
Онлайн книга «Печальный кипарис»
– Нет-нет! Даже представить невозможно! Я имею в виду, чтобы кто-то настолько ее не любил. Ну разве что могли завидовать – но это совсем другое. – Завидовать? – оживился Пуаро. – Значит, по-вашему, зависть была? – Наверное, судя по тому письму, – рассеянно проговорил Родди. – И что же это за письмо? – Да так, ничего особенного, – отмахнулся с досадой Родди. – И все-таки? – настаивая Пуаро. – Анонимное письмо, – неохотно ответил Родди. – Когда оно пришло? Кому было адресовано? Родди пришлось все ему рассказать. – Весьма любопытно. И могу я взглянуть на это письмо? – спросил Эркюль Пуаро. – Боюсь, что нет. По правде говоря, я его сжег. – Ах вот оно что… Но почему вы это сделали, мистер Уэлман? – По-моему, вполне естественная реакция, – холодно заметил Родди. – И из-за этого письма вы и мисс Карлайл поспешили в Хантербери? – Почему поспешили? Просто поехали. – Но какую-то тревогу вы все-таки испытывали, верно? – Я бы этого не сказал, – еще более сухо сказал Родди. – Но почему? – удивился Пуаро. – Ведь наследство, на которое вы так рассчитывали, могло оказаться в чужих руках! Вас не могло не встревожить это известие! Ведь это касалось ваших денег, а это, согласитесь, серьезный повод для беспокойства. – Ну не настолько уж серьезный, не в деньгах было дело. – Ваше бескорыстие просто изумляет! Родди покраснел. – Нет, конечно, деньги тоже были для нас важны. Но прежде всего мы хотели повидать нашу тетю, чтобы убедиться, что с нею все в порядке. – Итак, вы и мисс Карлайл поехали к тетушке. Вскоре с ней случился второй удар. И вы снова к ней едете. Тогда она все-таки пожелала написать завещание – чего никак не хотела делать раньше. Однако ночью она умирает – как раз накануне того дня, когда должен был приехать ее поверенный. Умирает, возможно, очень кстати для мисс Карлайл. – Послушайте, на что вы намекаете? – Лицо Родди полыхало гневом. Ответ Пуаро напоминал молниеносную массированную атаку: – Когда речь шла о смерти Мэри Джерард, вы сказали мне, мистер Уэлман, что мотив преступления, приписываемый Элинор Карлайл, абсурден, что она – выше низменных страстей. Но теперь, когда вы рассказали про письмо, возникает совершенно иная интерпретация событий. Ясно, что у Элинор Карлайл было основание опасаться, что ее могут лишить наследства в пользу другого человека. Анонимка ее насторожила, а то, что пыталась сказать ей лишившаяся дара речи миссис Уэлман, лишь подтвердило ее страхи. Внизу, в холле, находился саквояж с лекарствами. Вытащить оттуда трубочку с морфином было совсем несложно. Кроме того, я выяснил, что, пока вы с сестрами обедали, она оставалась с больной наедине… – Боже милосердный, мосье Пуаро, что вы такое говорите? – воскликнул Родди. – Элинор убила тетю Лору?! Что за бредовая идея! – Вам известно, что сделан запрос на эксгумацию тела миссис Уэлман? – Да, известно. Но они ничего не обнаружат! – Вы полагаете? – Я уверен, – твердо сказал Родди. Пуаро покачал головой. – А я совсем не уверен. К тому же, как вы знаете, в тот момент смерть была выгодна лишь одному человеку… Родди сел. Лицо его побелело, его била мелкая дрожь. – Я думал… вы на ее стороне… – с трудом выговорил он, глядя в глаза Пуаро. – На чьей бы стороне я ни был, я не могу пренебрегать фактами! Я полагаю, что вы, мистер Уэлман, слишком долго позволяли себе закрывать глаза на многие неприятные моменты. – Какой смысл терзать себе душу всякими мерзостями? – Порою это необходимо… – назидательно сказал Пуаро. И, помедлив, продолжил: – Существует вероятность того, что ваша тетя отравлена морфином. Что, если это так? – Не знаю. – Родди беспомощно покачал головой. – А вы все же постарайтесь подумать. Кто мог дать ей морфин? Вы же не станете отрицать, что наилучшие возможности для этого были у Элинор Карлайл? – А у медсестер разве их не было? – Конечно, это могла сделать любая из них. Однако сестра Хопкинс была очень обеспокоена исчезновением трубочки с морфином и сразу же сказала об этом своей напарнице. Зачем ей было привлекать внимание к пропаже морфина, если она была причастна к смерти больной? Ведь свидетельство о смерти было уже подписано. Возможно, она еще понесет наказание за проявленную небрежность. Ну а уж если она сама и ввела миссис Уэлман морфин, то обсуждать с кем-то его пропажу – полное сумасшествие. И потом – какая ей выгода от смерти миссис Уэлман? Равно как и сестре О’Брайен. Она тоже могла ввести морфин миссис Уэлман, похитив его из чемоданчика сестры Хопкинс; но спрашивается – зачем? – Ваши доводы вполне резонны, – согласился Родди. – Ну а теперь поговорим о вас, – заявил Пуаро. – Обо мне? – Родди вздрогнул, как пришпоренный конь. – А почему нет? Вы ведь тоже могли похитить морфин и дать его миссис Уэлман! Вы же оставались с ней наедине в ту ночь, пусть совсем ненадолго. Однако опять возникает вопрос: зачем вам это было нужно? Ведь если бы она осталась жива и написала завещание, возможно, что и вы были бы в нем упомянуты. Стало быть, и у вас не было мотива. Он был только у двоих. Глаза Родди заблестели. – У двоих? – Да. Во-первых – у Элинор Карлайл. – А во-вторых? – А во-вторых, у автора анонимного письма. На лице Родди отразилось недоверие. – Тот, кто написал это письмо, ненавидел Мэри Джерард или, по крайней мере, не любил ее, и он был, так сказать, на вашей с мисс Карлайл стороне. То есть этот благожелатель определенно не хотел, чтобы Мэри Джерард получила что-нибудь от вашей тетушки. Ну а теперь скажите мне, мистер Уэлман, кто, по-вашему, мог бы написать это письмо? – Не представляю. Письмо было совершенно безграмотное, с массой ошибок, на дешевой бумаге. – Это ничего не значит! – отмахнулся Пуаро. – Написать его мог и образованный человек, просто боялся, что вы догадаетесь, кто он. Потому мне и жаль, что письмо не сохранилось. Образованные люди, как бы они ни старались изобразить из себя безграмотных, обычно непременно хоть чем-то себя выдадут. |