
Онлайн книга «Место назначения неизвестно»
Неубедительно – даже весьма неубедительно… К тому же придется объяснять разные неудобные мелочи вроде фальшивого паспорта или поддельного аккредитива. Но иногда люди выходили сухими из воды с помощью еще более дерзкой лжи, если они лгали уверенно и умели расположить к себе собеседников. Так или иначе, лучше погибнуть сражаясь. Хилари мягко отодвинула руку Питерса. – Нет, я должна увидеть Тома, – сказала она. – Должна сразу же пойти к нему. Высокий мужчина выразил сочувствие, хотя его взгляд оставался холодным и настороженным. – Ну конечно, миссис Беттертон. Я понимаю ваши чувства. А вот и мисс Дженсен. К ним присоединилась худощавая девушка в очках. – Мисс Дженсен, познакомьтесь с миссис Беттертон, фрейлейн Неедхайм, доктором Барроном, мистером Питерсом и доктором Эрикссоном. Проводите их в регистратуру и дайте чего-нибудь выпить. Я приду через несколько минут – только отведу миссис Беттертон к ее мужу. – Он снова повернулся к Хилари: – Следуйте за мной, миссис Беттертон. Они пошли по коридору. У поворота Хилари оглянулась. Энди Питерс все еще наблюдал за ней. Вид у него был озадаченный – Хилари показалось, что он собирается последовать за ними. Должно быть, Питерс чувствовал, что с ней что-то не так, но не понимал, что именно. «Возможно, я вижу его в последний раз», – вздрогнув, подумала Хилари. Поворачивая за угол следом за провожатым, она махнула рукой на прощанье. – Сюда, миссис Беттертон, – весело сказал высокий мужчина. – Боюсь, первое время вам будет нелегко ориентироваться – в здании слишком много коридоров, и все похожи друг на друга. Хилари, словно во сне, увидела лабиринт ослепительно-белых коридоров, в котором можно блуждать вечно, не находя выхода… – Я не знала, что это окажется больницей, – сказала она. – Ну разумеется, вы ничего не знали, не так ли? – В его голосе слышались нотки какого-то садистского веселья. – У вас был, так сказать, «полет вслепую». Между прочим, меня зовут ван Хейдем – Паул ван Хейдем. – Все это странно… и довольно страшно, – продолжала Хилари. – Прокаженные… – Да-да, конечно. Колоритно и весьма неожиданно. Обычно это расстраивает вновь прибывших. Но со временем вы привыкнете к ним… Теперь вверх по лестнице… Не торопитесь – уже недалеко. Так много ступенек к смерти – высоких ступенек, куда выше, чем в Европе… Еще один белый коридор – и ван Хейдем наконец остановился, постучал в дверь и открыл ее. – Беттертон! Я привел вашу жену. Он шагнул в сторону. Хилари вошла в комнату. Смелее! Выше голову! Вперед, к своей судьбе! Вполоборота к окну стоял мужчина. Хилари с удивлением заметила, что он необычайно красив, – это не соответствовало ее представлениям о Томе Беттертоне. Во всяком случае, фотография, которую ей показывали, словно изображала другого человека… Чувство удивления сразу все решило. Она должна предпринять отчаянную попытку… Хилари рванулась вперед, потом отпрянула. В ее голосе звучал испуг: – Но… это не Том! Это не мой муж! «Хорошо сыграно!» – подумала она. Драматично, но не чересчур. Ее взгляд встретился со взглядом ван Хейдема. И тут Том Беттертон рассмеялся – негромким, веселым, почти торжественным смехом. – Здорово проделано – не так ли, ван Хейдем? – заговорил он. – Если даже жена меня не узнает… Четырьмя быстрыми шагами Беттертон подошел к Хилари и сжал ее в объятиях: – Олив, дорогая, конечно, я Том, даже если у меня не совсем такое же лицо, как раньше. Его губы коснулись ее уха, и она услышала тихий шепот: – Ради бога, продолжайте игру! Кругом опасность! Беттертон отпустил ее и снова прижал к себе: – Дорогая! Кажется, будто я не видел тебя несколько лет. Наконец ты здесь! Хилари ощутила под лопатками предупреждающее нажатие пальцев. Через минуту Беттертон отодвинул ее от себя, вглядываясь ей в лицо. – Просто не могу поверить! – воскликнул он. – Ну, теперь ты меня узнаёшь? Его глаза все еще посылали сигнал предупреждения. Хилари не понимала этого сигнала. Так или иначе, случилось чудо – теперь она могла продолжать играть свою роль. – Том! – воскликнула Хилари. – Но что произошло… – С моим лицом? Пластическая операция. Здесь Херц из Вены – он проделывает настоящие чудеса. Только не говори, что жалеешь о моем сломанном носе. Он снова поцеловал ее, потом с виноватой улыбкой обернулся к наблюдающему за ними ван Хейдему: – Прошу прощения за несдержанность, Паул. – Но это вполне естественно, – благожелательно улыбнулся голландец. – Мы так долго не виделись, – сказала Хилари, – и я… – Она слегка покачнулась. – Можно я сяду? Том Беттертон поспешно усадил ее на стул: – Конечно, дорогая. Ты устала после этого ужасного путешествия. Не говоря уже об авиакатастрофе. Господи, какое чудесное спасение! Итак, у них была связь с внешним миром. Они все знали о катастрофе. – После сотрясения мозга у меня голова как в тумане, – пожаловалась Хилари. – Я все путаю, забываю, и у меня жуткая мигрень. А увидев тебя с незнакомым лицом, я окончательно запуталась. Надеюсь, я тебе не помешаю? – Помешаешь? Никогда. Тебе просто нужно немного отдохнуть. Времени здесь предостаточно. Ван Хейдем направился к двери. – Ну, я вас покину, – сказал он. – Потом приведите вашу жену в регистратуру, Беттертон. А пока побудьте вдвоем. Голландец вышел, закрыв за собой дверь. Беттертон тотчас же опустился на колени рядом с Хилари и прижал лицо к ее плечу: – Дорогая… Она снова ощутила предупреждающее давление пальцев. Ее ушей коснулся едва слышный шепот: – Осторожно! Здесь может быть микрофон. Кто знает… Разумеется, никто… Страх, неопределенность, опасность физически чувствовались в атмосфере. Том Беттертон слегка отодвинулся, не поднимаясь с коленей. |