
Онлайн книга «Косые тени далекой земли»
Пакито отпустил руль и описал рукой широкий круг в воздухе. – Вот мы бы с тобой богатеями стали, если б весь этот камень золотом был, а? Маталон вздрогнул: – Золото, говоришь? У вас что, легенда какая есть, что здесь где-то золото зарыто? Пакито засмеялся: – Что ты, какая там легенда! Если б была, сюда уже давно парод бы повалил, камня на камне бы не оставили. – Да, это уж точно, – проговорил Маталон с усмешкой, хотя на самом деле ответ Пакито его несколько разочаровал. Вскоре фургон еще раз свернул налево и подъехал к небольшой площадке перед скалой. Здесь дорога кончалась. Перед ними стоял щит с надписью «Пилетская пещера». Вокруг было совершенно безлюдно. Они вышли из машины. Дождь временно перестал лить. Пакито первым полез вверх по выбитым в скале ступеням. Маталон последовал за ним. Его проводник, для которого это занятие, видимо, было привычным, карабкался с поистине кошачьей ловкостью. Стараясь не отставать, Маталон, тяжело дыша, полз за ним. Минут через пять они оказались на узком выступе. В глубине виднелся вход в пещеру. Он был совсем узкий – всего метра полтора в диаметре – и закрытый железной решеткой. Пакито достал ключ и отпер замок. За решеткой находилась железная дверь, и она была не заперта. Следуя за Пакито, Маталон пролез внутрь. Сверху капало. Под ногами было что-то топкое и мягкое, как трясина. В свете, струившемся из входа, Маталон увидел прямо перед собой деревянную конторку. Пакито зашел за нее и, чиркнув спичкой, засветил керосиновую лампу. Несколько раз нажал на рычажок, подкачивая керосин, и вскоре огонь разгорелся настолько, что можно было разглядеть помещение. Потолок оказался неожиданно высоким. Справа виднелся проход. Маталон оперся локтями о конторку и проговорил: – Ну, отсюда я пойду сам, Пакито. Скажи мне, в какой стороне Хасинто Бенавидес? Пакито покачал головой: – Сам? Не советую. Эта пещера – бездонная. Не успеешь опомниться, как заблудишься. Я тебя провожу. Маталон пожал плечами: – Ориентируюсь я вообще-то неплохо… Ну ладно, проводи – в конце концов, так, наверное, будет лучше. Тем же утром Рюмон Дзиро вылетел из мадридского аэропорта Барахас в Херес де ла Фронтера – городок на юге страны, славящийся своим отменным шерри. С ним были Кабуки Тикако и Кадзама Симпэй. Судя по карте, Ронда находилась к востоку от Хереса, на расстоянии чуть меньше девяноста километров. На самом деле, поскольку дорога отклонялась к северу, проехать предстояло километров сто двадцать, на такси из Хереса до Ронды можно было доехать часа за два с половиной. Кадзама говорил, что это – самый быстрый путь туда на самолете из Мадрида. В Андалусии с погодой им снова не повезло, и при посадке самолет сильно качало. А на летном поле им пришлось прятаться от дождя под зонтами. Перед отъездом они встретились в гостинице «Вашингтон», и Кадзама, когда узнал, что Тикако едет вместе с ними, сделал недовольное лицо. – Я подумала, что мне лучше съездить с тобой – кто же еще покажет мне лучшие рестораны Ронды, – проговорила Тикако в оправдание. Кадзама шутливым тоном спросил: – А как же с господином Казановой? Бросили его одного? Рюмон повернулся к нему: – Казанова? Это еще кто такой? – Синтаку, кто же еще. Тикако наклонила голову: – А почему он вдруг – Казанова? Я бы не сказала, что он произвел на меня впечатление такого уж плейбоя. – А как же, ведь по-латыни Казанова значит «новый дом», вот и получается: по иероглифам «син» – новый, «таку» – дом, а вместе «Синтаку». Рюмон и Тикако расхохотались. От аэропорта Хереса такси выехало на шоссе государственного значения под названием Рута-де-лос-Пуэблос-Бланкос. [90] Таксист, не обращая внимания на проливной дождь с ветром, погнал машину с совершенно сумасшедшей скоростью. Два часа спустя перед поселком Альгодонарес они съехали с шоссе на дорогу, ведущую в Ронду. Они поднимались все выше над уровнем моря, и горный массив становился все ближе. К удивлению Рюмона, который почему-то ожидал, что горы окажутся унылым нагромождением буро-коричневых глыб, на склонах оказалось много зелени. Он заметил, что машин на дороге стало намного меньше. Хотя был еще полдень, вокруг стало по-вечернему сумрачно. Казалось, сгущался туман. Скалы, обступавшие дорогу, были местами изъедены дождевой водой, и из-под камня виднелась обнаженная бурая земля. На дороге все больше и больше стало попадаться комков земли, камней, отколовшихся от скал. Кое-где земля с песком обвалилась, загораживая почти полдороги. Водитель нервно щелкнул языком. Наверное, забеспокоился, не завалена ли дорога где-нибудь впереди. Чем ближе они подъезжали к Ронде, тем медленнее приходилось ехать. Чтобы объехать кучи земли и камни на дороге, водителю то и дело приходилось сбавлять скорость. Когда они наконец прибыли в Ронду, было уже почти четыре. Гостиница «Рейна Виктория», где они забронировали номера, находилась на улице Доктора Флеминга. Она была маленькая и уютная, с белыми стенами и зубчатой крышей и, как уверял Кадзама, единственная четырехзвездочная на всю Ронду. Они зарегистрировались, и тучная консьержка вручила Кадзама записку. Он прочитал ее и отдал Рюмону: – От Ханагата. Там было написано по-испански: «Прошу по приезде позвонить». Стоявшая рядом Тикако наклонилась и заглянула в записку. Затем перевела взгляд на Рюмона и с беспокойством в голосе произнесла: – Что-то случилось? Кадзама поднял с пола сумку. – Я попробую позвонить ей из номера. Зайдите ко мне попозже. Их номера оказались расположены в ряд на втором этаже, номера Кадзама и Рюмона – по сторонам от номера Тикако. У Рюмона был номер на двоих, похожий на вытянутый прямоугольник. Из окна виднелась пальма, листья ее дрожали от ветра. Дождь, видимо, затих ненадолго, но ветер дул с прежней яростью. Рюмон ополоснул лицо и руки. Переоделся в рубашку с длинными рукавами. Наверное, потому, что Ронда была выше над уровнем моря, температура здесь была ниже, чем в Мадриде. Минут через пять он пошел навестить Кадзама. Между дверью и косяком была протянута цепь так, чтобы дверь не захлопнулась и ее можно было открыть снаружи. |