
Онлайн книга «Ангел нового поколения»
— Никакой, если окажется на том свете. — Говорила она серьезно, жестко, и я не решилась возразить, только подумала: о чем Анна так и не удосужилась рассказать мне? С чем связана ее скрытность? Может, она просто щадит меня, не рассказывая всего, что успела пережить сама? Анна вышла из машины первой и позвонила. Очень долго никто не отвечал. Наконец мы услышали голос Николая Ивановича: — Кто там? — Николай Иванович, это Ульяна и Аня. Можно с вами поговорить? Почему-то я была уверена, что он сошлется на нездоровье или придумает еще какой-то повод, чтобы отказать нам, но тут раздался щелчок, и калитка открылась, мы быстро прошли к крыльцу. — Взгляни, — шепнула Анна, я бестолково вертела головой, а она добавила: — Возле дома напротив. — Там, точно тень, мелькнул силуэт мужчины в черной куртке. — Они? — охнула я. — Неужели они? Мы уже довольно долго стояли у двери. Я вглядывалась в соседние дома, участок улицы, видневшийся отсюда, но никого больше не заметила. Улица была пуста. Из-за двери донесся скрип, затем чей-то кашель, и дверь наконец открылась. В темном холле в кресле сидел Платонов. — Входите быстрей, — резко сказал он и, как только мы вошли, захлопнул дверь, ловко развернулся и поехал в кабинет, а мы последовали за ним. Шторы на окнах были задернуты, горела настольная лампа, я вспомнила, что хозяин жаловался на болезнь глаз, и не спешила удивляться этим чудачествам. — Вам ничего не показалось подозрительным? — разворачиваясь к нам, спросил Николай Иванович. — А в чем, собственно… — начала я, он махнул рукой и покачал головой, то ли извиняясь за свою несдержанность, то ли предлагая не обращать на его слова внимания. — Итак, о чем вы хотели поговорить? Платонов был одет точно так же, как и в прошлую нашу встречу: неизменная шляпа, неряшливый пиджак, плед на больных ногах, но выражение лица было совсем другим, ни намека на добродушие и ласковое любопытство. С первого взгляда становилось ясно: он чем-то взволнован, скорее даже испуган. Взгляд его метался по комнате, избегая наших глаз, он нервно стискивал старческие пальцы в нелепых перчатках. За несколько минут до этого я собиралась говорить с ним требовательно и даже грубо, а сейчас испытывала что-то вроде сочувствия. — Извините, у меня не так много времени, — нахмурился он и даже повысил голос, но эффект получился скорее комический, голос неожиданно сорвался. Он сложил руки на груди и сердито взглянул на нас. — После нашего разговора мы отправились в Шахово, — начала Анна, устраиваясь на диване. Платонов перебил ее: — Вот как? А зачем, позвольте спросить? Мы переглянулись. — Вы смогли возбудить наше любопытство, — улыбнулась Анна. Как я уже говорила, улыбка у нее чудесная, вряд ли кто способен устоять перед ее обаянием. Николай Иванович вздохнул и горестно покачал головой, но заговорил спокойно, теперь в его голосе не было и намека на враждебность. — Как это глупо, — поморщился он. — Я должен был предвидеть… — Что предвидеть? — тут же спросила я. — То, что вы решите взглянуть на барский дом, хотя смотреть там совершенно не на что. Насколько мне известно, там развалины. Я видел фотографии. — Фотографии? Он вздохнул: — Да. Виталий сделал фотографии по моей просьбе. В прошлом году. Вряд ли с тех пор там что-либо изменилось, по крайней мере в лучшую сторону. — Вы правы, — подтвердила я. — Мы имели неосторожность спуститься в подвал, и кто-то нас там запер. — Вы видели их? — спросил старик с беспокойством. — Кого? — насторожилась я. — Ну… тех, кто вас запер? — Николай Иванович, вам не кажется, что вы должны нам кое-что объяснить? — вкрадчиво спросила я. Он отчаянно замотал головой. — Ничего подобного. С какой стати? И что вообще, по-вашему, я должен объяснять? — Некоторые странности. Мы поехали в Шахово и оказались в неприятной ситуации. — Я-то здесь при чем? — возмутился Платонов. — Откуда мне было знать, что вы туда поедете? — Предположить такое не трудно. — Это все моя болтливость, проклятая старческая болтливость, — сказал он в досаде и стукнул кулаком по подлокотнику кресла. — И ваше любопытство. В результате… — А что скажете на это? — спросила я, достав из кармана записку и протягивая ее Платонову. Он схватил записку, глаза его стали огромными за стеклами очков, руки дрожали так, что записку он выронил, и она упала ему на колени. — Я так и думал, я догадывался… — О чем вы догадывались? — не отставала я. — Он не случайно здесь появился. — Кто? — Виталий. Я… у меня были подозрения, он совсем не похож на бомжа, к тому же… ах, что говорить… — Так эту записку написал Виталий? — Вне всякого сомнения. — Платонов подкатил кресло к шкафу и достал тетрадь. Обычная ученическая тетрадь в двадцать четыре листа. Открыл ее и протянул мне. «Что купить?» — прочитала я. Далее другим почерком перечень продуктов. Ниже опять той же рукой: «Починил кран». Конечно, я не графолог, но почерк очень похож на тот, которым написана записка. Платонов взял авторучку и написал на чистой странице: «Это Виталий». Почерк у него был своеобразный, красивый, со множеством завитушек, он разительно отличался от того, каким была написана записка. — Убедились? — вздохнул старик, отбрасывая тетрадь. — Допустим, это Виталий, — кивнула я. — С ним можно поговорить? Я хотела сказать, задать пару вопросов. — Его нет, — покачал головой Платонов и как-то странно передернул плечами. — Он исчез. Ушел вчера вечером и больше не появился. — Такое раньше бывало? — вздохнула Анна. |