
Онлайн книга «Географ глобус пропил»
— А чо не выпустят-то? — удивляется Люська. — Меня дак выпустят, и мамка, и папка. Чего в походе такого? — Чего такого?! — охает Борман. — Да вы сами вспомните! Не на ту речку приехали, да целый день не жрали, да катамаран в пороге разломило, да наводнение, да палатку залило, да «расчестки», да эти мужики местные, да вообще — все! — И Географ каждый день пьяный, — добавляет Маша. Гм. Маша впервые назвала меня Географом, а не Виктор-Сергеичем. Что бы это значило? — Классно, — почесав затылок, подводит итог Чебыкин. — Куча всего! Будет что вспомнить на пенсии. Я бы еще чего-нибудь хотел. А то скучно. Землетрясение бы какое-нибудь или лавину… — Вон лавина спит, — мрачно указывает Овечкин. — Чего ты на него наезжаешь? — вскидывается Градусов. — А ты чего его защищаешь? — парирует Овечкин. — Ты же его в школе ненавидел! Обещал ему дверь поджечь, кота его повесить!.. — Ну, это я шутил, — спотыкается Градусов. — Баловался… А Географ все правильно делает, хоть и нажрался! Подумаешь, нажрался!.. — Нажрался — и правильно, — соглашается Маша. — Ну и пусть неправильно! Была бы ты, вся такая правильная, моим начальником, так я бы удавился! А с Географом, каким есть, я куда хочешь еще пойду! — Да иди на здоровье, скатертью дорожка. Кто тебя держит? Кому ты нужен? — Дак чо ты, Маш… — виновато встревает Люська. — Он же тоже человек… Может, он не пьяный заснул, а просто ночью устал… — Так устал, аж перегар за три километра против ветра, — говорит Овечкин. — Зато он не орет и не учит, как жить, — выдал сокровенное Тютин. — И относится по-человечески… — Фиг ли спорить? — пожимает плечами Чебыкин. — Лучше его все равно не с кем в поход идти. Если бы физрук пошел, что бы мы делали? Отжимались бы весь поход… Или Сушка — воще жара! А с Географом приключения эротичные… — На свою задницу, — добавляет Борман. — Какая разница: Географ — не Географ, — подает голос Демон. — Какой он есть, такой и есть. Дело-то не в нем, а в том, что вообще это такое — поход… Я дивлюсь внезапной мудрости Демона. — Да Географ командовать совершенно не умеет, — заявляет Борман. — Не умеет, а берется в поход вести. — А ты умеешь, бивень, да? — наскакивает Градусов. — Так что — я… Я ведь командовать-то не собирался… — Дак чо — командовать, — пожимает плечами Люська. — Его бы все равно никто не слушал. И никого бы не слушали, не только его. — Я бы первый и бузил, — соглашается Градусов. — По тебе и видно, — бормочет Борман. — Тут не командование главное, — говорит Маша. — Может, он и прав, что не стал командовать, я не знаю… — Тут главное — какой он человек, — заканчивает за Машу Овечкин. — Под Машкину дудку поешь? — фыркает Градусов. — Да завали, — отмахивается Овечкин. — Ладно, с командованием мы бы и сами разобрались… Или бы вообще без него обошлись… Но ведь Географу на все наплевать — как Демону. Хочет — напивается, хочет — спит, хочет — в драку лезет. Он… как это… бросил нас в воду, и выплывайте сами, как сумеете… Он же опытнее, старше… В конце концов, он за нас отвечает. — А ты сам за себя отвечай. — Ну, он хоть какой-то пример нам должен подавать, что ли… — говорит Маша. — Он же учитель, а не так, не пришей кобыле хвост… — А ты бы брала с него пример, если бы он подавал? — Брала бы, — подтверждает Маша. — Вот и бери, — советует Градусов. — С таким, какой он есть, мне баще. Я лежу, делаю вид, что сплю, и слушаю, как шлифуют мои кости. Конечно, никакой я для отцов не пример. Не педагог, тем более не учитель. Но ведь я и не монстр, чтобы мною пугать. Я им не друг, не приятель, не старший товарищ и не клевый чувак. Я не начальник, я и не подчиненный. Я им не свой, но и не чужой. Я не затычка в каждой бочке, но и не посторонний. Я не собутыльник, но и не полицейский. Я им не опора, но и не ловушка и не камень на обочине. Я им не нужен позарез, но и обойтись без меня они не смогут. Я не проводник, но и не клоун. Я — вопрос, на который каждый из них должен ответить. * * * — А что это за шняга впереди? — спрашивает Чебыкин. — Да скала это, — говорит Овечкин. — Только растрескалась по слоям, вот и похожа на что-то… — Сам ты растрескался по слоям! — шумит Градусов. — Убери черепок, нормальным людям ни хрена не видно! Я приподнимаюсь и смотрю вперед. — Это пристань, — говорю я. — Старая строгановская пристань. В молчании мы медленно подплываем ближе. Берег разворачивается. Виден большой холмистый грязный луг, на котором догнивают беспорядочно разбросанные черные бревна. Луг кончается еловым косогором, за которым лежит глухое, дикое, непролазное урочище. В нем плавает сизая дымка. На камнях и упавших деревьях гулко рокочет маленькая речка. Дальше поднимается горбатая гора, лысая поверху. Между горой и речкой на берегу Ледяной стоит пристань. Темное, угрюмое небо низко навалилось над урочищем. Кажется, что урочище вдали, сворачивая, уходит не за гору, а за облако. — Это речка Урём, урочище Урём и развалины деревни Урёмной, — говорю я отцам. — Гребите к пристани, пора на обед. — Страшно-то как!.. — шепчет Люська. — Даже причаливать неохота, — признается Чебыкин. — Чо, я один воду лохматить буду?.. — орет Градусов. Мы причаливаем за пристанью. Ее борта, обращенные к Ледяной и к Урёмке, сложены из огромных, грубо обтесанных валунов. Валунные стены поднимаются из воды на высоту моего роста. Два других борта пристани, видимо, были скроены из бревен. Но земля, плотно затрамбованная в этот короб, со временем расперла бревна и расплылась, а сами бревна истлели. Мы поднимаемся на верхнюю площадку пристани, где рыжеют космы прошлогодней травы. У моих ног — валунный обрыв, под которым кружится темная вода. Слева, за Урёмкой, нестираной скатертью лежит долина вымершей деревни. Левую скулу обносит зябкостью из елового ущелья урочища — холодного, шумящего каньона, заштопанного вдали косыми стежками рухнувших стволов. Налево и направо широко распахивается Ледяная — мощный свинцовый поток, под тяжестью которого точно прогибается земля, и по уклону к реке бегут мелкие притоки, сползают скалы и сходит тайга. И над всем миром — взрытая облачная пашня, готовая вот-вот просеяться дождем. — Мощная постройка, — шаркая сапогом по валуну, говорит Борман. — Как египетская пирамида, — соглашается Овечкин. — Пирамиды были бесполезные, — возражаю я. — А пристань строили для дела. Чебыкин, присев на корточки, проводит пальцем по чуть заржавленной железной скобе, какими скреплены гигантские камни. |