
Онлайн книга «След хищника. Осколки»
![]() — Значит, с фотороботом не повезло? — спросил я. — Нет. Никто его не знает. Никто вообще ничего не знает. — В голосе Пучинелли звучали усталость и уныние. — Все равно, — сказал я. — Палатку же ты нашел. А это означает, что один из похитителей знает этот отель очень хорошо, поскольку такой сеновал случайно не найдешь. — Да. — Он помолчал. — К несчастью, в «Вистакларе» останавливается и работает довольно много народу. Может, один из похитителей прежде останавливался тут или работал. — "Вистаклара"... это название отеля? — спросил я. — Да. Прежде тут в конюшне были лошади, но управляющий говорит, что они больше их не держат, поскольку слишком мало народу желает ездить верхом по холмам. Гости предпочитают играть в теннис. Лошади, рассеянно подумал я. — Как давно они держали лошадей? — Еще до этого управляющего. Могу спросить его, если хочешь. Он сказал, что конюшня была пуста, когда он начинал тут работать, а это около пяти лет назад. С тех пор там так и было пусто. Ничего не хранили — на случай, если вдруг верховая езда по выходным снова станет прибыльной. — Маршруты верхом на пони, — сказал я. — Что? — Верховая езда по холмам на пони. Очень популярна в некоторых районах Британии: — А... — без энтузиазма протянул он. — Короче, когда-то там были конюхи и инструктор, но теперь вместо этого у них теннис... И он не узнал никого из бандитов на фотографиях. — Это большой отель? — спросил я. — Да, вполне. Гости приезжают в основном летом — там прохладнее, чем на равнине или на побережье. Сейчас там из обслуги тридцать восемь человек, не считая управляющего. В отеле сто комнат для гостей. И ресторан с видом на горы. — Дорого берут? — Не для бедных, — сказал он, но и не для принцев. Для людей с деньгами, но не для элиты. Несколько человек там завсегдатаи... в основном пожилые люди. — Он вздохнул. — Сам видишь, я задавал много вопросов. Но ни один, сколько бы он там ни проживал или ни работал, никакого интереса к нашим снимкам не проявил. Мы еще немного поговорили об этом, но так и не пришли ни к какому выводу, разве что Пучинелли решил попробовать завтра побеседовать с разговорчивым бандитом о «Вистакларе». А на другой день, в воскресенье, я поехал в Ламборн. К тому времени Алисия уже две недели как была свободна. Она даже накрасила розовым лаком ногти. На душе у нее явно полегчало, думал я. — Вы сами покупали лак? — спросил я. — Нет. Попси. — А вы сами по магазинам еще не ходили? Она покачала головой. Я не стал комментировать, но она сказала: — Наверное, вы думаете, что мне пора бы? — Да нет. Просто спросил. — Не давите на меня. — Не буду. — Вы не лучше Попси. — Она смотрела на меня почти неприязненно. Это было что-то совершенно новое. — Я просто подумал, что лак хорошо смотрится, — спокойно сказал я. Она, нахмурившись, отвернулась, а я выпил кофе, который налила мне Попси, прежде чем выйти на двор. — Это Попси просила вас приехать? — резко спросила Алисия. — Да, она позвала меня на ленч. — Она жаловалась, что я веду себя как корова? — Нет. А вы и правда так себя вели? — Не знаю. Наверное. Я знаю только, что мне хочется плакать. Швыряться чем попало. Ударить кого-нибудь. — Она и вправду говорила так, будто у нее все внутри кипело, и лишь усилием воли она едва-едва сдерживалась. — Я отвезу вас в Даунс. — Зачем? — Поплакать. Попинать шины. И все такое. Она взволнованно встала, бесцельно обошла кухню и вышла за дверь. Я тут же пошел за ней и нашел ее на полдороге к «Лендроверу». Она остановилась в нерешительности. — Идите же, — сказал я, — садитесь. Я вопросительно показал стоявшей в отдалении Попси на «Лендровер». Она кивнула. Ключи были в зажигании. Я сел за руль и подождал, пока Алисия заберется в машину и сядет рядом со мной. — Это глупо, — сказала она. Я покачал головой, завел мотор и поехал по той же дороге, по которой мы ехали три дня назад к тишине, широкому небу и голосам птиц. Когда я остановился и выключил мотор, Алисия, словно защищаясь, сказала: — И что теперь? Я даже не могу... плакать. — Пройдитесь, посмотрите, не захочется ли вам поплакать, а я могу подождать здесь. Не глянув на меня, она сделала, как я сказал, — выскользнула из «Лендровера» и пошла прочь. Ее хрупкая фигурка становилась все меньше и меньше, но она по-прежнему оставалась на виду. Через довольно долгое время она повернулась и медленно пошла обратно. Остановилась у открытого окна машины. Глаза ее были сухи. — Не могу. Бесполезно, — спокойно сказала она. Я вышел из машины и встал рядом с ней на зеленой траве. — Что заставляет вас чувствовать себя в ловушке при занятиях в группе? — спросил я. — Это вам Попси сказала? — Нет. Она просто сказала, что вы не хотите ездить в группе. Она оперлась на крыло «Лендровера» не глядя на меня. — Чушь какая-то, — сказала она. — Не понимаю, почему. В пятницу я уже оделась было для езды. Я хотела... но меня вдруг всю скрутило. Я не могла дышать. Хуже, чем перед моими первыми большими скачками... но что-то вроде этого. Я спустилась, но стало только хуже. Потому я сказала Попси, что у меня болит голова... Это было почти правдой. Вчера то же самое. Я даже спуститься не смогла... я чувствовала себя такай жалкой, но я просто не могла... Я подумал, затем сказал: — Начните с подготовки. Подумайте об одежде для скачек. О скаковых лошадях. О езде по улицам. Подумайте обо всем отдельно, по очереди, а затем скажите, при какой мысли вы начинаете чувствовать... что вас скручивает. Она с сомнением посмотрела на меня, моргнула несколько раз, словно проворачивала все это в голове, затем покачала головой. — Сейчас я этого не чувствую. Не знаю, что это... я подумала обо всем. Эти парни... — Последние слова прозвучали словно через силу. Словно вырвались из глубины души. — Парни? — Парни. — Что — парни? — Их глаза, — с тем же надрывом произнесла она. — Если вы поедете в хвосте, они не увидят вас, — сказал я. — Я думаю об их глазах. Я посмотрел на ее встревоженное лицо. Ей нужна профессиональная помощь, а не здравый смысл любителя. — Почему глаза? — спросил я. |