
Онлайн книга «Свет клином сошелся»
— Ника, я тебя очень прошу — будь осторожна. Лучше откажись от этой затеи, если не уверена, что сможешь осуществить ее безукоризненно, — наставляла я Нику, догадываясь, что Ярцев будет в бешенстве, если узнает об этом. — И не забудь о своих «пальчиках». Протри все платочком. — Да-да, я понимаю, что сделать все надо аккуратно. — Антону лучше ничего об этом не говорить, — добавила я. — Я уже поняла, — Ника вздохнула. — Он всячески хочет оградить меня от любых неприятностей. Только Антоша забывает, что все это прежде всего необходимо мне самой. Я должна отомстить за папу. Пока я этого не сделаю, ни о какой свадьбе не может быть и речи. В отличие от Ярцева я с уважением отнеслась к такому решению. Пообщавшись еще немного с Булатовой, я поехала домой. — Поля, ну наконец-то! — Нечаева вышла встречать меня в прихожую. — Ты даже не представляешь, как я вымоталась! За этими строителями нужен глаз да глаз! От них нельзя отойти ни на шаг. — Алина, не стоило так глубоко погружаться в эту тему. Я пригласила тебя сюда только для того, чтобы рабочие, зная, что они не одни, не шастали по всему дому и не играли в домино вместо того, чтобы заниматься делом. — А почему ты сразу мне об этом не сказала? Я не успела ничего ей ответить, потому что на лестнице показался Кузьмич. — Полина Андреевна, как хорошо, что вы вернулись. Мы на сегодня закончили работу. Смотреть будете? — Обязательно! — Я поднимаюсь на второй этаж. Зайдя в свою комнату, я поняла, что за сегодняшний день там мало что изменилось. — Так, я что-то не поняла… — Ребята, выйдете отсюда, — бригадир спровадил своих подчиненных в коридор. Закрыв за ними плотно дверь, он, несколько смущаясь, стал говорить: — Полина Андреевна, вы меня, конечно, извините, но я скажу, как есть. Вы больше свою сестру к нам не присылайте! — Это почему же? — Загоняла она моих мужиков, понимаете? Что она им не скажет, они готовы все тут же выполнить. Заставила двор убирать — они взялись за веники, сказала мебель передвинуть — пожалуйста. Завтра она прикажет им сигануть с крыши вниз, и они друг за дружкой прыгнут, лишь бы ей угодить. А знаете почему? — Почему? — На ней же юбка такая, что короче, наверное, не бывает. А кофточка… она же ей мала — пуговицы того и гляди расстегнутся. Вот они и ловят моменты, идиоты! — по-простому объяснил мне ситуацию Кузьмич. — Мое слово против ее не котируется. Знаете, что, если вам с Аристархом Владиленовичем понадобится на весь день отлучиться, отлучайтесь. Я лучше сам прослежу за порядком. Гарантирую. Так больше толку будет, нежели ваша сестра опять станет моих архаровцев искушать. — Я поняла вас. Рабочий день окончен. Жду вас завтра, — не отличившись многословностью, я вышла в коридор. — Скажите, а завтра Алина придет? — спросил меня невзрачный мужичок лет сорока, который заменил Михайлова. — Вас это не должно волновать, — строго сказала я и стала спускаться вниз. Судя по работающему блендеру, Нечаева была в столовой. — Ну как там дела? — спросила она. — Все нормально. Спасибо тебе, что выручила меня. — Пустяки, обращайся. А я вот тут смусси решила сделать. А то весь день на ногах, даже перекусить было некогда. Будешь? — Не откажусь. — Поля, я подумала, если завтра снова надо последить за твоими рабочими… — Не надо, — перебила я свою подружку, бестолковый энтузиазм которой удлинил мой ремонт минимум на один день. — У меня будет к тебе другая просьба. — Какая? — Практически каждый день сын Аристотеля бывает в седьмом микрорайоне. — Это такая глушь! Помнишь, мы к нашей химичке туда в гости ходили, когда она ногу сломала? — Помню, вот мне и любопытно, что Костик делает в этой глуши. Я никак не могу его там застать. Алина, тебе добираться до седьмого микрорайона удобнее, чем мне отсюда. Как