
Онлайн книга «Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида»
– Свежие фрукты и овощи, – предложила Калипсо. – Сидр и тушеное мясо, – добавил Лео. – Можно даже устраивать показательные выступления. Ты будешь петь, а я, например, буду время от времени возгораться. Калипсо засмеялась – тем чистым и счастливым смехом, от которого сердце Лео так и екнуло. – Вот видишь, – сказал он. – Я смешной. Она подавила улыбку. – Ты не смешной. А теперь возвращайся к работе, иначе не будет тебе ни сидра, ни мяса. – Есть, мэм, – отозвался он. И весь остаток дня они проработали молча, бок о бок. * * * Двумя ночами позже навигационная панель была закончена. Лео и Калипсо сидели на пляже почти на том самом месте, где Лео уничтожил обеденный стол, и вместе ужинали. Полная луна серебрила волны. Костер отправлял в небо оранжевые искры. На Калипсо были чистая белая рубашка и джинсы, которые она теперь, видимо, носила не снимая. За их спинами на песке лежали аккуратно упакованные и готовые к погрузке запасы. – Осталась лишь лодка, – сказала Калипсо. Лео кивнул. Он старался больше не употреблять местоимения «мы». Калипсо ясно дала понять, что остается. – Я могу начать рубить дрова на лодку завтра, – произнес Лео. – Пара деньков, и у нас будет достаточно для небольшой шхуны. – Ты же уже строил корабль, – вспомнила Калипсо. – «Арго-II». Лео вновь кивнул. И подумал обо всех тех месяцах, что он потратил на создание «Арго-II». Почему-то строительство лодки для спасения с Огигии казалось задачей куда рискованнее. – Так сколько времени тебе потребуется, чтобы отплыть? – небрежным тоном спросила Калипсо, хотя взгляд отвела. – М-м, не знаю. С неделю, может? По какой-то неизвестной ему причине эти слова резко остудили энтузиазм Лео. А ведь когда он только сюда попал, он не мог дождаться того момента, когда сможет покинуть остров. Теперь же радуется, что у него есть еще несколько дней. Странно. Калипсо пробежалась пальцами по навигационной панели. – На создание одной ее ушла куча времени. – Гений не требует суеты. В уголках ее губ мелькнул намек на улыбку. – Да, но она точно сработает? – И выведет меня в мир, совершенно точно, – кивнул Лео. – Но чтобы вернуться, мне потребуется Фестус и… – Что? Лео моргнул. – Фестус. Мой бронзовый дракон. Как только я придумаю, как восстановить его, я… – Ты рассказывал мне о Фестусе, – перебила Калипсо. – Я спрашиваю, что ты имел в виду под «вернуться»? Лео немного нервно улыбнулся. – Ну… вернуться сюда, как бы… Уверен, я уже говорил об этом. – А я уверена, что нет. – Я не собираюсь оставлять тебя здесь! После того, как ты мне помогла. Естественно, я вернусь! Как только я восстановлю Фестуса, я смогу воспользоваться куда лучшей навигационной системой. Плюс у меня есть астролябия, которую… – Он запнулся, решая, стоит ли упоминать ее создателя, являющегося одним из прошлых возлюбленных Калипсо. – Которую я нашел в Болонье. Короче, думаю, тот кристалл, что ты мне дала… – Ты не можешь вернуться, – Калипсо вновь не дала ему договорить. Сердце Лео неприятно сжалось. – Потому что мне здесь будут не рады? – Потому что ты не можешь! Это невозможно. Ни один человек не вступит на Огигию дважды. Таковы правила. Лео закатил глаза. – Да, конечно, но, как ты уже могла заметить, я не большой любитель следовать правилам. Я вернусь сюда на своем драконе, и мы освободим тебя. Увезем, куда ты пожелаешь. Это будет честно. – Честно… – Ее голос был едва различим. В свете костра ее глаза были столь печальны, что Лео не мог спокойно смотреть в них. Неужели она думает, что он все врет, лишь бы немного поднять ей настроение? Но он уже твердо решил, что обязательно вернется и освободит ее с этого острова. Разве мог он поступить иначе? – Ты же не думаешь, что я смогу открыть автомастерскую Лео и Калипсо без Калипсо? – спросил он. – Я не умею готовить сидр и тушеное мясо, и я точно не умею петь. Она уставилась на песок. – Ну, в любом случае, – помолчав, продолжил Лео, – завтра я займусь лесозаготовкой. И через несколько дней… Он взглянул в сторону моря. Что-то покачивалось на волнах. Лео, не веря собственным глазам, смотрел, как приливом к берегу прибивает большой деревянный плот. * * * Лео пребывал в слишком глубоком шоке, чтобы двигаться, но Калипсо тут же вскочила на ноги. – Скорее! – она побежала назад, схватила сразу несколько сумок с запасами и бросилась с ними к плоту. – Я не знаю, как долго он здесь пробудет! – Но… – Лео встал. Ноги будто залило свинцом. Он только что уверил себя, что пробудет на Огигии еще неделю, а теперь у него не оставалось времени, даже чтобы доесть ужин. – Это и есть волшебный плот? – Да! – воскликнула Калипсо. – И, возможно, он отвезет тебя, куда ты захочешь, как ему и полагается. Но нельзя быть уверенным наверняка. С магией острова что-то не так. Так что тебе придется воспользоваться своим навигационным прибором и держать курс самому. Она схватила панель и побежала к плоту, что наконец заставило Лео зашевелиться. Он помог ей закрепить прибор и подсоединил его проводами к небольшому рулю в задней части плота. На нем уже была мачта, так что Лео и Калипсо оставалось лишь подтащить к нему парус и заняться снастями. Они работали бок о бок с поразительной согласованностью. Ни с одним из детей Гефеста Лео не удавалось наладить во время работы такой интуитивный контакт, как с этой бессмертной огородницей. У них ушло совсем немного времени, чтобы натянуть парус и перетащить на плот все необходимое. Лео нажал несколько кнопок на архимедовой сфере, бормоча молитву своему отцу, Гефесту, и панель из небесной бронзы, запустившись, тихо зажужжала. Снасти натянулись. Парус развернулся. Плот, скрипя песком, начал раскачиваться, торопясь к воде. – Плыви, – сказала Калипсо. Лео повернулся к ней. Она была так близко, что это было практически невыносимо. От нее пахло корицей и дымом от сгоревших поленьев, и ему подумалось, что он в жизни не чувствовал аромата лучше. – Плот наконец-то приплыл, – сказал он. Калипсо фыркнула. Кажется, ее глаза покраснели, но в лунном свете сложно было утверждать наверняка. – Только заметил? – Но он появляется, лишь когда парни, которые тебе нравятся… – Не испытывай свою удачу, Лео Вальдес, – перебила она его. – Я все еще тебя ненавижу. |