
Онлайн книга «Меховой интернат»
Со второй парты поднялся улыбчивый Сева Бобров и заявил басистым голосом: — Я умею перепиливать чурки. Он взял дровешко на полу около печки и в момент перегрыз его большущими зубами. — Вот, — показал он Люсе два огрызка. Люся никак не могла понять, к чему относится столь блистательное владение зубами — к письму или к поведению. — А теперь вы возьмите мел и напишите свое имя и фамилию. Бобренок подошел к доске и довольно уверенно написал: БАБ РОВ СЕ ВА. — Хорошо, — сказала Люся. — А скажите, пожалуйста, что вы возьмете с собой, если вы идете в гости? — В гости? — обрадовался Сева. — Да, в гости. Причем к новым знакомым. Юный интернатник подумал и уверенно ответил: — Репу. — Репу?! — удивилась Люся. — Нет. Это что-то другое. Они растут на клумбах… Бывают разного цвета… Сева сразу догадался: — Я все понял. Если я пойду в гости, я возьму кормовую брюкву. — Отлично, — сдалась Люся, — продолжаем знакомиться. Ликующий Се-Ва Баб-Ров утянулся за свою парту. Он так и сиял радостью за свои ответы. ![]() — Сейчас напишет свое имя интернатница… Фю… Фью… Алый Язычок, — продолжила Люся. — Странное какое-то имя. Сева Бобров снова встал из-за парты: — Можно я скажу? — Да, Сева. — Ее зовут Фью-алка, или Свись-алка. — Почему Свись-алка? Она свисает откуда-нибудь? Интернатники засмеялись. Развеселились. Сначала тихо, потом сильнее. — Она ниоткуда не свисает. Просто у нее такое имя, что надо сначала свистнуть, а потом показать что-нибудь красное. Например, язык. Это по-нашему, по-меховому. — Спасибо, Сева. Это очень красивое имя, Фьюалка. У нас есть такие цветы — фиалки. Я их очень люблю. Прошу вас сюда. Она жестом пригласила ученицу отвечать. Сверкнула лаковая молния, и ласка оказалась перед столом. Будто кто-то выключил ее изображение за партой и включил его уже здесь, у доски. Она стояла, нервно перебрасывая лапками мел. — Напишите свое имя. Лаковая молния, секунду поколебавшись, написала: «Фиалка». Люся спросила: — А что вы возьмете, если пойдете в дом к новым знакомым? — Я возьму книги. Дверь распахнулась, и вошел дир. Он держал большой черный поднос с капустными кочерыжками. — Перерыв! Перерыв! — сказал он. На нем был белый передник и белый колпак. Видно, он всерьез экономил хендрики и был еще и буфетчиком при интернате. — Не перегружайте детенышей, пожалуйста. Устройте им игры на свежем кислороде. Интернатники оживились и задвигались. Лаковая молния выключилась у доски и включилась за партой. (Так быстро она перемещалась.) — Хорошо. Только я закончу урок! — строго сказала Люся. — Дорогие интернатники! Если вы идете в гости в какой-нибудь дом и идете в первый раз, вы должны взять с собой цветы. Пауза. — Не книги. Не репу с брюквой. И даже не дрова. А, я подчеркиваю, ЦВЕТЫ. Подчеркивать Люся научилась у папы. Папа всегда говорил очень умные вещи и самое умное постоянно подчеркивал. — А теперь перерыв! Счастливые интернатники с кочерыжками в зубах высыпали на траву. Причем практически бесшумно. Не топали ботинки, не стучали когти. — Во что будем играть? — спросила учительница Люся. — В толкалки! В толкалки! — кричали звереныши. — В сшибалки! — В валилки! — Что это за игры? — спросила Люся у Всеволода Боброва. — Что надо делать? И кто выигрывает? — Надо толкаться, пока все не повалятся, — объяснил Сева. — Кто упал последний, тот победил. — Хорошо, — начальническим голосом сказала Люся. — Играем в валилки. Приготовились. Старшие интернатники приняли борцовскую стойку. Мелкота побежала хвататься за деревья. — Готовы? — спросила Люся. — Готовы… — Раз. Два. Три… Начали! ![]() И закипела меховая поляна. Ученики хватали друг друга за лапы, за шею, за что попало и валили на землю. Малышня висла на больших гроздьями. Большие шатались, ходили обвешанные мелкотой и шлепались. Кто свалился, на лапы не вставал. Подползал к другим упирающимся и вис на них. Скоро все попадали. Остался на ногах один большой муравьед. Он ходил весь обвешанный мелкотой и пошатывался. Но держался. Вдруг белоснежный горностай прямо с земли сделал прыжок. И свалился ему на голову. Прыжок был такой, что часть горностая была еще видна на поляне, на траве, а часть уже подлетала к муравьеду. Муравьед рухнул. И все радостно завопили: — Биби-Моки! Биби-Моки! — Что значит «биби-моки»? — спросила учительница Люся у щекастого Севы. — Это имя такое. Значит Большая Биби. Над поселком разнесся рев начинальника. Интернатники кинулись в класс. Люся вошла последней. Как только она переступила порог, все сделали стойку на лапах. Люся сказала: — Блюм! И они блюмкнулись. — Кара-Кусек, к доске. Тушканчик в джинсовой жилетке вышел из-за парты и сделал прыжок через всю комнату. По дороге он перевернулся и шлепнулся у доски уже лицом к классу. Люся не знала — так это положено ему или это хулиганство. От того, кто жует дачные окурки, всего можно ожидать. Но класс не насторожился. Значит, все в норме. Вряд ли Кара-Кусек после беседы с директором станет еще хулиганить и напрашиваться. Он стоял у доски и грыз мел. — Напишите, пожалуйста, свое имя. Тушканчик написал правильно: КАРА-КУСЕК. — Теперь просклоняйте его по падежам. Кара-Кусек принялся склонять. Он говорил и писал: — Именительный — кто? что? Кара-Кусек. Родительный — кого? чего? кого нет? Кара-Кусека. Дательный — кому? чему? Кара-Кусеку… Он дописал до предложного падежа и приготовился скакнуть на свое место. ![]() — Нет, нет, — остановила его Люся. — Вы куда? Куда? Склоняем дальше. |