Книга Волшебник Пумхут и нищие дети, страница 2 – Отфрид Пройслер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебник Пумхут и нищие дети»

📃 Cтраница 2

Вскоре, пыхтя и отдуваясь, прибежали мельник, священник и некоторые из гостей.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_014.jpg]

— Что это значит? — набросился мельник на Пумпхута.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_015.jpg]

— А тебе непонятно? — усмехнулся тот. — Ты же сам сказал, что скорей колесо остановится, чем ты накормишь нищих детей. Вот оно и остановилось. Всё яснее ясного.

— Кто ты такой?! — вскричал разъярённый мельник, утирая холодный пот со лба.

— А ты, хозяин, разве не догадываешься?

Мельник уже догадался, кто перед ним. Золотая серьга в ухе, шляпа с широченными полями… Конечно же — волшебник.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_016.jpg]

— Ты — Пумпхут!

— Верно, хозяин.

— Не мог мне сразу сказать?

— Нет, хозяин. Но надеюсь, теперь догадываешься, что тебе надо делать? Пока не накормишь голодных детей, колесо не вернётся на место.

— Ладно. Сделаю… — скрепя сердце пробормотал мельник. — Пусть дети идут к праздничному столу.

— Нет, — возразил Пумпхут. — Они не сядут за праздничный стол. Обслужи их здесь, на холме.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_017.jpg]

Пришлось мельнику самому нести детям суп и жаркое, свинину, телятину, баранину, дичь. Не забыл он и зелень, клёцки, капусту, бруснику, чернослив. Порадовал детей кофе со сливками, пирожными и печеньем. Дети наелись до отвала. Много вкусных вещей Пумпхут завернул ещё в скатерть и отдал ребятам на дорогу.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_018.jpg]

— А теперь, — заключил он, спойте-ка мельнику свою песенку.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_019.jpg]

И самая маленькая девочка начала, а остальные подхватили:

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_020.jpg]

Золотая рыбка, одари невесту!

Золотой стол — женихово место.

Отцу — золотые башмаки!

Матери — золотые чулки.

Каждому гостю — золотое платье,

Всем, всем, всем — здоровья и счастья!

И тут мельничное колесо поднялось с земли и — шлеп-шлеп-шлеп — покатилось к мельнице. Вот оно уже и на месте. Мельник, жених с невестой и свадебные гости вернулись к праздничным столам.

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_021.jpg]

Всё снова завертелось, закрутилось, заиграло. Пели скрипки, ликовали кларнеты, крякали волынки, бас тянул своё «шрум-шрум».

Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_022.jpg]
Иллюстрация к книге — Волшебник Пумхут и нищие дети [i_023.jpg]
Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь