
Онлайн книга «Подводные береты»
— Матвеев, зачислите ребенка на рыбное довольствие. — Какого ребенка? — удивленно спросил матрос. — Вот этого, — показал Моржов в море. — По какой норме? — спросил матрос. — По норме годовалого дельфина. — Товарищ полковник, разрешите обратиться, — попросил матрос. — Обращайтесь. — Почему вы уступили? — В каком смысле? — В смысле ребенка. Моржов окинул матроса своим суровым «моржовым» взглядом и ответил: — Ты что, Павлову не знаешь? Нам только забастовки дельфинов не хватало. Примерно в это же время на другом краю земли в другом начальственном кабинете происходил другой разговор между Тристаном, Генри и раздраженным полковником Еллоу. Они влетели в его кабинет по стеклянному дельфинопроводу, бухнулись в кабинетную воду и без паузы начали: — Полковник, нам стала известна одна очень интересная вещь. — Какая же интересная вещь вам стала известна? — спросил полковник. — Из неконфиденциального источника нам сообщили, что всем военным и гражданским лицам, работавшим на государственных предприятиях ШСА, в течение каждого года положен оплачиваемый отпуск. Это верно? ![]() Полковник Еллоу позеленел. Узнать бы, что это за источник им сообщил. Он бы тогда собственноручно начистил морду этому роднику. — Военным и гражданским да, — ответил он, — но не рыбьим. — А кто-то нас убеждал, что мы сыны Америки, — протянул Генри. — Так что — мы сыны Америки или ее закуска? — Сыны, сыны! — поспешно согласился Еллоу, понимая, что дело становится горячим. — А раз мы сыны, значит положен отпуск за три года. У нас в Севастополе сын растет, — сообщил Тристан. — Какой еще сын? — удивился полковник. — Дельфиненок? — Нет. Мальчик. Мы с русскими дельфинами спасли его в море. — Что у вас общего с русскими дельфинами? — разгорячился Еллоу. — Это же наши потенциальные враги. — Ничего, кроме ребенка, сэр, — успокоил его Генри. — А ребенок без нас скучает. — Откуда вы знаете? — спросил Еллоу. — Вольные дельфины сказали, — ответил Тристан. — В общем так, — подытожил Генри. — Если не дадите отпуск, мы объявим забастовку. — Хорошо, — согласился Еллоу. — Я отпущу вас, но только вместе. Ты, Тристан, в отпуске назначаешься главным. После этого полковник нажал селектор: — Машину полковника Еллоу к подъезду! Сев в автомобиль, он скомандовал шоферу: — К начальнику разведки флота, как можно скорее. Через некоторое время он уже находился в строгом военном кабинете, обитом бархатом цвета хаки с красными креслами. Голос большого разведывательного босса безжалостно гремел: — Вы сошли с ума, Еллоу! Отпустить двух лучших дельфинов в самое логово противника! — Шеф, у меня есть план! — слабо оправдывался Еллоу. — Мы прикрепим им на шею фотоаппараты. Они будут включаться на любой радиосигнал. И когда они вернутся, мы будем все знать про секретную базу русских. Владелец бархатного кабинета думал одну миллионную долю секунды: — Это меняет дело, — сказал он. — А они сумеют вернуться? — Я в этом стопроцентно убежден. Это же лучшие дельфины. И они преданы Америке, как ездовые лайки. — Тогда с богом. А как они будут добираться? — Пусть добираются пешком. Это будет эксперимент на выживание. — А оборудование, там, мины, ракеты, вы им дадите с собою в отпуск? — Нет, босс. — Не представляю себе, как же без этого отдыхать. — Если оно им понадобится, у нас там есть небольшой тайник. Возле Севастополя. Наши дельфины еще после первой командировки оставили. — Тогда с богом. Пусть отдыхают себе две положенные недели. Два дельфина, Генри и Тристан, солдатским шагом пересекали океан уже который день. Они шли, и шли, и шли. С волны на волну, от острова к острову. От одной рыбьей тучи до другой. ![]() Молча и упрямо, как две остроголовые торпеды, они, как машины, преодолевали океанские просторы. Шли, шли, шли, шли, шли. При подходе к Крымскому полуострову они увидели странную картину. Море пересекала высоченная сеть. Верхняя часть ее держалась на полусотне больших воздушных шаров, а нижнюю утаскивали вглубь какие-то тяжелые грузы. На шарах была надпись: «Цирк Марка Алмазного. Гастроли по всем странам, включая ШСА». Каждая буква была размером в метр и была написана на отдельном шаре. — Что это? — спросил Генри. — Сеть для ловли дельфинов! — ответил более догадливый на этот раз Тристан. (Он уже встречался с людьми Марка Алмазного.) — Их загоняют в этот огромный сачок и вылавливают. — И для чего? И зачем? — Отдают в цирк. Или ученым на опыты. — Это можно перепрыгнуть? — Попробуй. Генри разогнался, торпедой вылетел на несколько метров, но едва достиг верхнего края сети. Он зацепился за край клювом и сеть провисла. Тогда разогнался Тристан и пробил клювом ближайший воздушный шар, который был приспущен на уже доступную ему высоту. Шар был размером с метеорологический зонд и разлетелся со страшным треском. Сеть опустилась ниже. Второй шар уже пробил Генри. Так, двигаясь от шара к шару, наши дельфины быстренько притопили всю сеть. Она едва-едва держалась на плаву на двух последних непробитых шариках. У входа в бухту их встретил вооруженный до зубов дельфин Сидоров. — Привет, — важно сказал он. — Здравствуйте оба. Вы чего явились? — Привет, бульдозер, — ответили они. — В гости. — У нас родительский день, — объяснил Генри. — Вы без оружия? — Конечно. — А это что? — спросил Сидоров про металлические обручи для фотоаппаратов. — Прочти. Сидоров с трудом прочитал по-английски: — «Собственность ШСА». Что это значит? — Это чтобы нас не украли! — объяснил Генри. — Проходите. Только не заплывайте на середину бухты. — Почему? — Она просматривается Моржовым. |