
Онлайн книга «Последний варяг»
![]() — Ну, говорите, с чем пришли, — велел он. — Князь, отпусти нас, — попросил Свенельд. Олег вздрогнул. Фарлаф стоял молча и смотрел в пол. — Куда? — спросил Олег. Князь помолчал, он всё понял. — Фарлаф, ты тоже этого хочешь? — Олег, мой князь, — вдруг горячо заговорил берсерк, — мой повелитель!.. Тесно нам здесь… — А мне?! — вскричал Олег. Фарлаф замолчал. Свенельд поднял руки… и опустил их. Но вспышка княжеского гнева уже улеглась. — Я ждал этого, — негромко и печально вздохнул Олег. — Князь! — Свенельд сделал шаг к Олегу и жестом обвёл княжескую гридню. — Тяжела эта ноша. Она не по нашим плечам. Олег горько усмехнулся. — Ты… — сказал Свенельд, — ты её выдержишь. А нам охота ещё раз взглянуть на диво-город базилевсов и погулять по дальним морям. — Фарлаф? — тихо спросил князь. — А может, с нами, а? Князь? Как в старые времена? Вперёд, Скёльдунги? — Этот клич всё реже звучит в моих палатах. — Олег усмехнулся, но глаза его были грустными. — Князь, Игорь может быть мудрым правителем, начал Свенельд. — И Ольга… — Росинка, — улыбнулся Фарлаф и тяжело вздохнул. — Их срок ещё не пришёл, — покачал головой Олег. — Вы ведь знаете, что мой путь окончится здесь. — Мы мечтали бы быть с тобой в конце пути, — тихо произнес Свенельд. — Но не здесь. В пламени битвы, в песне мечей, на боевом драккаре! — Я знаю, — ответил князь. — Пообещайте: вы придёте по моему зову. — Олег, ты хочешь нас обидеть? — спросил Фарлаф. — Только кликни! — Также по зову Игоря или Ольги. — Князь… — Пообещайте! — Нашу клятву ничем не разорвать. — Свенельд приложил руку к сердцу. — Да! — воскликнул Фарлаф. Олег на это лишь сдержанно кивнул, а затем, как-то тяжело озираясь, протянул что-то берсерку: — Возьмите, мне он больше не понадобится. Фарлаф в изумлении посмотрел на княжескую ладонь. — Талар? — благоговейно прошептал берсерк. — Укажет путь во тьме. — Олег снова кивнул. Оба гридня ошеломленно молчали. Потом Свенельд начал негромко: — Олег… Это высочайшая ценность Скёльдунгов. Не проси нас об этом, князь. — Голос Свенельда несколько окреп. — Не наказывай таким унижением. — В княжеских палатах заплутать трудно, — отмахнулся Олег. Но всё же не смог избежать тяжёлого вздоха. — Да видно, нет из них выхода. Фарлаф покачал головой. — Рано ещё князю отказываться от солнечного камня, — хмуро проговорил он, и во взгляде берсерка блеснула сталь. Олег посмотрел на свою ладонь и молча сжал её. Чуть сильнее, чем требовалось, чтобы его рука не задрожала. — Ладно, — произнёс он, глядя куда-то в сторону, сквозь свой сжатый кулак. — Уходите. — Олег… — горячо начал Фарлаф. Князь вскинул руку. — Идите, — сказал он, всё так же не глядя на своих гридней. — Пока я не передумал. Свенельд и Фарлаф встали напротив князя и с достоинством поклонились ему. — Ходить под твоими знаменами было высшей честью для нас, — сказал за обоих Свенельд. Они повернулись и пошли к выходу. Лишь тогда Олег посмотрел им вслед. Его вскинутая рука непроизвольно двинулась за ними, и все-таки князь усилием воли опустил её. А они шли, уходили. Лица обоих гридней были хмурыми. Расставание вышло тяжёлым, и эта тягостность ощущалась в каждом их движении. Олег смотрел им вслед и вдруг тихо позвал: — Скёльдунги. Оба замерли. Да только лица их мгновенно просветлели. Фарлаф то ли всхлипнул, то ли закричал: — Князь! Олег! Олег стоял и улыбался, и объятья его были раскрыты. — Братья мои… Князь Олег искренне обнял своих лучших гридней. Рука Фарлафа на миг повисла в воздухе, а потом огромная пятерня похлопала по княжескому плечу. И теперь уже берсерк точно всхлипнул: — Мы никогда не перепутаем, где солнце. — Оно здесь, князь, — тихо промолвил Свенельд, вовсе не скрывая выступивших слёз. А потом всё же пришла пора уходить. Олег смотрел им вслед с любовью и печалью. И когда они вышли, короткая мучительная судорога исказила княжеское лицо. 4 Вечером следующего дня Светояр и князь Олег прогуливались вдоль берега реки. — Князь! — окликнул Олега один из воинов его дружины. — Позволь показать тебе кое-что. Воин подвёл князя и волхва к боевому драккару, пришвартовавшемуся у берега. Вместо носа корабля зиял чёрный провал, словно смотрящую вперёд боевую голову драккара вырвала с мясом какая-то неведомая сила. — Что за гость побывал тут? — хмуро спросил Светояр. Князь Олег молча смотрел на зияющий провал. И в какой-то момент он опять услышал этот нарастающий топот. Топот коня из своего сна. 5 Карла Феорг выполнил обещание. Недобро глядя, он предстал перед Белогубом. — Принёс? — спросил волхв. — Принёс, — прошипел в ответ Карла. Они стояли, укрытые ветвями большого дуба, вдалеке от княжеской столицы. Карла Феорг протянул волхву арбалет, зачарованный ядом земли. — Дождись своего часа для нападения. Арбалет убьёт твоих врагов. Но потом яд земли иссякнет. — Знаю, — сказал человек в сером. — И, по-моему, я теперь знаю, кто враг. Из-за кого всё изменится. — Не промахнись! — В горле Карлы снова родились какие-то булькающие звуки, заменяющие ему смех, но в глазах по-прежнему плескал злобный огонёк. — Феорг твой! И больше ты не посмеешь беспокоить меня. Рука человека в сером легла на чёрный арбалет. В этот же момент холодная дрожь пробила князя Олега. Он сидел один в своей княжеской гридне и смотрел, как по углам сгущались сумрачные тени. И мерещился князю топот, нарастающий конский топот из его сна. — Он идёт за мной! — прошептал Олег, и его глаза болезненно блеснули. Но… это были лишь тихие и знакомые шаги. Вот, опираясь на посох, в гридню вошёл волхв Светояр. Князь поднял на него глаза. — Холодно мне, Светояр, — сказал он вместо привычного приветствия. Волхв внимательно посмотрел на князя. Глубокие складки изрезали лицо Олега, тень неведомой болезни пала на его чело. — Это опять повторилось? — тихо спросил Светояр. — Сон? |