только ко мне поступит сигнал, что «Феррари» зарулил в эту рабочую окраину, я дам тебе знать, и ты попробуешь отыскать, где он паркуется. — Договорились. — Нечаева стала разливать по стаканам молочно-фруктовый смусси. — И еще, надо бы зайти в салон меха «Княгиня». — Это я с удовольствием, — обрадовалась Алинка. — Знаешь, я как раз хотела меховую жилетку купить. Сейчас там, наверное, большие скидки. — Увы, скидок там не бывает. Хозяйкой «Княгини» числится гражданская жена Аристотеля. Шубы у нее никто не покупает. Не для того она открыла этот бизнес, — я поделилась с Алинкой своими соображениями. — Значит, ты считаешь, что через «Княгиню» отмывают деньги? Зачем же тогда идти в этот салон? — Чтобы подставить Хазарова. — Да он сам себя уже подставил, когда замутил что-то с Морозом. Поля, разве не достаточно будет опубликовать мои фотографии? — Это еще неизвестно, когда произойдет. Так что, попробуем обратить внимание начальника службы безопасности Аристотеля на Хазарова. — А какая связь между салоном меха и Русланом? — уточнила Алинка. — В том-то и дело, что никакой. Ты зайдешь в «Княгиню», тебя предупредят, что дисконтных программ нет, а ты сильно удивишься этому, захлопаешь глазками и скажешь, что Руслан Хазаров обещал тебе пятидесятипроцентную скидку. Охранники наверняка доложат об этом маленьком инциденте своему боссу. Я понимаю, что Хазаров будет все отрицать, и ему, скорее всего, на первый раз поверят. Мало ли однофамильцев! Потом на первой полосе газеты появится интересная фотография… Все это заставит Аристотеля задуматься, друг ли ему Хазаров или нет… А дальше, я еще что-нибудь придумаю… Кстати, ты готовишь отличный смусси! — Спасибо. Я дала Алинке кое-какие инструкции по поводу завтрашнего дня, и она уехала. * * * Ариша вернулся домой поздно вечером и в приподнятом настроении. Поскольку ни вчера вечером, ни сегодня утром из него невозможно было вытянуть ни одного слова, я не стала лезть к нему с расспросами. Захочет — сам расскажет. Так и случилось. — Ну что, Полетт, я нашел человека, который закажет «Феррари», — выдал дедуля, устав меня интриговать. — Пришлось ради этого смотаться в областной центр, но игра стоила свеч. — Теперь понятно, почему ты ушел из дома так рано. Хотел успеть на первую электричку? — Ариша кивнул, подтверждая это. — Мог бы еще вчера сказать, куда ты собираешься и зачем? — Я не был уверен, что найду там нужного человека и, тем более, столкуюсь с ним. К чему дарить тебе пустую надежду? Но все срослось. Шахрат согласился поучаствовать в нашем спектакле. — Ариша, ты никогда не рассказывал мне ни о каком Шахрате. Откуда он взялся? Можно ли ему доверять? — Шахрат мой старинный приятель, у него кавказские корни, хотя сам он на родине предков никогда не был. В быту он говорит по-русски без акцента, но если надо придать своей речи кавказского флера, нет проблем. Сама понимаешь, у него это получается весьма органично. Так вот, Полетт, я долго думал над тем, кто сделает людям Мороза заказ, и пришел к выводу, что это должен быть человек не местный, это во-первых. А во-вторых, не вызывающий никакого сомнения в своей платежеспособности. Лучшей кандидатуры, чем Шахрат, просто не сыскать. Он уехал из Горовска лет десять назад, так что его здесь мало кто помнит. Скажу тебе больше — я сам его узнал с большим трудом. Густую шапку его черных волос пробила благородная седина, появился живот, придающий ему солидности. Правда, его надо приодеть соответствующим образом и немножко поработать над его манерами. Я уже дал Шахрату кое-какие рекомендации. Если он их учтет, то будет похож на человека, взглянув на которого, никто не усомнится — этот может позволить себе завести в гараже «Феррари» с перебитыми номерами. А как у тебя дела, Полетт? Придумала ответный ход? |