
Онлайн книга «Последний шанс»
Так состоялось прибытие квотербека. Глядя на его мучения, Сэм сразу догадался, что до этого Доккери ни разу не ездил на поезде. Он вышел навстречу и представился: — Рик, я Сэм Руссо. Толкая вещи вперед, Доккери криво улыбнулся. Ему наконец удалось переместить клюшки за спину. — Привет, тренер! — Добро пожаловать в Парму. Позволь тебе помочь. — Сэм взял один из чемоданов, и они покатили багаж по вокзалу. — Спасибо. А здесь прохладно. — Холоднее, чем во Флориде. Как добрался? — Нормально. — Любишь играть в гольф? — Еще бы. Когда здесь потеплеет? — Примерно через месяц. — У вас много площадок для гольфа? — Не приходилось видеть ни одной. Они вышли на улицу и оказались у миниатюрной, приземистой «хонды» Сэма. Рик обвел глазами площадь и заметил, что другие машины такие же маленькие. — Бросай все на заднее сиденье, — предложил Сэм, открыл багажник и втиснул чемодан в тесное пространство. Для второго места не оказалось, и он отправился на заднее сиденье поверх клюшек для гольфа. — Хорошо, что не взял больше вещей, — пробормотал Рик. Он был ростом шесть дюймов два фута и в автомобиле уткнулся коленями в переднюю панель. Но сиденье не пожелало откатываться назад, поскольку упиралось в клюшки для гольфа. — У вас здесь крохотные машинки, — обобщил свои наблюдения прибывший. — Точно. Бензин стоит доллар двадцать центов за литр. — Это сколько за галлон? — Здесь в галлонах не меряют. Продают только палитры. — Сэм включил передачу, и они отъехали от вокзала. — Но все-таки сколько же за галлон? — не отступал Доккери. — Скажем так: литр — это примерно кварта. Рик задумался и невидящим взглядом скользил по мелькавшим за окном домам на страда Гарибальди. — В каком колледже ты учился? — А ты в каком? — В Бакнеле. — Никогда о таком не слышал. Там играют в футбол? — Конечно. Помаленьку. Размах совершенно не тот, что в «Большой десятке». Так вот, в галлоне четыре кварты. Таким образом, галлон стоит примерно пять долларов. — А эти дома в самом деле старые, — заметил Рик. — Эту страну недаром называют древней. Какой у тебя был основной предмет в колледже? — Физическое образование. Группы поддержки. — Историю изучал серьезно? — Ненавижу историю. А что? — Парма основана две тысячи лет назад; у нее интересное прошлое. — Парма! — выдохнул Рик, умудрившись отъехать с сиденьем на пару дюймов назад. Он произнес это таким тоном, словно название города символизировало его поражение. Затем порылся в кармане куртки, достал мобильный телефон, но открывать не стал. — Какого черта я делаю в этой Парме, в этой Италии? — Слова прозвучали скорее как утверждение. Сэм решил, что отвечать не стоит, и взял на себя роль экскурсовода. — Вот это — центр. Самая древняя часть города. Ты первый раз в Италии? — Да. А там что такое? — Палаццо делла Пилотта. Строительство здания началось четыреста лет назад, но так и не завершилось, а в сорок четвертом году союзники его жестоко бомбили. — Мы сбрасывали бомбы на Парму? — Мы сбрасывали бомбы на все, даже на Рим, не трогали только Ватикан. У итальянцев, если припоминаешь, был вождь по фамилии Муссолини, заключивший сделку с Гитлером. Не лучший выбор. Хотя, с другой стороны, итальянцев никогда не воодушевляла необходимость воевать. Им больше по душе еда, вино, спортивные автомобили, мода и секс. — Не исключено, что мне здесь понравится. — Обязательно. А еще они обожают оперу. Справа — театр «Реджо», знаменитый оперный зал. Слушал когда-нибудь оперу? — А как же. Нас в Айове воспитывали исключительно на этой штуковине. Большую часть детства проторчал в зале. Ты что, издеваешься? С какой стати я должен был ходить в оперу? — Это дуомо. — Что? — Дуомо — храм. Представь купол. Суперкупол. Купол всем куполам. Рик не ответил, мысленно сравнивая купол со спортивной ареной и размышляя о схожести ведущихся там игр. Ему стало не по себе. Они находились в центре Пармы, всюду сновали пешеходы, а машины ехали бампер в бампер. — Большинство итальянских городов образованы вокруг центральной площади или пьяцца, — продолжал Сэм. — В данном случае это пьяцца Гарибальди, здесь много магазинов, кафе и можно ходить только пешком. Итальянцы проводят массу времени в уличных кафе — потягивают эспрессо и читают. Не такая уж плохая привычка. — Не употребляю кофе. — Самое время начинать. — А что эти итальянцы думают об американцах? — Полагаю, мы им нравимся, хотя, как мне кажется, они не слишком заморачиваются на этот счет. Если бы они по-настоящему задумались, то, пожалуй, решили бы, что им не по нраву наше правительство. Хотя по большому счету им наплевать — они без ума от нашей культуры. — И от футбола? — До известной степени. Здесь рядом есть потрясающий маленький бар. Хочешь что-нибудь выпить? — Нет. Слишком рано. — Я имею в виду не спиртное. Здешние бары нечто вроде пивных или кафетериев — место, где собираются люди. — Я пас. — В центре происходит все самое важное. Твоя квартира в нескольких улочках отсюда. — Не могу дождаться. Не возражаешь, если я сделаю звонок? — Prego. — Что? — Prego. Это значит — действуй. Рик нажимал на кнопки мобильного телефона, а Сэм лавировал среди машин в послеобеденном потоке транспорта. Когда Рик в очередной раз посмотрел окно, он быстро нажал на кнопку радиоприемника, и из динамика полились тихие звуки оперы. Тот, с кем хотел поговорить квотербек, оказался недоступен. Телефон был закрыт и вернулся на свое место — в карман. «Вероятно, его агент, — подумал Сэм. — Или девушка». — У тебя есть девушка? — спросил он. — Никакой конкретной. Полно болельщиц НФЛ, но все они тупые, как пробка. А у тебя? — Одиннадцать лет женат, но детей не имею. Они миновали понте Верди. — Это река Парма. Она делит город на две части. — Замечательно. — Впереди Парко Дукале — самый большой парк в городе. Очень красивый. Итальянцы большие мастера по части парков, ландшафтного дизайна и всего такого прочего. |