
Онлайн книга «Школа клоунов»
— Звук, который тебе мешается — звук В. Он записывается так: «В». Запомнил? — Конечно, он на очки похож. У моей мамы такие же. — Но главное вот что, — продолжала Ирина Вадимовна. — Если вы не умеете писать какой-нибудь звук, вы не печальтесь. Вы ставьте крестик. Вот такой +. Хочешь написать ПОПОВ, а букву В писать не умеешь. Пиши так: «ПОПО+». Как Наташа обрадуется: — Ой, я с этим крестиком такое напишу! И слово «ПАР». Вот так «ПА+». И слово «ЛАПА». Вот оно — «+АПА». Клоуны так разучились, что и не остановишь. Саня соединил букву П с буквой У. Получилось «Пу». Подумал и еще «Пу» приписал. — Вот у меня какое слово получилось. — Такого слова нет, — возразила Василиса Потаповна. — Мы такого слова никогда не говорим. — Мое ружье говорит, — заспорил Саня. — Когда я из двух стволов стреляю. «Пу-пу» выходит. А Шура соединил П с буквой Ы. И написал «ПЫ+». — Что это значит? — спросила Ирина Вадимовна. — Это значит ПЫЖ! — закричал Саня. — В патронах он бывает. Просто Шура неизвестный звук «Ж» крестиком заменил. — Я думаю, что это слово ПЫХ! — сказал Помидоров. — Так начальство дышит, когда лифт не работает. — И чайник тоже так дышит! — сказала Василиса Потаповна. — А может, это «ПЫЛЬ»? — спросила Наташа. — Это слово ПЫР! — пояснил Шура. — Такого слова нет! — возразила Василиса Потаповна. — Нет есть. Я много раз слышал: «ТЫР-ПЫР восемь дыр!» — Сейчас небольшой перерыв, — сказала Ирина Вадимовна. — Надо убрать остатки пирожков. А потом мы будем изучать звук «Ш». Клоуны ушли в коридор. — Я знаю, — сказал тов. Помидоров, — есть разные «Ш». Есть «Минское «Ш». Есть «Ярославское «Ш». Я много раз видел на указателях. Здесь даже Василиса Потаповна с подносом рассмеялась: — Это же просто сокращения. Надо читать не «Минское «Ш», а «Минское шоссе», «Ярославское шоссе». Когда перерыв окончился, Ирина Вадимовна внесла в класс печатную машинку и сказала: — Звук Ш записывается так: «Ш». На что он похож? — На разломанную расческу! — сказала Наташа. — На забор, — сказал Саня. — А какие слова с него начинаются? — Слово «Шура», — сказал Шура. — И шоколад. — А давайте грузить корабль на букву «Ш», — предложила Наташа. — Мы лучше сыграем в другую игру, — сказала Ирина Вадимовна. — Пусть каждый принесет предмет, начинающийся с этой буквы. Кто больше предметов разыщет, тот и выиграл. — Ура! — закричали клоуны. И прямо с места побежали искать предметы на «Ш». Постепенно они стали возвращаться с «уловом». Первым пришел Саня. — Вот, — сказал он, — шоколадки. Три штуки. Поставьте мне три очка. А это еще котлета по имени Ш-ницель. Ему поставили два очка — один за шоколадки и один за шницель. Тут пришла Наташа и привела на веревке собаку. — Это шабака Сарик. То есть собака Шарик. Поставьте мне два очка. — А почему два? — Потому что она сейчас Санин Шницель съела. Саня посмотрел и раскричался: — Что такое? Нельзя учебное пособие принести?! Из-за тебя у меня очко пропало! Он убежал, чтобы еще что-нибудь добыть. Прибегает и шланг водопроводный раскручивает. А на голове у него шлем пожарный. — Поставьте мне два очка за шлем и шланг. А за шланг можно и больше — он вон какой длинный. За ним прибежал дворник дядя Шакир: — Вот я тибе уши-то надеру. Зачем ымущество трогаешь? Он даже успел Саню за ухо дернуть. Саня закричал: — И за Шакира мне очко. И за Шакира. И хотя Шакир ушел, у него еще три очка вышло! Он кричит: — Я победитель! — Подождем еще тов. Помидорова и Шуру, — сказала Ирина Вадимовна. Как раз входит тов. Помидоров и старушку вводит. А старушка немного упирается. Тов. Помидоров говорит: — Вот старушка. Шакирная бабушка. Это Шуба, это Шапка. У него три очка вышло. Клоун Саня ужасно удивился. И спросил Ирину Вадимовну: — Обычно люди говорят «шикарная бабушка». А он говорит шакирная». Это же неправильно! — Правильно. Это Шакирная бабушка. Бабушка дяди Шакира, — объяснила она. Наконец, пришел грустный Шура. Совсем пустой. — Ему хорошо, — сказала Наташа. — Он что хочет, то себе и сделает — У меня все сегодня не так получается. Все наоборот. — Как так наоборот? — А вот так так. Только не смейтесь. Что я ни скажу, все пропадает. Ну вот я скажу ШОКОЛАД. Все. Нет его. Ни в одном ларьке не найдете. — Зачем в ларьке? — сказал Саня. — У меня в кармане был. Сейчас поглядим. В кармане было пусто. — Караул! Еще одно пособие пропало! Лучше бы я его съел. — Шапка! — сказал Шура. И тотчас у шикарной бабушки с головы шапка исчезла. — Быатюшки! — закричала шикарная, то есть шакирная бабушка. — Шапка пропала! Позовите скорее моего внука Шакира! — Шакир! — закричали все. И Шура хотел закричать. Но Наташа бросилась и закрыла ему рот. — Ой, Ирина Вадимовна, сейчас мы без сторожа останемся! Пусть он что-нибудь другое скажет. Шура посмотрел вокруг и сказал: ШТАНЫ! И все клоуны остались в одних трусах. Как будто они спортсмены. — Держите меня! — сказан Шура. — А то все на букву «Ш» пропадет! Ему быстро-быстро замотали голову шарфом, чтобы он ни на что не смотрел и ничего не говорил. А Ирина Вадимовна разрешила всем клоунам печатать на машинке разные слога с буквой «Ш». И все печатали: ША, ШО, ШУ, ШЫ, ША, ШО, ШУ, ШЫ. А клоун Шура сидел в стороне. — А ты что не хочешь печатать ША, ШО, ШУ, ШЫ? — спросила Ирина Вадимовна. — Я печатаю ША, ШО, ШУ, ШЫ, — ответил Шура. — Но как же? Как же ты печатаешь ША, ШО, ШУ, ШЫ, когда ты сидишь в углу? И весь замотанный. — Ну и что? И сидя в углу, можно печатать ША, ШО, ШУ, ШЫ. Вот смотрите. И все увидели как он задумался, а машинка сама застучала: — ША, ШО, ШУ, ШЫ… ША, ШО, ШУ, ШЫ… ША, ШО, ШУ, ШЫ. — Молодец! — сказана Ирина Вадимовна. — Просто не человек, а телетайп. Или телеграф. — А можешь напечатать слово ШАР? — спросила Наташа. — Могу, — ответил Шура. И тут машинка застучала: ША+… ША+… |