
Онлайн книга «Загадка Эндхауза»
Я едва сдержал улыбку. – Ни малейшей надежды. Поймите, их никто больше не носит. – Тогда я иду домой, – объявил Пуаро. – Я не желаю получить насморк из-за каких-то дурацких гайфоксовских зрелищ [8]. Или еще, чего доброго, подхватить воспаление легких. Мы уже шли к дому, а он никак не мог угомониться и негодующе бурчал себе под нос. С мола до нас донесся громкий треск – там зажглась еще одна картина – кажется, корабль с огромной надписью: «Привет нашим гостям». – В душе мы все дети, – задумчиво изрек Пуаро. – Фейерверки, бал, игры со стрельбой и даже фокусник, который обманывает нас, как бы внимательно мы за ним ни следили… Что с вами? Это восклицание относилось ко мне, так как я внезапно схватил его за руку и указал на что-то лежавшее прямо перед нами. Мы находились в сотне ярдов от дома, а прямо перед нами, неподалеку от распахнутой двери, на земле, съежившись, лежал кто-то закутанный в алую китайскую шаль. – Боже мой! – прошептал Пуаро. – Боже мой! Глава 8
Красная шаль Наверное, мы простояли так меньше минуты, но мне показалось, что прошел час. Мы оцепенели от ужаса. Потом Пуаро сбросил мою руку и, словно деревянный, двинулся вперед. – Случилось-таки, – пробормотал он, и я не в силах описать боль и горечь, звучавшие в его голосе. – Никакие предосторожности… ничто не помогло. Преступник, жалкий преступник – зачем я не охранял ее лучше? Я должен был предвидеть. Я должен был ни на секунду не спускать с нее глаз. – Не взваливайте всю вину на себя, – сказал я. Язык мой словно прирос к гортани и плохо слушался меня. Пуаро лишь сокрушенно покачал головой. Потом он опустился на колени рядом с телом. И тут на нас обрушилась новая неожиданность. Мы услышали голос Ник, веселый и звонкий, и в ту же минуту в освещенном проеме окна возник ее силуэт. – Не сердись, что я так задержалась, Мегги, – говорила она. – Я… Вдруг она оборвала речь на полуслове, словно задохнувшись. Пуаро охнул и перевернул лежащее на траве тело. Я ринулся к нему. Передо мной было мертвое лицо Мегги Бакли. Через минуту Ник была уже возле нас. Она пронзительно вскрикнула: – Мегги! Ой! Мегги! Не может… Пуаро все еще осматривал тело. Наконец он очень медленно поднялся на ноги. – Она… она… – Ник не могла справиться со своим голосом. – Да, она мертва, мадемуазель. – Но почему же, почему? Кому понадобилось ее убивать? Он ответил ей не задумываясь и очень твердо: – Никто не собирался убивать ее, мадемуазель. Убить хотели вас. Убийцу ввела в заблуждение красная шаль. У Ник вырвался тяжелый стон. – Ну отчего же, отчего не меня! – вне себя выкрикнула она. – Так было бы во сто раз лучше. Я не хочу теперь, не хочу больше жить! Я рада, счастлива была бы умереть. Она в отчаянии вскинула руки и пошатнулась. Я быстро подхватил ее. – Уведите ее в дом, Гастингс, – распорядился Пуаро. – А потом позвоните в полицию. – В полицию? – Ну да! Скажите им, что здесь застрелили человека. А после этого оставайтесь с мадемуазель. Не покидайте ее ни под каким видом. Я понимающе кивнул и, поддерживая девушку, которая еле передвигала ноги, повел ее в гостиную. Уложив Ник на диван, я подсунул ей под голову подушку и кинулся в холл, чтобы позвонить. Столкнувшись нос к носу с Эллен, я слегка вздрогнул. Она стояла возле самых дверей с каким-то неописуемым выражением на респектабельном постном лице. У нее дрожали руки, глаза лихорадочно блестели, и она поминутно облизывала пересохшие губы. Едва увидев меня, она сразу заговорила: – Что-нибудь… случилось, сэр? – Случилось, – отрезал я. – Где телефон? – Но ведь… никакой беды, сэр? – Произошел несчастный случай, – уклончиво ответил я. – Один человек пострадал. Я должен позвонить. – А кто этот человек, сэр? Она буквально ела меня глазами. – Мисс Бакли. Мисс Мегги Бакли. – Мисс Мегги? Мисс Мегги? И вы уверены, что не ошиблись… то есть уверены, что это именно мисс Мегги? – Совершенно уверен, – ответил я. – А в чем дело? – Да ни в чем. Я подумала, что, может быть, это какая-нибудь другая дама, например… миссис Райс. – Послушайте, – перебил я ее, – где у вас телефон? – Вот здесь, в маленькой комнате, сэр. Она открыла дверь и указала на аппарат. – Спасибо, – ответил я. И, заметив, что она не собирается уходить, добавил: – Мне больше ничего не нужно, благодарю вас. – Если вам нужен доктор Грэхем… – Нет, нет, – ответил я. – Мне никто не нужен. Идите, пожалуйста. Она удалилась очень неохотно и так медленно, как только позволяли приличия. Скорее всего, она осталась подслушивать за дверью, но тут уж я ничего не мог поделать. К тому же рано или поздно она бы и так все узнала. Я связался с полицией и сообщил о случившемся. Потом уже по собственному почину позвонил доктору Грэхему, о котором упоминала Эллен. Его номер я разыскал в телефонной книге. Мне пришло в голову, что если он не в силах помочь бедняжке Мегги, то Ник, во всяком случае, нуждается в помощи врача. Он обещал прийти немедленно. Я повесил трубку и вернулся в холл. Если Эллен и подслушивала, то она умудрилась молниеносно исчезнуть. Когда я вышел в холл, там не было ни души. Я вернулся в гостиную и увидел, что Ник пытается приподняться. – Не могли бы вы принести мне немного бренди? – Разумеется. Я торопливо прошел в столовую, нашел бутылку и вернулся к девушке. Несколько крохотных глотков вернули ее к жизни. Щеки ее слегка порозовели. Я поправил подушку. |