
Онлайн книга «Смерть Лорда Эджвера»
– А сами вы никогда не сопровождали его? – Нет. Она с подозрением взглянула на него и спросила: – Почему вы задаете мне эти вопросы, мсье Пуаро? Что вам нужно знать? Вместо ответа Пуаро миролюбиво произнес: – Мне кажется, мисс Марш очень расположена к своему кузену. – Не понимаю, какое это имеет отношение к вам, мсье Пуаро. – Она недавно приходила ко мне. Вам известно об этом? – Нет, – с удивлением отозвалась мисс Кэррол. – Что ей было нужно? – Она говорила мне о том, что очень расположена к своему кузену, хотя и не такими именно словами. – В таком случае почему вы спрашиваете меня? – Потому что я хотел бы знать ваше мнение. На сей раз мисс Кэррол не стала уклоняться от ответа. – По моему мнению, она даже чересчур к нему расположена. – Вам не нравится нынешний лорд Эджвер? – Я этого не говорила. Мы с ним разные люди, вот и все. Он легкомысленный человек. У него есть обаяние, не спорю. Он может вскружить девушке голову. Но мне было бы гораздо спокойнее, если бы ей нравился человек посерьезнее. – Например, герцог Мертонский. – Я не знакома с герцогом. Но он, безусловно, относится к обязанностям, которые налагает на него положение в обществе, весьма серьезно. Впрочем, он неравнодушен к этой женщине... несравненной мисс Уилкинсон. – Его мать... – О, я тоже думаю, что его мать предпочла бы, чтобы он женился на Аделе. Но что могут матери? Сыновья никогда не хотят жениться на девушках, которые нравятся их матерям. – Как вы думаете, кузен мисс Марш испытывает к ней какие-нибудь чувства? – Какое это имеет значение теперь, когда он арестован? – Значит, вы полагаете, что его признают виновным? – Нет. Я считаю, что это сделал не он. – И тем не менее его могут признать виновным? Мисс Кэррол не ответила. Пуаро встал. – Не смею вас больше задерживать... Скажите, пожалуйста, вы были знакомы с Карлоттой Адамс? – Нет, но я видела ее на сцене. Очень интересно. – Да... – Пуаро задумался. – Но нам пора. Куда я положил свои перчатки? Перчатки оказались на столе мисс Кэррол, и, протянув руку, чтобы взять их, Пуаро рукавом задел пенсне мисс Кэррол, которое упало на пол. Пуаро поднял его и, рассыпавшись в извинениях, вернул мисс Кэррол. – Простите, что напрасно побеспокоил вас, – еще раз повторил он, прощаясь, – но у меня была надежда, что разгадка связана с пребыванием лорда Эджвера в Париже. Вот почему я расспрашивал вас о Париже. Слабая надежда, конечно, но мадемуазель Марш была так убеждена, что ее кузен непричастен к убийству!.. Всего доброго, мадемуазель. Мы уже были в дверях, когда позади раздался голос мисс Кэррол: – Мсье Пуаро, это не мое пенсне! Я ничего не вижу! – Что? – Пуаро с изумлением посмотрел на нее и вдруг, стукнув себя по лбу, произнес: – Какой же я олух! Когда я нагнулся, чтобы поднять ваше пенсне, мое собственное пенсне выпало у меня из кармана, и, наверное, я перепутал его с вашим. Они так похожи! Пуаро и мисс Кэррол обменялись пенсне, и мы окончательно откланялись. – Пуаро, – сказал я, когда мы очутились на улице. – Вы не носите пенсне. Он с восторгом посмотрел на меня. – Великолепно! Какая сообразительность! – Это было пенсне из сумочки Карлотты Адамс? – Совершенно верно. – Почему вы решили, что оно может принадлежать мисс Кэррол? Пуаро пожал плечами: – Она единственная из всех, кто связан с этим делом, носит пенсне. – И все-таки это не ее пенсне, – задумчиво сказал я. – Так она утверждает. – До чего же вы подозрительны! – Вовсе нет. Возможно, она сказала правду. Думаю, что она сказала правду. Иначе она вряд ли бы заметила, что я подменил пенсне. Они действительно очень похожи. Мы неторопливо шли вдоль улицы. Я предложил взять такси, но Пуаро покачал головой. – Мне нужно подумать, друг мой, а ходьба меня успокаивает. Я не возражал. Вечер был душным, и я не спешил домой. – Ваши расспросы о Париже были всего лишь отвлекающим маневром? – с любопытством спросил я. – Не совсем. – Но мы по-прежнему ничего не знаем о Д., – задумчиво продолжал я. – Как странно, что ни у кого из связанных с этим делом людей ни имя, ни фамилия не начинается с Д... кроме... как странно!.. Кроме Дональда Росса. А он мертв. – Да, – грустно сказал Пуаро. – Он мертв. Я вспомнил, как совсем недавно мы шли вместе с ним к метро, вспомнил еще кое-что и едва не споткнулся. – Господи боже мой, Пуаро! – воскликнул я. – Вы понимаете? – Что, друг мой? – То, о чем говорил тогда Росс? Их было тринадцать. И первым из-за стола поднялся он. Пуаро не ответил, и мне стало не по себе, как бывает всякий раз, когда сбываются дурные приметы. – Удивительно, – тихо произнес я. – Согласитесь, что это удивительно. – М-м? – Я сказал, что это удивительно – насчет Росса и тринадцати человек за столом. Пуаро, о чем вы думаете? К моему глубокому удивлению и, должен признаться, неудовольствию, Пуаро вдруг охватил приступ хохота. На глазах у него выступили слезы, и он буквально согнулся пополам, не в силах совладать с этим пароксизмом веселья. – Что это вас так насмешило? – неприязненно спросил я. – Ох-ох-ох, – стонал Пуаро. – Ничего. Я всего лишь вспомнил загадку, которую на днях услышал. Ответьте, Гастингс, кто это: две ноги, перья и лает, как собака? – Курица, кто же еще, – вяло отозвался я. – Эту загадку я слышал еще от своей няни. – Вы слишком хорошо информированы, Гастингс. Вам следовало сказать: «Не знаю». А я бы сказал: «Курица», – а вы бы сказали: «Но курица не лает, как собака», – а я бы сказал: «Я это специально вставил, чтобы труднее было догадаться». Что, если у инициала Д. – такое же объяснение? |