
Онлайн книга «Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1»
Но помочь решить эту загадку взялся Купер. Он тихонько щелкнул пальцем по фотоснимку: — Гарри, знаешь кто это? — Это наш дрозд, — сказал шериф. — Да, а у кого он сидит на плече? Шериф снова несколько раз перевернул фотоснимок, как бы пытаясь понять, что на нем изображено кроме черной птицы. — Это плечо Лоры. Вот видишь, волосы, видишь, кусочек шеи. Посмотри внимательно. Шериф вновь с изумлением взглянул на Дэйла Купера. Он не переставал удивляться догадливости и наметанности глаза специального агента ФБР. Он действительно чувствовал себя рядом с Купером доктором Ватсоном, ведь специальный агент казался ему знаменитым на весь мир сыщиком Шерлоком Холмсом. — И теперь мы знаем, кто, где и когда, только не знаем, почему. Специальный агент ФБР натренированным движением, как выхватывают пистолет, вытащил из нагрудного кармана свой неизменный маленький диктофон. Дэйл, как волшебник, повернул несколько раз в пальцах свой маленький черный диктофон, щелкнул клавишей. — Он включается от звука человеческого голоса. Он включается даже просто от не очень сильного звука, — и положил свой диктофон рядом с клеткой, в которой, все так же нахохлившись, продолжал сидеть черный дрозд-пересмешник, не подавая голоса. Купер как бы давал понять шерифу, что как только птица заговорит, магнитофон включится и все сказанное, повторенное, пропетое дроздом-пересмешником окажется на магнитофонной ленте. И он, агент Купер, сможет всегда это прослушать. А сейчас, сидеть и ждать у клетки, пока дрозд заговорит — занятие совершенно бессмысленное. И вновь полицейский Хогг и шериф Гарри Трумен с удивлением и уважением посмотрели на специального агента ФБР, и вновь их поразила его сметливость и расторопность. — А теперь о том небольшом предмете, который мой коллега доктор Розенфельд нашел в желудке у Лоры. Дэйл Купер вытащил из папки небольшой пластиковый пакет, в котором лежал восстановленный в лаборатории ФБР непонятный предмет. Агент ФБР вновь с видом победителя посмотрел на присутствующих: — Это фишка из казино, ее смогли восстановить наши специалисты. Шериф, как бы не веря тому, что говорит Дэйл, взял бумагу из папки и принялся читать сопроводительные вещественной улике документы. — Это фишка из казино «Одноглазый валет», — сказал шериф. — Как ты говоришь? — поинтересовался Купер. — Из казино «Одноглазый валет». Именно там какое-то время работал Жак Рено. — Но, послушай, Дэйл, это казино расположено не на нашей территории и как бы… — шериф замялся. — Я понимаю, территория не наша и мы, как бы не имеем права там хозяйничать. — Но тогда… — шериф ждал, что скажет специальный агент, и смотрел прямо в его глаза. Тогда, шериф, мы используем твоих ребят, твоих книжных мальчиков, из твоего знаменитого склада. Шериф довольно засмеялся: — Конечно, шериф, ведь наши ребята еще ни разу не подводили, от них всегда только польза, — веско вставил Хогг. Дэйл посмотрел на полицейского. Полицейский как бы в подтверждение своим словам хотел рассказать одну из историй, связанную с ребятами с книжного склада. Но шериф поднял ладонь и Хогг виновато потупил глаза. Лео Джонсон уже долгое время сидел в своем небольшом пикапе, спрятанном на пригорке за густыми елями. В большой бинокль он наблюдал за своим домом. Пикап был спрятан очень хорошо, от дома его, практически, невозможно было заметить. Лео уже успел замерзнуть и растирал свои немного покрасневшие руки. Покидать наблюдательный пост он не хотел, да и не мог. Ведь ему обязательно нужно было узнать, чем займется в его отсутствие жена. Наконец, ожидания Лео увенчались успехом. Невдалеке от дома остановился большой черный пошарпанный форд. — Кто же это приехал? Черт! — Лео начал крутить настройку резкости бинокля. Изображение, сперва расплывчатое, постепенно стало ясным. И Лео увидел, как из машины вышел Бобби. Парень пугливо огляделся, не следит ли за ним кто. Но, не увидев рядом с домом ни тяжелого грузовика Лео, ни его пикапа, он, немного осмелев, двинулся к дому. Бобби постучался и еще раз обернулся. Дверь распахнулась. На пороге стояла Шейла. Лео было неудобно держать в раненой руке бинокль. Он досадливо поморщился. Шейла радостно вскрикнула: — Бобби! — и обняла его за плечи. — Скорей, скорей, Бобби, — торопила его Шейла, — скорее в дом! Нас никто не должен видеть. Двери за Бобби и Шейлой закрылись. Лео досадливо опустил бинокль. — Ах так, сволочи! Ну все, теперь вам конец. Он положил бинокль на сиденье, перегнулся через спинку и, пошарив за ней, вытащил карабин с оптическим прицелом. Лицо Лео стало злым и суровым. Его крепкие руки слегка дрожали. — Ну ладно, парень, — шептал Лео, — в доме-то я тебя не достану, но ведь тебе-то в конце концов не всю жизнь в нем сидеть. Лео смотрел сквозь оптический прицел на окна своего дома. Но они были плотно задернуты занавесками. — Ладно-ладно, любовничек, когда-нибудь ты оттуда обязательно выйдешь. Мне наплевать на то, что вы сейчас вытворяете с Шейлой, но ты же выйдешь. И тогда я тебя достану. А потом эту суку, — шептал, разглядывая в перекрестье прицела окна. Шейла держа Бобби за руку, увлекла его в глубину дома. — Я тебе несколько раз звонила, Бобби. Парень виновато развел руками. — Я тебе звонила, — повторила Шейла, — но все время трубку брал твой отец. Я даже не знала, что ему сказать. — Но я же не мог подойти, — сказал Бобби. Шейла, наконец-то, потеряла самообладание. Она уткнулась лбом в стену, обхватила голову руками и зарыдала. Бобби, изумленный, не понимая, что он может сейчас предпринять и, не представляя, как он может утешить Шейлу, попробовал обнять ее за плечи. Женщина сбросила его руки: — Бобби, Бобби, — шептала она. — Что, Шейла? — еле слышно проговорил парень. — Бобби, я подстрелила его, — вновь зашлась Шейла в плаче. — Может, тебе показалось? — Да нет, я попала. Понимаешь, Бобби, я попала. Я подстрелила его. — Не может быть! — Я сама видела кровь. — Где — Не знаю… — Так куда ты попала? — Не знаю… — Вспомни. — Кровь была на груди и на плече. |