
Онлайн книга «Нежданный гость»
Мисс Беннетт или Бенни, деловитая, бодрая женщина, по виду бывшая медсестра, каковой она, в сущности, и являлась, проговорила без лишних церемоний: – Право, не могу понять, что вас так расстраивает, Лора. Ричард просто развлекается, как обычно. Но я не слышала никакой стрельбы. Уверяю вас, ничего особенного не произошло. По-моему, у вас разыгралось воображение. Однако он, безусловно, настоящий эгоист, и я должна сказать ему об этом. Ричард, – громко произнесла она, входя в кабинет, – по правде говоря, Ричард, вы выбрали слишком неподходящее время... ведь сейчас уже полночь! Вы напугали нас... Ричард! Лора, переодевшаяся в ночной халат, вошла в комнату после мисс Беннетт. Когда она, включив свет, направилась к дивану, на пороге появился Жан. Он посмотрел на мисс Беннетт, которая стояла возле инвалидной коляски, пристально глядя на Ричарда Уорвика. – Что ты так смотришь, Бенни? – спросил он. – В чем там дело? – Дело в том, что Ричард... – произнесла мисс Беннетт удивительно спокойным голосом, – он застрелился. – Посмотрите-ка! – закричал юный Жан возбужденно, показывая на стол. – Револьвер Ричарда исчез! Из сада донесся чей-то голос: – Что там у вас происходит? Никто не пострадал? Посмотрев в небольшое окно, расположенное в кабинетной нише, Жан заорал: – Послушайте! Там кто-то идет по дорожке! – По дорожке? – спросила мисс Беннетт. – Кто бы это мог быть? Повернувшись к дверям, она собралась отдернуть штору, когда на пороге вдруг появился Старкведдер. Мисс Беннетт в смятении отступила назад, а Старкведдер прошел вперед, требовательно спрашивая: – Что здесь произошло? В чем дело? – Его взгляд упал на Ричарда Уорвика, сгорбившегося в инвалидной коляске. – Этот человек мертв! – воскликнул он. – Его застрелили. – Он подозрительно окинул взглядом комнату, поочередно поглядев на всех присутствующих. – Кто вы такой? – спросила мисс Беннетт. – Откуда вы взялись? – Я уже несколько часов плутаю по здешним дорогам, – ответил Старкведдер. – И в итоге сейчас моя машина застряла в кювете. Заметив ворота, я пошел к вашему дому, чтобы попросить о помощи или позвонить по телефону. Тут я услышал выстрел, и кто-то вылетел из этих дверей, едва не сбив меня с ног. – Протягивая револьвер, Старкведдер добавил: – Вот это он бросил на землю. – Куда побежал тот человек? – спросила его мисс Беннетт. – Откуда я знаю, в этом тумане ни черта не разглядишь, – ответил Старкведдер. Жан стоял перед телом Ричарда, взволнованно глядя на него. – Кто-то убил Ричарда, – громко заявил он. – Похоже на то, – согласился Старкведдер. – Было бы неплохо связаться с полицией. – Он положил револьвер на столик возле инвалидной коляски, взял графин и плеснул бренди в стакан. – Кто он такой? – Мой муж, – лишенным выражения голосом сказала Лора, присаживаясь на диван. С легким напряжением в голосе Старкведдер озабоченно сказал ей: – Вот... выпейте немного. – Лора взглянула на него. – Это поможет вам пережить шок, – добавил он многозначительно. Она взяла стакан, а Старкведдер, повернувшись спиной к остальным обитателям дома, заговорщицки подмигнул ей, привлекая ее внимание к тому, как он решил проблему отпечатков пальцев. Отойдя в сторону, он бросил в кресло свою шляпу и затем, вдруг заметив, что мисс Беннетт склонилась над телом Ричарда Уорвика, быстро направился к ней. – О нет, мадам, прошу вас, ничего не трогайте, – предупредил он. – Видимо, здесь произошло убийство, а в таком случае ни к чему нельзя прикасаться. Резко выпрямившись, мисс Беннетт в ужасе попятилась от сидящего в коляске тела. – Убийство? – воскликнула она. – Это не может быть убийством! Миссис Уорвик, мать убитого, стояла в дверях кабинета. В этот момент она наконец прошла в комнату, спрашивая: – Что тут случилось? – Ричарда убили! Ричарда убили! – поспешно сообщил ей Жан. Он казался скорее живо заинтересованным, чем опечаленным. – Тише, Жан, – внушительно сказала мисс Беннетт. – Я не ослышалась? Что он такое говорит? – тихо спросила миссис Уорвик. – Он говорит об убийстве, – пояснила ей Бенни, указывая на Старкведдера. – Ричард, – прошептала миссис Уорвик, а склонившийся над трупом Жан вдруг призывно закричал: – Смотрите, смотрите! Тут что-то высовывается из кармана – бумажка какая-то... с буквами. Он протянул руку, чтобы взять ее, но повелительный голос Старкведдера остановил его: – Не трогайте... Делайте все, что угодно, только ничего не трогайте. – Затем он прочел громко и медленно: «Пятнадцатое мая... оплачено полностью». – Милостивый боже! Мак-Грегор! – воскликнула мисс Беннетт, останавливаясь за диваном. Лора встала. Миссис Уорвик нахмурилась. – Ты имеешь в виду, – сказала она, – того мужчину... отца погибшего мальчика?.. – Ну, разумеется, Мак-Грегор, – пробормотала Лора себе под нос, усаживаясь в кресло. Жан продолжал крутиться вокруг трупа. – Послушайте, здесь все буквы наклеены... они вырезаны из газеты! – возбужденно сказал он. Старкведдер опять предупредил его, напомнив: – Только ничего не трогайте. Ни к чему не прикасаться до приезда полиции. – Он направился к телефону. – Может, мне?.. – Нет, – твердо сказала миссис Уорвик. – Я сама. – Собравшись с духом и взяв ситуацию под контроль, она подошла к письменному столу и начала набирать номер. Жан взвинченной походкой подошел к скамеечке и встал на нее коленями. – А тот человек, который убежал, – обратился он к мисс Беннетт, – ты думаешь, что он?.. – Тише, Жан, – твердо сказала ему мисс Беннетт, прислушиваясь к телефонному разговору. Миссис Уорвик говорила тихим, но четким и властным голосом. – Это полицейский участок? Говорят из дома Ллангелерта. Особняк мистера Ричарда Уорвика. Мистер Уорвик только что был обнаружен... убитым. Она продолжала говорить по телефону. Ее голос оставался тихим, и собравшиеся в комнате напряженно прислушивались к нему. Они услышали, как миссис Уорвик сказала: |