
Онлайн книга «Не устоять перед соблазном»
![]() — И для меня тоже, — с жаром заявила Кэтрин. — Полностью, категорически невозможен. — Он настольно невозможен для нас обоих, — сказал лорд Монфор, — что так и хочется заключить пари, не так ли? — Пари? — Кэтрин нахмурилась. — О, все ясно! — с театральным вздохом проговорил он. — Благородная дама не заключает пари. И любой, кто поставит против меня, будь то мужчина или женщина, неизбежно пожалеет о своей ставке. Я, видите ли, никогда не проигрываю. — Кроме одного раза, — ядовито заметила Кэтрин. Лорд Монфор многозначительно изогнул бровь, которая почти полностью скрылась под непослушной прядью волос. — Кроме одного раза, — согласился он. — Как любезно с вашей стороны, мисс Хакстебл, напомнить мне об этом! Хотя нам обоим известно, что я скорее отказался от того конкретного пари, чем проиграл его. — О каком именно пари мы говорим? — после короткой паузы осведомилась Кэтрин. Они действительно приблизились друг к другу, или это все игра ее воображения? Кэтрин попыталась отодвинуться, но у нее ничего не получилось — его рука оказалась такой же надежной преградой, как стена. — О своего рода двойном пари, я бы сказал, — ответил лорд Монфор. — Интересная перспектива. Я заявляю, что смогу заставить вас влюбиться в себя, вы же заявляете, что сможете заставить меня влюбиться в вас. — Ха! — снова издала этот странный возглас Кэтрин. — Никакая сила на свете не поможет вам выиграть это пари, проживи вы тысячу лет. Или миллион. — И никакая сила во Вселенной не поможет выиграть вам, — любезно возразил он. — Такие пари, мисс Хакстебл, заключаются на небесах, уверяю вас. Интересно, знаете ли, принимать только те пари, в которых невозможно выиграть. — В Воксхолле было именно такое? — спросила Кэтрин и в следующее мгновение так пожалела о своих словах, что едва не откусила себе язык. Его взгляд стал ленивым, хотя и не утратил задорной искорки. — В тот раз я все выдумал, мисс Хакстебл, — сказал он. — И это не причина того, что я остановился и позорно проиграл пари. — О! — произнесла Кэтрин. — А что же было причиной? — Возможно, — ответил он, насмешливо глядя на нее, — я испугался, что влюблюсь в вас. — Ха! — повторила Кэтрин в третий раз. — Я, видите ли, не мог так рисковать, — заявил лорд Монфор и усмехнулся. — Какую же чепуху вы несете! — сердито проговорила Кэтрин. — Вы только что утверждали, что никогда не любили и просто не способны на это чувство. — Возможно, — сказал лорд Монфор, наклоняясь к ней, — один раз в жизни я оказался перед лицом опасности. Возможно, в тот вечер вы обнаружили брешь в моей броне и теперь с легкостью найдете путь к моему сердцу. — Кэтрин изумленно уставилась на него. — Если бы оно у меня было, — добавил он. — Но должен предупредить, что я не верю в его наличие. Однако вы вправе опровергнуть это. — Чепуха! — повторила Кэтрин. — Никогда не узнаешь, пока не проверишь, — проговорил он. — Но зачем мне это? — осведомилась Кэтрин. — Какая мне разница, есть у вас сердце или нет? И способны вы на любовь или нет? Зачем мне стремиться выиграть столь нелепое пари? С какой стати мне хотеть, чтобы вы полюбили меня? — Затем, мисс Хакстебл, — ответил лорд Монфор, — что к тому моменту, когда вы признаетесь себе, что хотите этого, вы уже сами полюбите меня. И для вас будет чрезвычайно важно знать, что ваша любовь взаимна. У него были просто дьявольские глаза. Они умели улыбаться, когда остальная часть лица хранила серьезное выражение. Они даже умели смеяться. И насмехаться. А их взгляд мог проникать в душу. — Если нам обоим будет сопутствовать успех, — сказал лорд Монфор, — то мы проживем счастливую жизнь и умрем в один день. Не забывайте, повес называют самыми верными мужьями. И самыми умелыми и опытными любовниками. — Ox! — Кэтрин устремила на него негодующий взгляд. — Вы даже сейчас пытаетесь соблазнить меня. Он изобразил на лице крайний испуг. — Я бы предпочел, мисс Хакстебл, чтобы вы не употребляли именно это слово, — сказал он. — Однажды я попробовал сделать это с вами, и вы нанесли мне поражение. — Ничего я не нанесла! — горячо возразила Кэтрин и покраснела до корней волос, сообразив, в чем именно ее только что вынудили признаться. — Отнюдь, — спокойно произнес лорд Монфор, — нанесли. В тот раз я не перешел к главному блюду и таким образом навечно остался голодным. Однако мы отошли от темы. Так мы заключаем пари? — Естественно, нет, — резко ответила Кэтрин. — Вы боитесь, мисс Хакстебл, — уверенно заявил лорд Монфор. — Боитесь, что я выиграю, а вы проиграете. И что впадете в вечную хандру и умрете от разбитого сердца, а родные будут горько рыдать у вашего смертного одра. Кэтрин сердито посмотрела на него и рассмеялась против своей воли. — Вот уж такими надеждами, лорд Монфор, — сказала она, — тешить себя не надо. Это вы будете обречены на вечное разочарование. Только я не собираюсь тратить время на описание эффектных сцен вашей кончины. Он тоже рассмеялся. — А что, если бы я согласилась на столь абсурдное предложение? — поинтересовалась Кэтрин. — И выиграла бы пари? Вы ведь никогда бы не признали, что полюбили меня, правда? На его лице отразились негодование и обида. — Вы, мисс Хакстебл, намекаете, что я лжец? — осведомился он. — Что я не человек чести? Но даже если бы я солгал, вы бы все равно вскоре узнали правду. Вы бы видели, как я погружаюсь в глубокую депрессию 66 и становлюсь тенью самого себя. Я бы постоянно жалобно вздыхал, писал бы плохие стихи и забывал менять белье. Кэтрин опять не смогла удержаться от смеха. — Я был бы абсолютно честен и признал бы поражение, хотя оно и маловероятно, — добавил он. — Так все же, мы говорим гипотетически? Вы все еще боитесь и отказываетесь заключить пари? — Лорд Монфор, — решительно произнесла Кэтрин, — позвольте мне ясно изложить свою позицию. Несмотря на то что я согласилась вальсировать с вами и позволила втянуть себя в этот неприличный и абсурдный разговор, я уже не та неопытная девушка, что три года назад. Хотя я и буду любезна с вами при наших случайных встречах до конца сезона, да и до конца жизни, на самом деле у меня нет ни малейшего желания видеть вас или беседовать с вами. — Должен ли я понимать это как «нет»? — спросил он после короткой паузы. Во взгляде Кэтрин появилось раздражение. Как она могла считать его привлекательным? Почему его общество казалось ей более интересным, чем общество любого достойного джентльмена? — Это и было «нет», — ответила она. — Вы действительно трусиха, — сказал лорд Монфор. — В таком случае я буду вынужден заключить одностороннее пари — что я смогу заставить вас полюбить меня… гм… дайте прикинуть, до конца лета. До того, как первый желтый лист упадет на землю. |