с подносом. На нем стояли две кофейные чашки, миска с чаем и тарелка с пирожными. — Простите, что так долго, — сказала секретарша. — Я должна была остудить для него чай. Она опустила миску рядом с Депьюти. Пес посмотрел на секретаршу, однако так и не убрал морду с колен профессора. — Ага, кажется, он заинтересовался. Скоро он заметит и чай, и пирожные, — сказал профессор, проводя пальцем по морде собаки. Для тарелки с пирожными не нашлось места. Кабинет Хопкрофта не казался таким уж неопрятным, но везде валялись книги и бумаги. Полки, письменный стол, пол — все было завалено книгами. Кое-где виднелись оторванные листья, поломанные ветки и смятые цветы. Секретарша осторожно сняла с кресла ветки и поставила тарелку на какие-то папки. Передала ветки профессору, а он с нежностью засунул их за стол. — Если захотите молока, позовите меня, — сказала секретарша на прощание, пристально посмотрев на Депьюти. — Так, становится все интереснее, — продолжил Хопкрофт. — А что именно беспокоит вас сегодня, доктор Ломакс? — Я думаю об отношениях отца и дочери. — Что ж, действительно непростая тема. Ломакс закашлялся. — Как вы считаете… Это всего лишь предположение, не более того. — Конечно-конечно. Хопкрофт захрустел пирожным. Депьюти бродил где-то по кабинету. — Предположим, что отец и дочь являются любовниками… а отец женат, но не на матери. Что, если мачеха узнает об этом? На что она может пойти? — размышлял Ломакс. — Она застрелит обоих, — сказал Хопкрофт. Ломакс подпрыгнул на месте, словно Хопкрофт под столом пнул его ногой. — О Боже, доктор Ломакс, кажется, я пошутил не слишком удачно. Ломакс с сомнением посмотрел на профессора. — Нет, я виноват, — продолжал тот. — Если Хопкрофт решил, что своими бездарными шутками сможет помочь вам, то ему лучше оставить это. Простите его. Однако, как и все прочие, он тоже читает газеты и уже догадался, о каком деле вы толкуете. Ломакс встревожился. — Само собой, — заверил его Хопкрофт, — вы можете положиться на мою скромность. Видимо, именно эта часть нашего тогдашнего разговора особенно взволновала вас. Ломакс напрягся. Депьюти снова улегся под креслом Ломакса. Хопкрофт потянулся и подпихнул задние ноги собаки. — В детстве вы, естественно, не могли не попасть под влияние европейской культурной традиции, которая всегда описывает мачеху как существо злобное. И если вы узнаете, что женщина обвиняется в убийстве падчерицы, сие известие невольно вызывает в памяти давно забытые ассоциации. Вы даже не подозреваете, что находитесь под влиянием стереотипа злой мачехи. Помните такую? Конечно же, помните. Во многих сказках описывается ревность мачехи к молодой привлекательной девушке, которая имеет некую власть над ее мужем. И тогда мачеха избавляется от нее. Пожалуйста, выпейте кофе и съешьте хотя бы одно пирожное, доктор Ломакс. Ломакс не хотел есть, но боялся обидеть профессора. Он сделал несколько глотков. — В нашем обществе в повторных браках всегда присутствует ревность. Возможно, она скрыта очень глубоко, но она есть. И как же бороться мачехе с тем, что ее муж испытывает сексуальное влечение к собственной дочери — ее падчерице? Хопкрофт поглубже уселся в кресло. — Тяжело рассуждать, не зная этих людей. Но иногда мне кажется, в старых сказках что-то есть. Ревность может вызвать желание избавиться от падчерицы. Простите, доктор Ломакс, неужели мне изменяет память? Разве ее муж не был убит? Ешьте ваше пирожное, нечего разглядывать его. — Да, мужа тоже убили. Ломакс откусил кусок пирожного. — А вот это выглядит в высшей степени странно. Мачеха могла захотеть избавиться от падчерицы, чтобы захватить власть в семье. При слове «власть» Ломакс слегка вздрогнул. Он даже сразу не понял почему. — Поэтому ей незачем убивать мужа. Нет, невероятно. Кого угодно, только не его. Опыт показывает, что матери или даже мачехи весьма редко узнают об инцесте. Я не говорю о тех, кто потворствует ему. Хотя и такое случается. Я хочу сказать, что порой они просто предпочитают не замечать очевидного. Инцест — это внутреннее семейное дело, и семья готова скорее приспособиться к нему. Хопкрофт поставил чашку на стол и попытался жестами проиллюстрировать свою мысль. Правая рука изображала семью. Левая — угрозу. Угрозу извне. — Если в отношениях отца и дочери не было насилия и семью хотят сохранить, то чаще всего с инцестом смиряются. Как вы знаете, не всем инцест кажется таким уж страшным преступлением. — Хопкрофт ухмыльнулся: — Ага, это беспокоит вас, доктор Ломакс, не так ли? Доктор Ломакс вздыхает, но только про себя. Ломакс угрюмо кивнул. — Итак, что же делает мать или, допустим, мачеха, когда обнаруживает инцест? Она может прибегнуть к насилию, грубости, хотя это и не обязательно. Обычно она стремится разрушить семью. Или — хотя к нашему случаю это и не относится — мать уже разведена и больше не принадлежит к семье и потому хочет увидеть, как рушится новая семья. Хотя сама она не извлечет из этого никакой выгоды. Я хочу сказать, что самыми агрессивными и яростными бывают бывшие жены. Ломакс размышлял. — Не думаю, что это относится к нашему случаю, — сказал он, — но весьма интересно. — Я немного успокоил вас? — Да. — Вот и славно. Ешьте пирожное. Ломакс повиновался. — А что до самого инцеста, — начал он, — представим себе, что дочь — незаметная толстушка и отец никогда не испытывал к ней сексуального интереса… |