
Онлайн книга «Кладбище для безумцев»
Закончив свою речь, Констанция продолжала стоять, будто стена киностудии была океанской волной, готовой вот-вот обрушиться. — Не ввязывайся в это дело, — прибавила она в завершение. Раздались негромкие аплодисменты. Ночной полицейский за фигурной испанской решеткой улыбался и хлопал в ладоши. — Я недолго буду ввязываться в это дело, Констанция, — сказал я. — Еще с месяцок, а потом поеду на юг заканчивать свой роман. — Можно, я поеду с тобой? Поедем в Мехикали, в Калехико, к югу от Сан-Диего, почти до самого Эрмосильо, будем купаться нагишом при луне, ну да ладно, ты — в заношенных шортах… — Неплохо бы. Но теперь только я и Пег, Констанция. Пег и я. — Ладно, черт. Поцелуй меня. Я помедлил, и тогда она влепила мне такой поцелуй, от которого зарделись бы все пуленепробиваемые кумушки из многоквартирного муравейника, а лед превратился бы в пламя. Ворота медленно открылись. И мы, как два безумных лунатика, заехали внутрь. Когда мы подкатили к огромной площади, запруженной толпами солдат и торговцев, Фриц Вонг тут же в несколько прыжков подскочил к нам. — Проклятье! Мы все уже готовы к съемкам твоей сцены. А этот пьяница, этот баптист-унитарий как сквозь землю провалился. Ты не знаешь, где этот сукин сын может прятаться? — Ты звонил в церковь Эйми Сэмпл Макферсон? — Она умерла! — Или трясунам. Или универсалистам Мэнли Палмера Холла. [136] Или… — Господи! — заорал Фриц. — Уже полночь! Везде все закрыто. — А на Голгофе не смотрел? — спросил я. — Это же его путь. — Голгофа! — разбушевался Фриц. — Проверьте Голгофу! Гефсиманский сад! — молил Фриц звезды. — Господи, за что мне эта чаша отравленного манишевича? [137] Кто-нибудь! Раздобудьте два миллиона цикад для завтрашнего нашествия саранчи! Всевозможные помощники забегали во все стороны. Я тоже бросился было бежать, но Констанция схватила меня за локоть. Мой блуждающий взгляд остановился на фасаде собора Парижской Богоматери. Констанция увидела, куда я смотрю. — Не ходи туда, — шепнула она. — Отличное место для Христа. — Там одни фасады и ничего сзади. Споткнешься обо что-нибудь и упадешь, как те камни, что горбун кидал в толпу. — Это же кино, Констанция! — А это, думаешь, все настоящее? Констанция вздрогнула. Мне так захотелось увидеть прежнюю Раттиган, ту, что все время смеялась. — Я только что видела кого-то там, на колокольной башне. — Может, это Иисус, — предположил я. — Пока остальные обшаривают Голгофу, почему бы мне не заглянуть туда? — Я думала, ты боишься высоты. Я посмотрел на тени, перебегающие по фасаду собора. — Дурачок. Ну, давай же. Заставь этого Иисуса спуститься, — прошептала Констанция, — пока он не превратился в горгулью. Спаси Иисуса. — Я спасу его! Отбежав на сто футов, я обернулся. Констанция уже грела руки у костра римских легионеров. 39
В нерешительности я слонялся вокруг собора. Мне было страшно — войти внутрь, а потом еще забраться наверх! Вдруг, в ужасном волнении, я обернулся и втянул носом воздух. Затем вдохнул поглубже и выдохнул. — Не может быть. Запах ладана! И свечного дыма! Кто-то там есть… Иисус? Я прошел внутрь и остановился. Где-то высоко на опорах шевельнулась огромная тень. Прищурившись, я стал всматриваться сквозь холстину, натянутую на рейки, сквозь листы клееной фанеры и тени горгулий в вышине, пытаясь разглядеть, что могло шевелиться там, во мраке собора. «Кто зажег благовония? — думал я. — Как давно ветер задул свечи?» С высоты осыпалась струйка мелкой пыли. «Иисус? — думал я. — Если ты упадешь, кто же спасет Спасителя?» Молчание было ответом на мое молчание. И все же… Трусливейшему из всех трусов на свете пришлось взбираться вверх по лестнице, ступенька за ступенькой, сквозь тьму, боясь, что в любой момент грянут исполинские колокола и столкнут меня в свободное падение. Я зажмурился и полез дальше. Добравшись до верха, я долго стоял, прижимая руки к бешено стучавшему сердцу, горько сожалея о том, что залез сюда, и страстно желая оказаться внизу, где светло и где пиво льется рекой, в толпе римлян, чтобы носиться по аллеям и улыбаться на бегу Раттиган, заезжей королеве. «Если я сейчас умру, — подумал я, — никто из них даже не услышит». — Иисус! — тихо позвал я в темноту. Молчание. Я обошел вокруг длинного листа фанеры. Там, под звездным небом, где когда-то, полжизни назад, сидел уродливый звонарь, свесив ноги над ажурным фасадом собора, виднелась чья-то неясная тень. Человек-чудовище. Он глядел на город, на миллионы огней, разбросанных на четыреста квадратных миль вокруг. «Как ты сюда попал? — удивлялся я. — Как тебе удалось пройти мимо охраны у ворот, или… о нет! — ты перелез через стену! Ну конечно! Лестница, приставленная к ограде кладбища!» Мне послышался стук плотницкого молотка. Я услышал, как волокут чье-то тело. Хлопнула крышка сундука. Вспыхнула спичка. Загудел мусоросжигатель. Вдох замер в моей груди. Чудовище обернулось и посмотрело на меня. Я покачнулся и едва не сорвался с карниза. Но схватился за одну из горгулий. Вдруг Человек-чудовище вскочил. Его рука схватила мою. Мгновение мы балансировали на карнизе собора. В его глазах я прочел страх передо мной. В моих глазах он прочел страх перед ним. Затем, пораженный, он отдернул руку, словно обжегся. Он живо отпрянул назад, и мы, полусогнутые, остановились. Я взглянул в это страшное лицо, в его встревоженные и навечно пойманные в капкан глаза, посмотрел на отверстую рану рта и подумал: «Почему? Почему ты меня не отпустил? Не столкнул? Ведь это ты, тот человек с молотком, да? Тот, кто нашел и уничтожил страшную глиняную голову, сделанную Роем? Никто больше не мог дойти до такой ярости! Почему ты спас меня? Почему я еще жив?» |