
Онлайн книга «Таинственный противник»
– Я что-то не понял, – сказал мистер Херсхейммер, но Джейн только засмеялась. Тем временем Молодые Авантюристы сидели, неестественно выпрямившись от смущения, в такси, которое по странному стечению обстоятельств также выбрало маршрут к «Ритцу» вокруг Риджент-парка. И того и другого сковала непонятная неловкость. Все почему-то стало совсем другим, они и сами не могли объяснить почему. И у того и другого язык точно прилип к нёбу. Руки и ноги были как ватные. От прежней товарищеской непринужденности не осталось и следа. Таппенс не знала, что сказать. И Томми тоже. Они сидели, напряженные до предела, и старательно не смотрели друг на друга. Наконец Таппенс сделала над собой отчаянное усилие: – А ведь хорошо было! – Неплохо. И опять молчание. – Мне нравится Джулиус! – снова начала Таппенс. И тут Томми ожил, будто его ударило электрическим током. – Замуж ты за него не пойдешь, слышишь? – сказал он тираническим тоном. – Я тебе запрещаю! – А! – кротко отозвалась Таппенс. – Категорически! Ты поняла? – Но он и не хочет на мне жениться. И сделал мне предложение просто по доброте душевной. – Так я тебе и поверил! – насмешливо отрезал Томми. – Нет, правда. Он по уши влюблен в Джейн. И, наверное, делает ей сейчас предложение. – Она ему подходит, – снисходительно решил Томми. – Ты согласен, что она очаровательна? И другой такой ему не найти? – Пожалуй, ты права. – Но ты, я полагаю, предпочитаешь более надежные ценности, скажем, в фунтах стерлингов? – сказала Таппенс смиренным голоском. – Я? О черт, Таппенс, прекрати сейчас же! – Мне понравился твой дядя, Томми. – Таппенс поспешно сменила тему. – Кстати, что ты намерен делать? Примешь предложение мистера Картера и станешь государственным мужем или отправишься в Америку – управляющим на ранчо Джулиуса? Он сулил тебе немалые деньги. – Думается, останусь верен старому Альбиону [103] , хотя Херсхейммер, конечно, добрый малый. Но, по-моему, Лондон тебе подходит больше. – Не вижу, при чем здесь я! – А я вижу, – решительно возразил Томми. Таппенс покосилась на него. – Ну и деньги, конечно, – произнесла она задумчиво. – Какие деньги? – Ты получишь чек. И я тоже. Мне сказал мистер Картер. – А какая сумма, ты не спросила? – саркастически осведомился Томми. – Спросила! – торжествующе парировала Таппенс. – Но тебе не скажу. – Таппенс, всему есть предел! – Но ведь было здорово, правда, Томми? Вот бы и дальше побольше приключений! – Таппенс, ты ненасытна. Лично мне пока хватит. – Ну, прогулки по магазинам немногим хуже, – мечтательно протянула девушка. – Только подумай: подыскивать старую мебель, пестрые ковры, шелковые занавески модных расцветок, полированный обеденный стол и еще диван со множеством подушек… – Постой, постой, – сказал Томми. – Это зачем? – Возможно, для дома, но, пожалуй, пока все-таки для квартиры. – Чьей квартиры? – Думаешь, побоюсь сказать? А вот и нет! Для нашей! Что, получил? – Ты прелесть! – завопил Томми, крепко обняв ее. – Я дал себе слово, что заставлю тебя сказать это! Я так хотел отомстить за все твои насмешечки, когда я осмеливался намекнуть на свои чувства! Таппенс повернулась к нему лицом. Такси катило вдоль северной стороны Риджент-парка. – Но ты еще не сделал мне предложения! – напомнила она. – Так, как полагалось при наших бабушках. Впрочем, после того что мне пришлось вытерпеть от Джулиуса, я, пожалуй, настаивать не стану. – Ну нет, от меня тебе просто так не отделаться, и не надейся! – А здорово будет! – отозвалась Таппенс. – Чем только ни объявляли брак – и тихой гаванью, и надежным приютом, и пределом счастья, и тяжкими цепями… и всего не перечислить. А знаешь, что такое брак, по-моему? – Ну? – Приключение. – И чертовски увлекательное, – добавил Томми. |