
Онлайн книга «Ночная тьма»
— Значит, вы все-таки поженились? — спросил он. — Да, — ответила Элли, — и теперь намерены построить себе дом. — У меня здесь с собой эскизный проект, — сказал он мне. — Она вам сказала, что приезжала, разыскала меня и отдала.., распоряжения? — договорил он, намеренно подобрав это слово. — О нет, не распоряжения, — запротестовала Элли. — Я вас еле упросила. — Вам известно, что мы купили участок? — спросил я. — Элли сообщила мне об этом телеграммой. И прислала с десяток фотографий. — Разумеется, прежде всего вам придется приехать и посмотреть участок, — сказала Элли. — Вдруг он вам не понравится. — Мне он нравится. — Как вы можете так говорить, если не видели его? — Я видел его, дитя мое. Пять дней назад я слетал туда. Кстати, встретил одного из ваших адвокатов, англичанина с таким кувшинным рылом. — Мистера Кроуфорда? — Именно. По правде говоря, работа уже началась: расчищают участок, убирают развалины, кладут фундамент, делают дренаж… Когда вы вернетесь в Англию, мы там встретимся. — Он вынул эскизы, и мы сидели, разговаривая и разглядывая наш будущий дом. Среди эскизов был даже акварельный набросок дома, а также архитектурные проекции и общий вид участка. — Ну как, вам нравится, Майк? Я удовлетворенно вздохнул. — Да, — сказал я. — Об этом я и мечтал. — Вы довольно часто говорили о том, какой бы вам хотелось иметь дом. И, когда на меня находило вдохновение, я вспоминал именно тот участок земли, который вас так очаровал. Вы ведь были буквально влюблены в дом, который, возможно, никогда бы не увидели воочью. — Но он обязательно появится, — вмешалась Элли. — Вы его построите, правда? — Если на то будет воля Бога или дьявола, — усмехнулся Сэнтоникс. — От меня это не зависит. — Разве вам не лучше? — В моем голосе звучало сомнение. — Запомните раз и навсегда: мне уже никогда не станет лучше. Судьбу не переломить. — Чепуха, — сказал я. — Сейчас то и дело изобретают новые лекарства. Врачи же просто мерзавцы. Сколько раз бывало, что они приговаривают человека к смерти, а он смеется над ними и живет еще добрых пятьдесят лет. — Восхищен вашим оптимизмом, Майк, но у меня слишком серьезное заболевание. Меня кладут в больницу, меняют кровь всю целиком, и я выхожу на волю, получив небольшой запас жизни. Но с каждым разом этот запас становится все меньше и меньше. — Вы очень храбрый человек, — заметила Элли. — О нет, совсем не храбрый. Когда твердо знаешь, что тебя ждет, особой храбрости не требуется. Нужно только отыскать себе утешение. — Строить дома, например? — Нет, не в этом. С каждым разом я слабею все больше, и поэтому строить дома становится труднее. Силы убывают. Но утешение все-таки можно найти. Порой очень странное. — Я вас не понимаю, — сказал я. — Вы и не поймете меня, Майк. И даже вы, Элли. Впрочем, вы скорее. — И продолжал, обращаясь больше к себе, чем к нам: — В человеке всегда живут рядом слабость и сила. Слабость порождает убывающая жизнеспособность, а силу — нереализованная энергия. Если вам суждено вскорости умереть, то уже не имеет значения, чем именно вы занимаетесь. Поэтому можете смело потакать своим капризам. Вас ничто не остановит и никто. Ну предположим, я отправлюсь разгуливать по улицам Афин, стреляя в не понравившихся мне людей. — Но вас могут арестовать, — заметил я. — Конечно, могут. Но что из этого? Самое большое, на что способны блюстители закона, — это лишить меня жизни. Но очень скоро меня лишит жизни сила, куда более могущественная, нежели закон. А как еще они могут меня наказать? Посадить меня в тюрьму на двадцать — тридцать лет? Это просто смешно. Я столько не проживу. Полгода-год, самое большее полтора! Никто ничего со мной не может сделать. Поэтому в отпущенный судьбой остаток жизни я — король. Я могу делать что хочу. Порой эта мысль опьяняет. Одна беда — нет больше соблазнов, нет ничего эдакого криминального, чем бы мне хотелось потешиться. Когда после визита к нему мы ехали в Афины, Элли сказала: — Какой странный человек. Знаешь, иногда я его боюсь. — Боишься Рудольфа Сэнтоникса? Почему? — Потому что он не такой, как другие, и потому что в нем есть что-то жестокое, и он очень высокомерен. И по-моему, высокомерие это вызвано тем, что он знает — дни его сочтены. А вдруг он, — щеки Элли вспыхнули от волнения, в глазах появился тревожный блик, — вдруг он воздвигнет для нас волшебный замок на скале среди сосен, а когда мы приедем туда, встретит нас на пороге и затем… — Что «затем», Элли? — Войдет вслед за нами в дом, захлопнет двери и там же на пороге убьет нас? Перережет нам горло или еще как-нибудь. — Господи, Элли, ну и мысли же у тебя! — Понимаешь, Майк, мы с тобой живем в нереальном мире. Мы мечтаем о том, чему, быть может, никогда не суждено сбыться. — Это Цыганское подворье навело тебя на мысли о смерти? — Его название и то проклятие, что лежит на нем. — Нет никакого проклятия! — закричал я. — Все это чепуха. Выкинь это из головы! Мы подъезжали к Афинам. Глава 2
Случилось это, по-моему, на следующий день. Когда на ступеньках афинского Акрополя мы наткнулись на группу американских туристов, совершавших круиз вокруг Греции. Одна из туристок вдруг отделилась от группы и бросилась прямо к Элли. — Господи, глазам не верю, неужто это Элли Гутман? Что ты здесь делаешь? А я и понятия не имела, что ты в Греции. Ты что, тоже в круизе? — затараторила эта дама. По виду ей было лет тридцать пять. — Нет, — ответила Элли, — я приехала в Афины на несколько дней. — Страшно рада тебя видеть! А Кора тоже здесь? — Нет, Кора, по-моему, в Зальцбурге [13] . — Ну и ну! — Тут дама посмотрела на меня, и Элли небрежно-светским тоном сказала: — Позвольте познакомить вас: мистер Роджерс, миссис Беннингтон. |