
Онлайн книга «Отель «Бертрам»»
Вместо ответа каноник Пеннифезер отделался невразумительным междометием. – Вам пришлось лежать в больнице? – поинтересовалась мисс Горриндж. – Нет, – оживился каноник, – какие-то необычайно милые люди; поистине добрые самаритяне, позаботились обо мне. Огородник, который торгует овощами, подобрал меня, а его жена выходила. Я так им признателен, так признателен… Как хорошо, что есть еще в мире доброта! Вы согласны? Мисс Горриндж согласилась, что это очень славно. – Особенно теперь, когда все время читаешь о росте преступности, – добавила она. – Вся эта жуткая молодежь, которая нападает на банки, грабит поезда и набрасывается на людей… – Тут она подняла голову и сказала: – Вон спускается старший инспектор Дэви. Мне кажется, он хочет с вами поговорить. – Не знаю, о чем ему со мной говорить, – пожал плечами озадаченный каноник Пеннифезер. – Он ведь уже был у меня в Чадминстере. Но я его разочаровал, потому что ничего полезного не смог ему сообщить. – Не смогли? Каноник грустно покачал головой: – Не смог вспомнить. Меня сбили где-то около Бедхемптона, и я совершенно не представляю, как я мог там оказаться и что там делал. Старший инспектор все спрашивал меня, почему я туда попал, а я понятия не имею. Очень странно, правда? Он, кажется, считал, что я должен был ехать на машине от вокзала к дому священника. – Это звучит убедительно, – сказала мисс Горриндж. – Ничего в этом нет убедительного, – возразил каноник Пеннифезер. – С чего бы это мне ехать в те места, о которых я совсем ничего не знаю? Старший инспектор Дэви подошел к ним. – Вот и вы, каноник Пеннифезер, – сказал он. – К вам вернулось прежнее здоровье? – О да, я чувствую себя отлично, – ответил каноник, – но пока еще меня одолевают головные боли. И мне не велено напрягаться. Но я все равно не помню того, что должен бы помнить, и доктор говорит, что так может тянуться долго. – Ну что ж, – отозвался старший инспектор Дэви, – мы не должны терять надежды. Он увел каноника от стойки. – Мне хочется провести один эксперимент, – сообщил он. – Вы не возражаете против того, чтобы помочь мне? 3
Когда старший инспектор отворил дверь 18-го номера, мисс Марпл все еще сидела в кресле у окна. – Много народу на улице сегодня, – заметила она. – Больше обычного. – Да, здесь можно пройти на Беркли-сквер и на Шепердс-Маркет. – Я имела в виду не только прохожих. Идут какие-то работы: ремонтируют дорогу, стоит машина телефонной службы да еще две частные машины. – И какой вы делаете из этого вывод, разрешите вас спросить? – Я не утверждала, что делаю какие-то выводы. Папаша взглянул на нее, потом сказал: – Я хочу, чтобы вы мне помогли. – Разумеется. Я для этого и приехала. И что я должна сделать? – Я хочу, чтобы вы сделали точно то же самое, что и в ночь на девятнадцатое ноября. Вы спали, потом проснулись, возможно разбуженная каким-то необычным звуком. Вы включили свет, посмотрели на часы, встали с постели, открыли дверь и выглянули в коридор. Вы можете повторить все эти действия? – Конечно, – сказала мисс Марпл, встала и направилась к постели. – Минутку. – Старший инспектор Дэви подошел к стене, соединяющей номер с соседним, и постучал. – Стучать нужно громче, – посоветовала мисс Марпл. – Это здание очень хорошо построено. Старший инспектор удвоил силу удара. – Я велел канонику Пеннифезеру сосчитать до десяти, – сообщил он, взглянув на часы. – Так, начали. Мисс Марпл коснулась лампы, посмотрела на воображаемые часы, встала, подошла к двери, открыла ее и выглянула. Справа от нее по направлению к лестнице шел каноник Пеннифезер. Он подошел к лестничной площадке и начал спускаться. Мисс Марпл негромко ахнула и обернулась. – Ну? – нетерпеливо спросил старший инспектор Дэви. – Человек, которого я видела, не мог быть каноником Пеннифезером, если сейчас это сам каноник, – объявила мисс Марпл. – Мне помнится, вы говорили… – Знаю. Он был похож на каноника Пеннифезера: волосы, одежда и прочее. Но у него была другая походка. И мне кажется, тот был моложе. Я очень, очень сожалею, что подвела вас, но, значит, в ту ночь я видела не каноника Пеннифезера. В этом я уверена. – На этот раз вы совершенно уверены, мисс Марпл? – Да, – твердо сказала мисс Марпл. – Простите, что сбила вас с толку. – Вы почти не ошиблись. Каноник Пеннифезер действительно возвратился в отель в ту ночь. Никто не заметил его возвращения, что и немудрено. Он пришел после полуночи. Он поднялся наверх, отпер дверь номера рядом с вашим и вошел. Что он увидел или что произошло, мы не знаем, потому что он не может или не хочет нам рассказать. Если бы мы могли как-то оживить его память… – Есть же это немецкое слово… – раздумчиво проговорила мисс Марпл. – Какое немецкое слово? – Боже, забыла, но… Раздался стук в дверь. – Можно мне войти? – спросил каноник Пеннифезер и вошел. – Ну как, вы удовлетворены? – Вполне, – ответил Папаша. – Я только что говорил мисс Марпл… Вы знакомы с мисс Марпл? – О да. – Ответ каноника Пеннифезера прозвучал не вполне уверенно. – Я говорил мисс Марпл, как мы проследили за вашим передвижением. Вы вернулись в отель в ту ночь после полуночи. Поднялись по лестнице, открыли дверь номера, вошли… – Он замолчал. Мисс Марпл вдруг воскликнула: – Вспомнила, вспомнила это немецкое слово! Doppelgenger! [10] Каноник Пеннифезер вдруг вскрикнул. – Ну конечно же, – возбужденно заговорил он. – Конечно! Как это я забыл? Вы совершенно правы. После фильма «Стены Иерихона» я вернулся сюда, поднялся наверх, открыл номер и увидел – потрясающе! – я увидел самого себя сидящим в кресле напротив. Как вы сказали, милая леди, Doppelgenger. Вот удивительно! А потом… постойте… – Он поднял глаза к потолку, пытаясь вспомнить. |