
Онлайн книга «Хозяин зеркал»
– Куда? Кей неохотно пояснил: – Шесть лет назад я смылся из Города и решил присоединиться к Караванщикам. Они вообще-то людей не берут, но Шахрияр за меня поручился… – Брат за брата, – кивнул Салим, выдувая сладкий дымок. – То есть человек за человека. – А Караванщики что, не люди? Парнишка захихикал и тут же закашлялся. Герда злорадно на него покосилась. В горле першить уже перестало, а в голове разрасталась приятная пустота. – Какие же мы люди? – хихикнул Салим. – Мы чудовища из бездны. – Вообще-то они змеи, – сказал Кей. – Да. Мы змеи. Ужасные толстые змеищи, шшшшшшшшшшш. Страшно? – Салим скорчил жуткую рожу и выпучил глаза. Герда засмеялась: – Нет. Я не боюсь змей. Только тараканов и еще сверчков не люблю. – Какая девушка, – вздохнул Салим, оглядываясь на Кея. – Красивая. Бесстрашная. Это же брильянт, а не девушка. Давай я за нее тебе калым заплачу, а? – Чем заплатишь? Вшами и грязным халатом? – У меня нет вшей! А халат я стирал… на прошлой неделе… или позапрошлой… – В болоте, – завершил Кей. – Нет, подождите, – возмутилась Герда. – Вы не про то. Вы начали рассказывать про Шахрияра. Салим подбросил в костер еще одну обглоданную морем ветку и кивнул: – Ну да. Шахрияр. Он был большим человеком там, у себя… – Где у себя? – спросила Герда, во всем любившая точность. – А крокодилий бог знает где. Может, даже и в Первообразе. Ты слушай… Был он большим человеком, имел дом, много слуг и красавицу-жену. Точнее, много жен. Но тогда он, наверное, был не очень хорошим человеком, потому что всех жен после… э-э… брачной ночи казнил. – Вот ужас! – Герда всплеснула руками и опрокинулась на песок. Это показалось ей очень смешным. Пришлось давиться смехом, чтобы дослушать рассказ. – Вот. А одна жена оказалась не только красавицей, но и очень хитрой. Она ему стала рассказывать всякие интересные истории по ночам. Шахрияр, наверное, бессонницей страдал, вот и любил небылицы послушать. А жена-умница, Шахразада ее звали, утром обрывала рассказ на самом интересном месте. И Шахрияр не мог ее казнить, потому что очень сказку хотел дослушать. Так она рассказывала тысячу и одну ночь… – Бедная женщина, – огорчилась Герда. – Тысячу и одну ночь не спать из-за такого мерзавца. – А она днем отсыпалась, – возразил Салим. – Что ей еще в гареме делать было? Только есть, спать и истории придумывать. – Чем же все кончилось? – Вот послушай. Рассказывала она, рассказывала, и Шахрияр передумал ее казнить… – Я знаю! Они жили долго и счастливо и умерли в один день… ой. – А вот и нет, – сказал Салим. – Не угадала, умная девушка. – Шахрияр, – это уже Кей, – так полюбил истории о чужих и сказочных странах, что на тысяча второе утро потихоньку вышел из дворца, из города и побрел куда глаза глядят. Ему хотелось самому увидеть все чудеса. – И он, конечно, потерялся, – торжествующе заявил Салим. – Вы, люди, вечно теряетесь. Никакого чувства направления. – И прибился к Караванщикам. Бродил с ними, а потом решил стать караван-баши. Он по-прежнему любил необычные истории, а где еще и наслушаешься всякого, как не в караван-сарае? Потом он и плату с постояльцев стал брать историями. – Или песнями, – ухмыльнулся Салим, неизвестно зачем подмигнув Кею. – Бедный, – сказала Герда. – Это же так тяжело – потеряться. Отчего-то девушке стало холодно, и она протянула ладони к огню. Плавник вспыхнул и затрещал, языки пламени взметнулись выше. – Ты, красавица, не огорчайся из-за Шахрияра, – сказал Салим. – Ему хорошо. Он может узнать все на свете истории. – А Шахразада? – А что Шахразада? Стала султаншей, или шахиней, или кто она там, и сама принялась всем секир-башка делать… – Нет, – насупилась Герда. – Она бы не стала. Она его ждет… – Вот еще. Девушка вскинула голову и посмотрела на Кея: – А ты? Ты от чего сбежал? Кей усмехнулся: – От большой и чистой любви, конечно. Салим заржал так, что чуть не рухнул в костер. – О-ой, не могу! Влюбленный Джалид! Скорее ледники превратятся в парную баню… Герда вздрогнула. – Он… – Он, – перебил Кей, – знал, какая буква ему досталась. Три из чудного набора уже куковали в Городе, дожидаясь остальных. Он вполне бы подошел к их теплой компании, но быть четвертым колесом в этой кривой телеге ему совсем не хотелось. Вот он и сбежал. – Год бродил с нами, – подтвердил Салим. – То есть со старшими. Шахрияр думал, что сделает из него настоящего Караванщика. Кей швырнул бычок в костер и недобро прищурился: – Шахрияр думал, что глупый городской мальчишка займет его место, а он, Шахрияр, сможет вернуться. – Неправда! – возмутился Салим. – Он вовсе не хочет никуда возвращаться. – Еще как хочет. Двое уставились через костер друг на друга. Герда почувствовала, что так и до драки недалеко. – А ты почему вернулся? – поспешно спросила она, дергая Кея за рукав. Он перестал сверлить взглядом противника и оглянулся на Герду: – Я вернулся, потому что Фрост напал на след оленя. – Какого оленя? – Подчиняющегося печати, – туманно ответил Кей. – Спершего зеркала. – Да он все врет! – выпалил Салим, по-прежнему хорохорясь. – Вернулся, потому что судьба у него такая. Шахрияр говорит: против судьбы никто не пойдет. Кей пренебрежительно хмыкнул: – Брехня. – И не брехня! – Брехня. – А вот послушайте. Один человек шел по базару в Дамаске и встретил Смерть. Человек перепугался, но Смерть ему сказала: «Я пока не за тобой. За тобой завтра приду». Тогда человек купил самого быстрого коня и скакал всю ночь. Под утро, загнав коня, он прибыл в Багдад. Идет по улице, глядь – а Смерть ему уже навстречу. «Удивительно, – говорит Смерть. – Ведь, встретив тебя вчера в Дамаске, я не могла понять, как же сегодня смогу забрать тебя из Багдада». Вот так! – Что «так»? – спросил Кей. – От судьбы не уйдешь, вот что «так». – Твоя байка лишь доказывает, что Смерть можно погнать за добычей из Дамаска в Багдад. Смерть, может, от судьбы и не уйдет… – Ах, перестаньте уже про смерть! – воскликнула Герда. – От ваших историй делается страшно и холодно. |