
Онлайн книга «Незримые Академики»
– Не знаю, Гленда. Я был… – …занят, – договорила Гленда. – Но никаких фиглей-миглей, – быстро ввернула Джульетта. Гленда подумала, что сейчас не стала бы возражать против фиглей, миглей и даже биглей. Вещи бывают важные и неважные, но разницу понимаешь не всегда. – Как там дела у мистера Натта? Трев и Джульетта переглянулись. – Мы не знаем. Мы его не видели. – Мы, типа, думали, что он тут, с тобой, – сказала Джульетта, протягивая Гленде чашку, в которой плескалось именно то, что получаешь, попросив чашку чаю у человека, который даже в лучшие времена способен напутать в рецепте. – Его не было в Большом зале? – переспросила Гленда. – Э… не было. Погоди-ка, – Трев сбежал по ступенькам, и через несколько секунд они услышали торопливые шаги в обратную сторону. – Ящика с инструментами нет на месте, – сказал Трев. – Конечно, ничего ценного там не было, он все сам сделал из разного хлама, который в подвалах валялся, но это ж, типа, всё, что у него есть. «Я так и знала, – подумала Гленда. – Конечно, знала». – Где он может быть? Ему некуда пойти, кроме как в свечной подвал! – Ну, есть же то место в Убервальде, про которое он часто говорил, – заметил Трев. – Оно за тысячу миль отсюда! – Ну, типа, наверно, он решил, что ему все равно где быть, здесь или там, – невинно сказала Джульетта. – Если б меня звали Оркой, я б тоже сбежала от такого имечка. – Послушайте, я просто уверена, что он прячется где-то в университете, – перебила Гленда, твердо уверенная, что Натта в университете нет. «Но если я сумею убедить себя, что он где-то за поворотом, или просто ненадолго удалился… попудрить носик, или вышел на полчаса – это, разумеется, его право… вдруг ему понадобилось купить новые носки? – так вот, если я буду убеждать себя, что он вернется с минуты на минуту, может быть, так и произойдет, пусть даже я твердо знаю, что он не вернется». Она поставила чашку на стол. – Полчаса. Джульетта, ступай и поищи в Главном зале. Трев, иди по коридору в ту сторону, а я пойду в эту. Если встретите кого-нибудь, кому можно доверять, спросите. Примерно через полчаса Гленда последней вернулась на кухню. Она отчасти надеялась, что Натт будет там, хотя и знала, что его там не будет. – Он знает, каким образом сесть в дилижанс? – спросила она. – Вряд ли он его хоть раз видел, – ответил Трев. – Знаешь, че я бы сделал на его месте? Я бы просто сбежал. Когда папаша умер, я всю ночь бродил по городу. Мне было все равно, куда идти. Я шел и шел. Подальше от самого себя. – Как быстро способен бежать орк? – уточнила Гленда. – Ну, наверно, намного быстрее, чем человек, – сказал Трев. – И дольше. – Эй! – вмешалась Джульетта. – Слышите? – Что именно? – спросила Гленда. – Ничего. – Ну и?.. – В трубах стало тихо. – Наверно, они там же, где он, – сказал Трев. – Не может же он бежать всю дорогу до Убервальда, – заметила Гленда. – Никто не может. Нужно ехать за ним. – Я поеду, – сказал Трев. – Тогда и я тоже, – отозвалась Джульетта. – И потом, у меня еще есть деньги, а вам они понадобятся. – Твои деньги в банке, – напомнила Гленда, – а банк закрыт. Но, кажется, у меня в кошельке осталось несколько долларов. – Тогда прошу прощения, – сказал Трев, – я отлучусь на минутку. Нам лучше кое-что прихватить с собой… Кучер столатского омнибуса посмотрел на них и сказал: – Два доллара пятьдесят пенсов с носа. – Но вы едете всего лишь до Сто Лата, – сказала Гленда. – Да, – спокойно ответил кучер. – Именно поэтому на табличке написано «Сто Лат». – А нам, мож, надо намного дальше, – сказал Трев. – Почти каждый омнибус в этой части света идет через Сто Лат, – заявил кучер. – И сколько нужно времени, чтобы туда добраться? – Это ночной омнибус. На нем ездят люди, которым нужно в Сто Лат с утра пораньше, и денег у них немного. В том-то и проблема, понимаете? Чем меньше денег, тем медленней езда. Но в конце концов доедем. Примерно на рассвете. – То есть в пути всю ночь? Я пешком дойду быстрее! У кучера был спокойный и дружелюбный вид человека, который знает, что наилучший способ прожить жизнь – никогда ни о чем не волноваться. – Да пожалуйста. Я тебе помашу, когда проеду мимо. Гленда окинула взглядом омнибус. Он был наполовину полон пассажирами, которые ездят ночными омнибусами, потому что это недорого. Пассажирами, которые прихватили с собой ужин в бумажном пакетике, притом необязательно в новом. Трев, Джульетта и Гленда сгрудились кучкой, чтобы посовещаться. – У нас хватит денег только на один билет, – сказал Трев. – А если ехать почтовой каретой, и на один не хватит. – Может быть, поторгуемся? – предложила Гленда. – Хорошая идея, – сказал Трев и вернулся к кучеру. – Привет еще раз, – сказал тот. – Когда отправляешься? – спросил Трев. – Минут через пять. – Значит, все, кому надо ехать, уже внутри. Гленда заглянула в салон. Пассажир за спиной у кучера старательно очищал крутое яйцо. – Ну да, наверно, – ответил кучер. – Так мож, типа, отправимся прямо сейчас и поедем побыстрее? – предложил Трев. – Дело очень важное. – Я уже сказал, что это ночной омнибус, – сказал кучер. – А если я тебе пригрожу монтировкой, ты поедешь быстрее? – поинтересовался Трев. – Тревор Навроде! – воскликнула Гленда. – Нельзя грозить людям монтировкой! Кучер посмотрел на Трева. – Повтори еще разок, пожалуйста. – Я сказал, что у меня есть монтировка, – сказал Трев, легонько постукивая упомянутым оружием по дверце омнибуса. – Прости, мужик, но нам правда очень надо в Сто Лат. – Ах да, – сказал кучер. – Я вижу. Он потянулся за сиденье. – Тогда я покажу тебе вот этот топор и напомню, что закон будет на моей стороне, если мне придется разрубить тебя напополам. Ничего личного. Ты, наверное, думаешь, что я совсем дурак, но вы, ребята, скачете, как воши на сковородке, поэтому выкладывайте, в чем дело. – Нам нужно догнать нашего друга. Может быть, он попал в беду, – сказал Трев. – Это очень романтично, – подхватила Джульетта. |